Mavrinn - Январский блюз - перевод текста песни на немецкий

Январский блюз - Mavrinnперевод на немецкий




Январский блюз
Januar-Blues
Она топит лёд, горит как свеча
Sie schmilzt das Eis, brennt wie eine Kerze
Только рядом с ней ускользает прочь вся моя печаль
Nur neben ihr verschwindet all meine Traurigkeit
Таких, как она, в жизни не встречал
Solche wie sie habe ich nie getroffen
Наступил уют, хочется любви, сердца застучат
Gemütlichkeit brach an, ich will Liebe, die Herzen schlagen an
Она топит лёд, горит как свеча
Sie schmilzt das Eis, brennt wie eine Kerze
Только рядом с ней ускользает печаль
Nur neben ihr verschwindet die Traurigkeit
Таких, как она, в жизни не встречал
Solche wie sie habe ich nie getroffen
Под январский блюз сердца застучат
Zum Januar-Blues schlagen Herzen an
Она улыбнулась, и всё поплыло
Sie lächelte und alles verschwamm
В животе не бабочки там НЛО
Im Bauch nicht Schmetterlinge dort Aliens
Взял себя в руки, пошёл диалог
Riss mich zusammen, das Gespräch begann
Сердце встало, услышав "ало"
Mein Herz stockte beim "Hallo"-Ton
Посмотри, посмотри, сколько огня
Schau, schau, wie viel Feuer hier steht
Раз, два, три, раз, два, три и я обнял
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei und ich umarmte
Все мои мысли о прожитых днях
Alle Gedanken an vergangne Tage
Будто всё до неё кто-то отнял
Als hätt' mir jemand alles vor ihr genommen
Все эти этапы от тех отношений оставили дыры на сердце
All diese Phasen aus Beziehungen zogen Löcher ins Herz
Ты залатала так прочно, теперь от тебя оно бьётся в тысячи герцах
Du flickst sie so fest, jetzt schlägt es durch dich in Tausenden Hertz
Я снова живой, и я снова в седле, мне хочется делать поступки
Ich lebe, ich bin im Sattel, will wieder Taten setzen
Я буду с тобой до тех пор, пока моё сердце в последний раз стукнет
Ich bleib bei dir, bis mein Herz den letzten Schlag getan hetzt
Она топит лёд, горит как свеча
Sie schmilzt das Eis, brennt wie eine Kerze
Только рядом с ней ускользает прочь вся моя печаль
Nur neben ihr verschwindet all meine Traurigkeit
Таких, как она, в жизни не встречал
Solche wie sie habe ich nie getroffen
Наступил уют, хочется любви, сердца застучат
Gemütlichkeit brach an, ich will Liebe, die Herzen schlagen an
Она топит лёд, горит как свеча
Sie schmilzt das Eis, brennt wie eine Kerze
Только рядом с ней ускользает печаль
Nur neben ihr verschwindet die Traurigkeit
Таких, как она, в жизни не встречал
Solche wie sie habe ich nie getroffen
Под январский блюз сердца застучат
Zum Januar-Blues schlagen Herzen an
Твои изгибы ууу, трогаю дрожь
Deine Kurven uh, berühre Zittern
Такая горячая таю, о боже
So heiß, ich schmelze, oh mein Gott
Губы по шее ммм, запах на коже
Lippen am Hals mmm, Duft auf der Haut
Как ты кусаешь мне нравится тоже
Wie du mich beißt, das mag ich auch genau
Твоя рука тащит меня, я чувствую жизнь вновь
Deine Hand zieht mich, ich spür das Leben neu
Ну наругай, чтобы я двигал вперёд снова живой
Schimpf mich aus, damit ich vorwärts geh wieder lebendig
Только с тобой вижу прицел, не самурай, но иду по пути
Nur mit dir seh ich das Ziel, kein Samurai, doch ich geh meinen Pfad
Я был разбит на осколки, не помню, как я себя запустил
Ich war zersplittert, weiß nicht mehr, wie ich mich startete schad
Раненый пёс, но все мои травмы ты залечила сполна
Ein verwundeter Hund, doch alle Wunden heiltest du ganz
Я снова летаю так высоко, мои ноги больше не чувствуют дна
Ich fliege so hoch, meine Füße fühlen keinen Grund
Я снова пишу, романтик воскрес, он с новыми силами
Ich schreib wieder, der Romantiker lebt, mit neuer Kraft
Мои мысли способны делать из грубости что-то поистине милое
Mein Denk’n schafft aus Herbheit nun wahrhaft Zärtliches sacht
Она топит лёд, горит как свеча
Sie schmilzt das Eis, brennt wie eine Kerze
Только рядом с ней ускользает прочь вся моя печаль
Nur neben ihr verschwindet all meine Traurigkeit
Таких, как она, в жизни не встречал
Solche wie sie habe ich nie getroffen
Наступил уют, хочется любви, сердца застучат
Gemütlichkeit brach an, ich will Liebe, die Herzen schlagen an
Она топит лёд, горит как свеча
Sie schmilzt das Eis, brennt wie eine Kerze
Только рядом с ней ускользает печаль
Nur neben ihr verschwindet die Traurigkeit
Таких, как она, в жизни не встречал
Solche wie sie habe ich nie getroffen
Под январский блюз сердца застучат
Zum Januar-Blues schlagen Herzen an
Она топит лёд, горит как свеча
Sie schmilzt das Eis, brennt wie eine Kerze
Только рядом с ней ускользает печаль
Nur neben ihr verschwindet die Traurigkeit
Таких, как она, в жизни не встречал
Solche wie sie habe ich nie getroffen
Под январский блюз сердца застучат
Zum Januar-Blues schlagen Herzen an





Авторы: маврин никита сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.