Mawcus - For the Haste - перевод текста песни на немецкий

For the Haste - Mawcusперевод на немецкий




For the Haste
Für die Eile
Complications From the Cut, they ain't hear me enough
Komplikationen von der Wunde, sie haben mich nicht genug gehört
What's the cut? That's the state we in, where plenty end up
Was ist die Wunde? Das ist der Zustand, in dem wir sind, wo viele enden
Or describing where you were birthed at, worked at, got turned at
Oder beschreibt, wo du geboren wurdest, gearbeitet hast, abgebogen bist
Where you had your worst, first, and the best of your luck
Wo du dein Schlimmstes, Erstes und das Beste deines Glücks hattest
Thank you God for the day
Danke Gott für den Tag
Yeah, lemme power up, lemme power up, yeah
Ja, lass mich auftanken, lass mich auftanken, ja
I'm wake and bake busy, oh, I pray the day gifts me
Ich bin wach und backe beschäftigt, oh, ich bete, dass der Tag mich beschenkt
For the haste, state to state, state through state, shifting
Für die Eile, Staat zu Staat, Staat durch Staat, wechselnd
For a great living, abate and break misery
Für ein großartiges Leben, lindere und breche das Elend
Brush off the bloodsuckers, raise the stakes with me, stakes with me
Schüttle die Blutsauger ab, erhöhe mit mir die Einsätze, Einsätze mit mir
Smoking Apple fritter, got a sweet tooth coming in
Rauche Apfel-Fritter, habe eine Naschkatze, die reinkommt
Make the best of mine, until I meet my covenant
Mache das Beste aus meinem, bis ich meinen Bund treffe
Cause love is love, doves fly once you hit the mud
Denn Liebe ist Liebe, Tauben fliegen, sobald du den Schlamm triffst
So downtime, pussy, and loud don't hit the same unless I'm hustling
Also treffen Auszeit, Muschi und Laut nicht dasselbe, es sei denn, ich bin am Strampeln
Might hit my bro Lenny, I hit the hills swiftly (Blue Hills)
Könnte meinen Bruder Lenny treffen, ich treffe die Hügel schnell (Blue Hills)
I seen betrayals plenty, back home or big city, (the thrills)
Ich habe viele Verrate gesehen, zu Hause oder in der Großstadt (der Nervenkitzel)
Take a ride through my side of town, took the game with me (for real)
Mach eine Fahrt durch meine Seite der Stadt, nahm das Spiel mit (wirklich)
Degrees, I like the breeze, feel like it hit 60 (my feel, yeah)
Grade, ich mag die Brise, fühlt sich an, als ob es 60 trifft (mein Gefühl, ja)
Went to see my fam over the bridge-busy, cross the river
Ging meine Familie über die Brücke besuchen - beschäftigt, überquere den Fluss
Two ninety-one humming, check my brothers, spliff it
Zweihunderteinundneunzig summt, check meine Brüder, spliff es
But blood ain't always kindred
Aber Blut ist nicht immer verwandt
Since your first lesson is your fam, what made the man?
Da deine erste Lektion deine Familie ist, was hat den Mann gemacht?
Misunderstanding where I stand, and holding stance (no fold or sham)
Missverständnis, wo ich stehe, und Haltung bewahren (keine Falte oder Schein)
Ripping tracks my healthy competition and my therapy
Tracks zerreißen, mein gesunder Wettbewerb und meine Therapie
Something that keep the air in me, mirror me, but don't glare at me
Etwas, das die Luft in mir hält, mich spiegelt, aber mich nicht anstarrt
No helium in my stories, save the gas up for your parodies
Kein Helium in meinen Geschichten, spar das Gas für deine Parodien auf
Distraught, you not my cloth, when I found out, that shit was tearing me
Verzweifelt, du bist nicht mein Stoff, als ich es herausfand, hat mich das zerrissen
I'm wake and bake busy, oh, I pray the day gifts me
Ich bin wach und backe beschäftigt, oh, ich bete, dass der Tag mich beschenkt
For the haste, state to state, state through state, shifting
Für die Eile, Staat zu Staat, Staat durch Staat, wechselnd
For a great living, abate and break misery
Für ein großartiges Leben, lindere und breche das Elend
Brush off the bloodsuckers, raise the stakes with me, stakes with me
Schüttle die Blutsauger ab, erhöhe mit mir die Einsätze, Einsätze mit mir
Smoking Apple fritter, got a sweet tooth coming in
Rauche Apfel-Fritter, habe eine Naschkatze, die reinkommt
Make the best of mine, until I meet my covenant
Mache das Beste aus meinem, bis ich meinen Bund treffe
Cause love is love, doves fly once you hit the mud
Denn Liebe ist Liebe, Tauben fliegen, sobald du den Schlamm triffst
So downtime, pussy, and loud don't hit the same unless I'm hustling
Also treffen Auszeit, Muschi und Laut nicht dasselbe, es sei denn, ich bin am Strampeln
I been on some other shit (woah), tryna stuff these puzzle chips (woah)
Ich war auf anderem Zeug (woah), versuche diese Puzzle-Chips zu stopfen (woah)
You don't know what I'm up against, I don't like discussing it
Du weißt nicht, womit ich es zu tun habe, ich diskutiere nicht gerne darüber
Afraid to seem like sucker shit, pardon, times I cuss a bit
Angst, wie Weichei-Scheiße auszusehen, Entschuldigung, manchmal fluche ich ein bisschen
When I'm in my feelings, dealing doses I hope subsequent
Wenn ich in meinen Gefühlen bin, Dosen austeile, hoffe ich nachfolgend
I'm twenty five, proclaimed this year as mine, and every year to follow
Ich bin fünfundzwanzig, habe dieses Jahr als meins erklärt, und jedes Jahr danach
Turn the gears on everything held dear, so I won't fear tomorrow
Drehe die Zahnräder an allem, was mir lieb ist, damit ich mich nicht vor morgen fürchte
Hollowed by sorrows, but fulfillment get you out that jar-closed
Ausgehöhlt von Sorgen, aber Erfüllung holt dich aus diesem verschlossenen Glas
No genie wishes, but they superstitious here in Harco
Keine Genie-Wünsche, aber sie sind abergläubisch hier in Harco
Like fake it till you make it (one), claim it like you famous (two)
Als ob, tu so, als ob, bis du es schaffst (eins), behaupte es, als wärst du berühmt (zwei)
"Y'all already know" the favored saying from the nameless (tuh)
"Ihr wisst es doch schon" der Lieblingsspruch der Namenlosen (tuh)
If we already know, that means you demonstrate what haste is (that's solid)
Wenn wir es schon wissen, bedeutet das, du zeigst, was Eile ist (das ist solide)
But it ain't set in stone, set in stone, so
Aber es ist nicht in Stein gemeißelt, in Stein gemeißelt, also
I'm wake and bake busy, oh, I pray the day gifts me
Ich bin wach und backe beschäftigt, oh, ich bete, dass der Tag mich beschenkt
For the haste, state to state, state through state, shifting
Für die Eile, Staat zu Staat, Staat durch Staat, wechselnd
For a great living, abate and break misery
Für ein großartiges Leben, lindere und breche das Elend
Brush off the bloodsuckers, raise the stakes with me, stakes with me
Schüttle die Blutsauger ab, erhöhe mit mir die Einsätze, Einsätze mit mir
Smoking Apple fritter, got a sweet tooth coming in
Rauche Apfel-Fritter, habe eine Naschkatze, die reinkommt
Make the best of mine, until I meet my covenant
Mache das Beste aus meinem, bis ich meinen Bund treffe
Cause love is love, doves fly once you hit the mud
Denn Liebe ist Liebe, Tauben fliegen, sobald du den Schlamm triffst
So downtime, pussy, and loud don't hit the same unless I'm hustling
Also treffen Auszeit, Muschi, und Laut nicht dasselbe, es sei denn, ich bin am Strampeln





Авторы: Marcus Holmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.