Текст и перевод песни Max Castro - Busco a Huamanga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco a Huamanga
I Search for Huamanga
¿Por
qué
Huamanga
desangras
tanto?
Why
do
you
bleed
so
much,
Huamanga?
¿Por
qué
permites
tanto
llanto?
Why
do
you
allow
such
weeping?
Qué
cruel
designio
estás
pagando
What
cruel
design
are
you
paying
for
Con
tantas
muertes
e
injusticias
With
so
many
deaths
and
injustices?
Miran
mis
ojos
despavoridos
My
frightened
eyes
see
Muchos
hogares
enlutados
Many
homes
in
mourning
De
un
día
a
otro
ya
no
te
encuentro
One
day
to
the
next,
I
can't
find
you
Ya
quedan
pocos
huamanguinos
There
are
few
Huamanguinos
left
No
encuentro
màs
ayacuchanos
I
can't
find
any
more
from
Ayacucho
Imataq
pasan
ripukunkuchu
What
has
happened
to
your
people?
Allpa
ukumpichu
kallachkanku
Are
they
hidden
deep
in
the
earth?
Yawarllaykichu,
tuyullaykichu
Your
blood,
your
tears
Sachakunata
ruruchichkan
Are
making
the
forests
cry
No
en
vano
has
muerto,
tú
eres
mi
sangre
You
did
not
die
in
vain,
you
are
my
blood
Reviviremos
a
los
nuestros
We
will
bring
our
people
back
to
life
Aùn
las
campanas
tañen
nostalgia
The
bells
still
toll
with
nostalgia
Buscando
ausentes
huamanguinos
Searching
for
the
absent
Huamanguinos
Buscando
hermanos
huantinos
Searching
for
our
Huantino
brothers
Busco
en
tus
calles
las
procesiones
In
your
streets,
I
search
for
the
processions
Que
limpien
sangre
de
inocentes
To
cleanse
the
blood
of
the
innocent
Busco
justicia
en
tribunales
In
the
courts,
I
search
for
justice
Busco
la
paz
y
no
muerte
I
seek
peace,
not
death
Busco
en
tus
calles
las
procesiones
In
your
streets,
I
search
for
the
processions
Que
limpien
sangre
de
inocentes
To
cleanse
the
blood
of
the
innocent
Busco
justicia
en
tribunales
In
the
courts,
I
search
for
justice
Busco
la
paz
y
no
muerte
I
seek
peace,
not
death
Busco
hermanos
que
no
retornan
I
search
for
the
brothers
who
never
return
Busco
a
mi
tierra
diferente
I
search
for
my
land,
so
different
Busco
esperanzas
llenas
de
vida
I
search
for
hope,
full
of
life
Caras
sonrientes
en
Huamanga
Smiling
faces
in
Huamanga
Amaneceres
florecientes
Blossoming
dawns
Kanqam
achkiq
punchaw
May
there
be
a
new
day
for
you
Kanqam
kusi
punchaw
May
there
be
a
happy
day
for
you
Kanqam
achkiq
punchaw
May
there
be
a
new
day
for
you
Kanqam
kusi
punchaw
May
there
be
a
happy
day
for
you
Kay
llakikunataqan
wischunmi
May
these
tears
end
Wañuypa
makintapas
watasunmi
May
the
hand
of
death
loosen
its
grip
Tanqarisunmi
May
there
be
rebirth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: César Augusto Romero Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.