Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
coin
de
rueune
enfantelletrès
belle
Eine
Straßenecke
ein
sehr
schönes
Mädchen
Quelque
part
dans
la
villeaimez-moi
Irgendwo
in
der
Stadt
liebe
mich
Un
jardintranquilleun
regardune
étreinteun
frissondes
yeux
qui
se
veillent
Ein
Garten
ruhig
ein
Blick
eine
Umarmung
ein
Frösteln
Augen
die
wachen
Une
larme
qui
couledoucementsur
sa
jouela
douceur
de
ses
lèvresaimez-moi
Eine
Träne
die
sanft
über
ihre
Wange
rinnt
die
Sanftheit
ihrer
Lippen
liebe
mich
Son
corpsvivre
sur
mes
caressesnos
souffles
se
mêlentl'amour
nous
enveloppe
Ihr
Körper
lebt
von
meinen
Zärtlichkeiten
unsere
Atemzüge
vermischen
sich
Liebe
umhüllt
uns
Le
velours
de
sa
juperelèveses
jambesque
mes
mains
découvrentaimez-moi
Der
Samt
ihres
Rocks
hebt
ihre
Beine
die
meine
Hände
entdecken
liebe
mich
Ses
mains
dans
mes
cheveuxme
griffentexcite
mon
désirson
désir
Ihre
Hände
in
meinen
Haaren
kratzen
erregen
mein
Verlangen
ihr
Verlangen
Ma
bouche
devient
follede
sa
teintede
sa
peauaimez-moi
Mein
Mund
wird
verrückt
nach
ihrem
Teint
nach
ihrer
Haut
liebe
mich
Ses
vêtements
se
déchirentet
libèrent
sa
chair
Ihre
Kleider
zerreißen
und
befreien
ihr
Fleisch
Sa
voix
m'appelleje
t'embrasseje
t'aimetu
es
belleton
ventretes
seins
Ihre
Stimme
ruft
mich
ich
küsse
dich
ich
liebe
dich
du
bist
schön
dein
Bauch
deine
Brüste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel, Alex Payne, Aaron Gilbert, Jean Pierre Cerrone, Pascal Valadon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.