Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gotta Habit
Ich habe eine Sucht
We
bout
to
go
in
on
this
one
Wir
legen
jetzt
richtig
los
mit
dem
hier
Travel
new
artist,
nah
mean
Travel,
neuer
Künstler,
verstehst
du?
It's
like
we
all
got
that
special
person
we
love
you
know
Es
ist
so,
als
hätten
wir
alle
diese
besondere
Person,
die
wir
lieben,
weißt
du.
A
little
ride
or
die
you
know
Eine
kleine
"Ride
or
Die",
weißt
du.
Let
me
tell
you
bout
mine
Lass
mich
dir
von
meiner
erzählen.
Ain't
nothing
like
a
ride
or
die
bitch
Nichts
geht
über
eine
Ride
or
Die
Bitch.
She
come
through
and
throw
the
fifty
up
Sie
kommt
vorbei
und
wirft
die
Fünfziger
hoch.
Love
to
fuck
she
even
roll
the
piffy
up
Liebt
es
zu
ficken,
sie
dreht
sogar
den
Joint.
Who
that
in
the
swiffy
truck
Wer
ist
das
im
schnellen
Wagen?
Son
with
the
blicky
tucked
Der
Junge
mit
der
versteckten
Knarre.
Federally
tried
to
hit
me
up
Die
Bundespolizei
versuchte,
mich
dranzukriegen.
But,
my
bitch
she
nice
behind
the
wheel
Aber
meine
Bitch,
sie
ist
gut
hinterm
Steuer.
I
be
popping
out
the
window,
I'm
nicer
with
the
steel
Ich
tauche
aus
dem
Fenster
auf,
ich
bin
besser
mit
dem
Stahl.
One
thing
a
nigga
could
say
is
that
the
heists'
they
be
real
Eins
kann
ein
Nigga
sagen,
die
Überfälle,
die
sind
echt.
She
gonna
shoot
a
nigga
dead
like
she
licensed
to
kill
Sie
wird
einen
Nigga
erschießen,
als
hätte
sie
die
Lizenz
zum
Töten.
She
always
tell
her
friends
bout
me,
the
pipping
is
real
Sie
erzählt
ihren
Freundinnen
immer
von
mir,
das
Vögeln
ist
echt.
Let
me
control
the
tempo
baby
cause
I'm
nice
with
the
peel
(chill)
Lass
mich
das
Tempo
bestimmen,
Baby,
denn
ich
bin
gut
beim
Ausziehen
(chill).
I
want
you
on
your
belly
quick
Ich
will
dich
schnell
auf
dem
Bauch.
Max
is
the
good
side,
I'm
on
my
biggavelli
shit
Max
ist
die
gute
Seite,
ich
bin
auf
meinem
Biggaveli-Shit.
Riding
to
the
party,
her
thighs
touching
the
shotty
Fahren
zur
Party,
ihre
Oberschenkel
berühren
die
Schrotflinte.
My
eyes
touching
her
body,
got
her
high
off
bacardi
(ayy)
Meine
Augen
berühren
ihren
Körper,
hab
sie
high
von
Bacardi
gemacht
(ayy).
Bitch
had
the
nerve
to
take
a
piss
in
the
lobby
Die
Bitch
hatte
die
Nerven,
in
der
Lobby
zu
pissen.
Now
she
talking
bout
catching
a
body
(wtf
baby)
Jetzt
redet
sie
davon,
jemanden
umzulegen
(wtf
Baby).
Cause
I
want
you
Denn
ich
will
dich.
I
gotta
have
you
Ich
muss
dich
haben.
And
I
need
you
Und
ich
brauche
dich.
It's
just
like
I
got
a
habit
(I
need
a
fix,
I
need
that
thing
baby)
Es
ist
einfach,
als
hätte
ich
eine
Sucht
(Ich
brauche
einen
Schuss,
ich
brauche
das
Ding,
Baby).
Now
my
baby
no
I
got
it
under
control
Jetzt
weiß
mein
Baby,
ich
hab's
unter
Kontrolle.
Never
would
she
crack
under
pressure
or
would
she
fold
Niemals
würde
sie
unter
Druck
zerbrechen
oder
einknicken.
She
ain't
with
that
bullshit
my
baby
girl
she
bold
Sie
macht
diesen
Bullshit
nicht
mit,
mein
Babygirl,
sie
ist
mutig.
Say
a
prayer
for
you,
give
you
long
kisses
goodnight
then
fill
u
with
some
holes
Spricht
ein
Gebet
für
dich,
gibt
dir
lange
Gute-Nacht-Küsse,
dann
füllt
sie
dich
mit
ein
paar
Löchern.
Riding
in
the
rolls,
cruising
in
the
third
lane
Fahren
im
Rolls,
cruisen
auf
der
dritten
Spur.
This
my
first
time
around
I'm
doing
it
for
byrd
gang
Das
ist
mein
erstes
Mal
hier,
ich
mache
es
für
die
Byrd
Gang.
We
them
niggas
hitting
them
switches
Wir
sind
die
Niggas,
die
die
Schalter
umlegen.
We
cook
them
drugs
in
the
kitchen
Wir
kochen
die
Drogen
in
der
Küche.
We
getting
bitches,
i
got
love
for
my
bitches
Wir
kriegen
Bitches,
ich
hab
Liebe
für
meine
Bitches.
Got
black
girls,
puertorican,
even
got
them
chinese
Hab
schwarze
Mädels,
Puertoricanerinnen,
hab
sogar
Chinesinnen.
Ecuadorian,
white,
even
got
them
guyanese
Ecuadorianerinnen,
Weiße,
hab
sogar
Guyanerinnen.
Ya'll
know
how
to
find
me,
lenox
ave
7th
ave
Ihr
wisst
alle,
wie
ihr
mich
findet,
Lenox
Ave,
7th
Ave.
Say
wassup
to
my
mother,
I
never
had
a
better
dad
Grüßt
meine
Mutter,
ich
hatte
nie
einen
besseren
Vater.
Say
wassup
to
my
brother
and
love
to
the
women
Grüßt
meinen
Bruder
und
Liebe
an
die
Frauen,
That's
holding
my
nigga
down
while
he
sitting
in
prison
Die
zu
meinem
Nigga
halten,
während
er
im
Gefängnis
sitzt.
You
don't
know
how
a
nigga
living
Du
weißt
nicht,
wie
ein
Nigga
lebt.
Let's
not
talk
about
the
past
let's
just
forget
it
(let's
just
forget
it,
bang
bang)
Lass
uns
nicht
über
die
Vergangenheit
reden,
lass
es
uns
einfach
vergessen
(lass
es
uns
einfach
vergessen,
Bang
Bang).
Cause
I
want
you
Denn
ich
will
dich.
I
gotta
have
you
Ich
muss
dich
haben.
And
I
need
you
Und
ich
brauche
dich.
It's
just
like
I
got
a
habit
(I
need
a
fix,
I
need
that
thing
baby)
Es
ist
einfach,
als
hätte
ich
eine
Sucht
(Ich
brauche
einen
Schuss,
ich
brauche
das
Ding,
Baby).
The
closer
I
get
Je
näher
ich
komme,
The
better
you
make
me
feel
Desto
besser
lässt
du
mich
fühlen.
She
telling
me
money
don't
make
the
man
Sie
sagt
mir,
Geld
macht
nicht
den
Mann.
You
ain't
gotta
pretend
to
me
Du
musst
mir
nichts
vormachen.
Before
you
were
my
lover
first
baby
you
were
a
friend
to
me
Bevor
du
meine
Geliebte
warst,
Baby,
warst
du
zuerst
eine
Freundin
für
mich.
I'm
the
kid
bitch
imagine
my
work
Ich
bin
der
Junge,
Bitch,
stell
dir
meine
Arbeit
vor.
Been
clubbing,
fucking
bitches
all
of
that
shit
is
work
War
im
Club,
hab
Bitches
gefickt,
all
dieser
Scheiß
ist
Arbeit.
Had
to
get
up
on
them
titties
started
grabbing
the
shirt
Musste
an
diese
Titten
ran,
fing
an,
das
Shirt
zu
packen.
I'm
a
love
you
down
put
you
on
your
back
and
then
work
Ich
werd
dich
vögeln,
dich
auf
den
Rücken
legen
und
dann
arbeiten.
Make
her
wet
it
up
put
it
in
take
what
it's
worth
Mach
sie
feucht,
steck
ihn
rein,
nimm,
was
es
wert
ist.
I
be
popping
more
bottles
than
the
package
at
work
Ich
lasse
mehr
Flaschen
knallen
als
das
Paket
bei
der
Arbeit.
All
my
bitches
throw
your
hands
in
the
sky
Alle
meine
Bitches,
werft
eure
Hände
in
die
Luft.
Let's
get
it
poppin,
get
high
and
for
your
nigga
just
be
ready
to
ride
Lasst
es
krachen,
werdet
high
und
für
euren
Nigga
seid
einfach
bereit
mitzufahren.
I
hit
the
road
and
kiss
my
baby
goodbye
Ich
mach
mich
auf
den
Weg
und
küsse
mein
Baby
zum
Abschied.
That's
when
she
hit
me
with
the
look
in
her
eye
(she
said)
Da
warf
sie
mir
diesen
Blick
zu
(sie
sagte).
Its
ya
boy
Max
B
baby
Hier
ist
euer
Junge
Max
B,
Baby.
We
doin
4 gang
bang
this
4 all
da
ladies
out
there
Wir
machen
das
für
die
Gang,
Bang,
das
ist
für
all
die
Ladies
da
draußen.
It's
ya
boy
Biggavel
with
another
musical
classic
for
you
niggas
Hier
ist
euer
Junge
Biggavel
mit
einem
weiteren
musikalischen
Klassiker
für
euch
Niggas.
You
gotta
love
it,
owwww
Ihr
müsst
es
lieben,
owwww.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.