Max B - Blow Me a Dub - перевод текста песни на немецкий

Blow Me a Dub - Max Bперевод на немецкий




Blow Me a Dub
Blas mir einen Dub
See we all medicate our pains some ways This is what we do
Siehst du, wir alle betäuben unsere Schmerzen auf irgendeine Weise. Das ist, was wir tun
I'm 'bout to blow me a dub
Ich zieh' mir gleich 'nen Dub rein
I need a swig of Grand Cru to take the pain away The sour sarinates my soul (You better show me some love) We sell seven bricks of caine today What's the matter, what ya hold (It's like my homies are buzzed) I'm a pour a lil' liquor on the curb for my homies, see ya at the crossroads (You niggaz better show me some love) Show me some love
Ich brauch 'nen Schluck Grand Cru, um den Schmerz zu lindern. Das Saure durchdringt meine Seele (Du zeigst mir besser etwas Liebe) Wir verkaufen heute sieben Ziegel Koks. Was ist los, was hältst du fest? (Es ist, als wären meine Homies drauf) Ich schütte ein bisschen Schnaps auf den Bordstein für meine Homies, wir sehen uns an der Kreuzung (Ihr Niggas zeigt mir besser etwas Liebe) Zeig mir etwas Liebe
Niggaz tried they best to hurt me, come and test the birdie I'm Tom Brady, you a Testeverde Yeah, old, washed-up with no arm strength He don't show no remorse, he ain't got a conscience
Niggas haben ihr Bestes versucht, mich zu verletzen, komm und teste das Kilo. Ich bin Tom Brady, du ein Testaverde. Ja, alt, abgewrackt, ohne Armkraft. Er zeigt keine Reue, er hat kein Gewissen.
He ain't got the don sense to be the boss Who that nigga they they talkin' 'bout, that he need the cost Biggavel', bet I prove 'em wrong again just like the last wave
Er hat nicht den Don-Verstand, um der Boss zu sein. Wer ist dieser Nigga, von dem sie reden, dass er den Preis braucht? Biggavel', wette, ich beweise ihnen wieder das Gegenteil, genau wie bei der letzten Welle.
I only get the money, hit the honeys that be nasty Blast me, caught 'em off the lean, took his breath away The ratchay, tore him off his jeans, took his vest away Spend 50, put the rest away, tuck my metal hold 750 for a rainy day, cause you'll never know Know he got that better blow, Ds tried to crept strong The Ds'll steal a 9 even when stepped on The sourman, throw me dub, the powderman, show me love 95 off a high-speed drive
Ich hole nur das Geld, treffe die Mädels, die versaut sind. Haben versucht, mich zu erwischen, ihn erwischt, als er auf Lean war, ihm den Atem geraubt. Die Knarre, riss ihm die Jeans runter, nahm ihm die Weste weg. Gib 50 aus, leg den Rest weg, versteck mein Eisen. Halt 750 für einen schlechten Tag zurück, denn man weiß ja nie. Weiß, er hat das bessere Zeug, die D's versuchten, sich stark anzuschleichen. Die D's klauen sogar eine 9er, selbst wenn sie draufgetreten wird. Der Sour-Mann, wirf mir 'nen Dub rüber, der Pulver-Mann, zeig mir Liebe. 95 bei einer Hochgeschwindigkeitsfahrt.
I'm 'bout to blow me a dub
Ich zieh' mir gleich 'nen Dub rein
I need a swig of Grand Cru to take the pain away The sour sarinates my soul (You better show me some love) We sell seven bricks of caine today
Ich brauch 'nen Schluck Grand Cru, um den Schmerz zu lindern. Das Saure durchdringt meine Seele (Du zeigst mir besser etwas Liebe) Wir verkaufen heute sieben Ziegel Koks.
What's the matter, what ya hold (It's like my homies are buzzed) I'm a pour a lil' liquor on the curb for my homies, see ya at the crossroads (You niggaz better show me some love) Show me some love Nigga better show me some love man
Was ist los, was hältst du fest? (Es ist, als wären meine Homies drauf) Ich schütte ein bisschen Schnaps auf den Bordstein für meine Homies, wir sehen uns an der Kreuzung (Ihr Niggas zeigt mir besser etwas Liebe) Zeig mir etwas Liebe. Nigga zeig mir besser etwas Liebe, Mann.
All this wave I bring to the game Y'all niggaz better Biggavel' that love man Might have to go back in, ya know Might have to go do that 30, ya know Fuck it, ya know I'm a leave you niggaz that wave though Boss Don Biggavel', Byrd gang Gotta love it, yeah Public Domain 2 shit for you niggaz baby So wavy Shouts to my boy Midel Barrio Got the smiley faces back in the building Nigga Al Pac, what's good baby, Gain Greene
All diese Welle, die ich ins Spiel bringe. Ihr Niggas solltet diese Liebe Biggavel' zeigen, Mann. Muss vielleicht wieder rein, weißt du. Muss vielleicht diese 30 machen, weißt du. Scheiß drauf, weißt du. Ich hinterlasse euch Niggas aber diese Welle. Boss Don Biggavel', Byrd Gang. Man muss es lieben, yeah. Public Domain 2 Scheiße für euch Niggas, Baby. So wellig. Grüße an meinen Jungen Midel Barrio. Hab die Smiley-Gesichter wieder im Haus. Nigga Al Pac, was geht, Baby, Gain Greene.
Ron Gida, Mike Bruno, ya know
Ron Gida, Mike Bruno, weißt du.
It is what it is
Es ist, was es ist.
I'm 'bout to blow me a dub
Ich zieh' mir gleich 'nen Dub rein
I need a swig of Grand Cru to take the pain away The sour sarinates my soul (You better show me some love) We sell seven bricks of caine today
Ich brauch 'nen Schluck Grand Cru, um den Schmerz zu lindern. Das Saure durchdringt meine Seele (Du zeigst mir besser etwas Liebe) Wir verkaufen heute sieben Ziegel Koks.
What's the matter, what ya hold (It's like my homies are buzzed) I'm a pour a lil' liquor on the curb for my homies, see ya at the crossroads (You niggaz better show me some love) Show me some love
Was ist los, was hältst du fest? (Es ist, als wären meine Homies drauf) Ich schütte ein bisschen Schnaps auf den Bordstein für meine Homies, wir sehen uns an der Kreuzung (Ihr Niggas zeigt mir besser etwas Liebe) Zeig mir etwas Liebe.





Авторы: Taylor Carlos Lamont, Wingate Charly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.