Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shy Moon
Schüchterner Mond
You
are
the
brightest
object
in
the
night
sky
Du
bist
das
hellste
Objekt
am
Nachthimmel
A
divine
shine
entices
me
to
this
natural
satellite
Ein
göttlicher
Glanz
lockt
mich
zu
diesem
natürlichen
Satelliten
And
you're
always
on
display
Und
du
zeigst
dich
immer
Yet
partially
shrouded
in
darkness
Doch
teilweise
in
Dunkelheit
gehüllt
You've
chosen
aspects
to
showcase
Du
hast
Aspekte
ausgewählt,
die
du
zeigst
And
you
orbit
around
a
great
catharsis
Und
du
kreist
um
eine
große
Katharsis
You're
my
shy
moon
Du
bist
mein
schüchterner
Mond
You're
my
shy
moon
Du
bist
mein
schüchterner
Mond
Your
beauty
abducts
the
breath
of
the
observer
Deine
Schönheit
raubt
dem
Betrachter
den
Atem
But
I've
a
hunch
that
your
true
allure
Aber
ich
habe
eine
Ahnung,
dass
deine
wahre
Anziehungskraft
Won't
be
found
on
your
surface,
but
so
much
further
down
Nicht
an
deiner
Oberfläche
zu
finden
ist,
sondern
so
viel
tiefer
They
say
your
core
died
aeons
ago
Man
sagt,
dein
Kern
sei
vor
Äonen
gestorben
But
if
we
reignite
it
then
we'll
see
just
how
far
you
can
go
Aber
wenn
wir
ihn
wieder
entzünden,
werden
wir
sehen,
wie
weit
du
gehen
kannst
Don't
hide
little
moon,
hide
from
who
you
are
Versteck
dich
nicht,
kleiner
Mond,
versteck
dich
nicht
vor
dem,
was
du
bist
I
know
you
don't
have
air
but
you've
made
it
this
far
Ich
weiß,
du
hast
keine
Luft,
aber
du
hast
es
bis
hierher
geschafft
Let
me
join
you
in
outer
space
and
let
it
take
Lass
mich
zu
dir
in
den
Weltraum
kommen
und
lass
es
dauern
Less
than
eight
Apollo
missions
just
to
see
your
other
face
Weniger
als
acht
Apollo-Missionen,
nur
um
dein
anderes
Gesicht
zu
sehen
You're
my
shy
moon
Du
bist
mein
schüchterner
Mond
You're
my
shy
moon
Du
bist
mein
schüchterner
Mond
When
you
wear
your
heart
on
your
sleeve
Wenn
du
dein
Herz
offen
zeigst
We
all
moon-gaze
Bestaunen
wir
dich
alle
At
your
core,
and
your
heavenly
body
Deinen
Kern
und
deinen
Himmelskörper
The
satellite
that
you're
dying
to
be
Der
Satellit,
der
du
so
gerne
sein
möchtest
Is
not
just
a
phase
Ist
nicht
nur
eine
Phase
This
new
moon,
come
out
craters
and
all
Dieser
Neumond,
komm
heraus,
mit
Kratern
und
allem
Don't
hide
little
moon,
hide
from
who
you
are
Versteck
dich
nicht,
kleiner
Mond,
versteck
dich
nicht
vor
dem,
was
du
bist
I
know
you
don't
have
air
but
you've
made
it
this
far
Ich
weiß,
du
hast
keine
Luft,
aber
du
hast
es
bis
hierher
geschafft
Let
me
join
you
in
outer
space
and
let
it
take
Lass
mich
zu
dir
in
den
Weltraum
kommen
und
lass
es
dauern
Less
than
eight
Apollo
missions
just
to
see
your
other
face
Weniger
als
acht
Apollo-Missionen,
nur
um
dein
anderes
Gesicht
zu
sehen
Don't
hide
little
moon,
hide
from
who
you
are
Versteck
dich
nicht,
kleiner
Mond,
versteck
dich
nicht
vor
dem,
was
du
bist
I
know
you
don't
have
air
but
you've
made
it
this
far
Ich
weiß,
du
hast
keine
Luft,
aber
du
hast
es
bis
hierher
geschafft
Let
me
join
you
in
outer
space
and
let
it
take
Lass
mich
zu
dir
in
den
Weltraum
kommen
und
lass
es
dauern
Less
than
eight
Apollo
missions
just
to
see
your
other
face
Weniger
als
acht
Apollo-Missionen,
nur
um
dein
anderes
Gesicht
zu
sehen
You're
my
shy
moon
Du
bist
mein
schüchterner
Mond
You're
my
shy
moon
Du
bist
mein
schüchterner
Mond
You're
my
shy
moon
Du
bist
mein
schüchterner
Mond
You
are
my
shy
moon
Du
bist
mein
schüchterner
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.