Текст и перевод песни Max Chinasky feat. Demian Crate - Claro Que Estoy Molesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claro Que Estoy Molesto
Of Course I'm Upset
Claro
que
estoy
molesto
y
hay
razones
de
sobra
Of
course
I'm
upset,
and
there
are
plenty
of
reasons
El
sol
pega
con
todo,
aunque
estoy
en
la
sombra
The
sun
beats
down
hard,
even
though
I'm
in
the
shade
Hoy
el
mundo
amaneció
un
poco
más
raro
Today
the
world
woke
up
a
little
weirder
Reparo
en
el
sabor
del
mate
amargo
y
en
lo
sucio
de
la
alfombra
I
notice
the
bitter
taste
of
mate
and
the
dirt
on
the
rug
Oscuridad
en
donde
todo
era
más
claro
Darkness
where
everything
was
clearer
Prefiero
que
me
ignoren
como
si
yo
no
existiera
I'd
rather
be
ignored,
as
if
I
didn't
exist
Juntando
aliento
y
resistiendo
a
mi
manera
Gathering
my
breath
and
resisting
in
my
own
way
Un
sólo
tiro
en
la
recamará
no
se
usa
con
cualquiera
A
single
shot
in
the
bedroom
isn't
used
with
just
anyone
Tengo
más
que
confesar
que
el
Padre
Amaro
I
have
more
to
confess
than
Father
Amaro
El
peso
del
coraje
está
presente
siempre
a
donde
sea
que
miro
The
weight
of
courage
is
always
present
wherever
I
look
Admiro
a
quien
los
giros
le
aligera
la
carrera
I
admire
those
whose
twists
lighten
their
race
Yo
vomito
en
carretera,
siento
que
ya
no
respiro
I
vomit
on
the
road,
I
feel
like
I
can't
breathe
anymore
Antes
escribiendo
le
sufría,
ahora
me
divierto
Before,
I
used
to
suffer
through
writing,
now
I
have
fun
Haciendo
Rap
pa'
mantener
la
mente
abierta
Rapping
to
keep
my
mind
open
Qué
curioso,
siempre
he
sido
de
los
que
sueñan
despiertos
Funny,
I've
always
been
one
of
those
who
dream
awake
Soy
el
peso
de
este
sueño,
es
lo
que
me
mantiene
alerta
I'm
the
weight
of
this
dream,
it's
what
keeps
me
alert
Estoy
cansado
de
jugar
contra
el
pronóstico
siempre
I'm
tired
of
always
playing
against
the
odds
Que
es
un
logro
llegar
vivo
hasta
diciembre
It's
an
accomplishment
to
get
to
December
alive
Hay
metas
que
he
cumplido,
incompletas
There
are
goals
I've
met,
incomplete
Una
discografía
sepultada
en
mis
libretas
A
discography
buried
in
my
notebooks
Tengo
ganas
de
salir
y
conocer
todo
el
planeta
I
want
to
get
out
and
see
the
whole
planet
Que
miedo
enorme
que
no
cabe
en
la
maleta
A
huge
fear
that
doesn't
fit
in
the
suitcase
Max
Chinasky
Max
Chinasky
Claro
que
estoy
molesto
Of
course
I'm
upset
Porque
suspiros
que
dedico
al
viento
Because
the
sighs
I
dedicate
to
the
wind
Traen
escrito
el
nombre
de
mi
abuelo
Carry
my
grandfather's
name
written
on
them
Claro
que
estoy
molesto
Of
course
I'm
upset
Y
no
comprendo,
se
visten
con
mentiras
para
alejarnos
de
los
sueños
And
I
don't
understand,
they
dress
in
lies
to
distance
us
from
our
dreams
Claro
que
estoy
molesto
Of
course
I'm
upset
Si
doy
amor
sin
condiciones
y
al
final
me
traicionan
y
pago
el
precio
If
I
give
love
unconditionally
and
in
the
end
they
betray
me
and
I
pay
the
price
Claro
que
estoy
molesto
Of
course
I'm
upset
Y
no
me
hundo,
la
fe
mueve
montañas,
pero
el
dinero
mueve
al
mundo
And
I
don't
sink,
faith
moves
mountains,
but
money
moves
the
world
"Segundo
Verso:
Max
Chinasky"
"Second
Verse:
Max
Chinasky"
Falto
de
aliento,
envuelto
en
un
manto
Short
of
breath,
wrapped
in
a
mantle
Negro,
así
va
el
corazón
al
ras
del
suelo
Black,
that's
how
the
heart
goes
at
ground
level
De
luto,
la
devoción
no
es
consuelo
alguno
In
mourning,
devotion
is
no
comfort
Pensando;
el
amor
existe,
pero
no
me
llega
el
turno
Thinking,
love
exists,
but
my
turn
hasn't
come
yet
Rodillas
lastimadas
por
caídas
Knees
bruised
from
falls
La
sentencia
a
muerte
es
el
disfraz
y
pide
que
la
llamen
vida
The
death
sentence
is
the
disguise
and
it
asks
to
be
called
life
Mientras
vuelan
los
segundos
While
the
seconds
fly
by
El
mundo
me
condena
por
querer
darle
The
world
condemns
me
for
wanting
to
give
A
las
penas
un
valor
que
sea
profundo
Pain
a
value
that
is
profound
Las
cadenas
duelen,
aprietan
The
chains
hurt,
they
tighten
Pierdo
el
pulso,
el
sentido
se
agrieta
se
queda
mudo
I
lose
my
pulse,
my
sense
cracks
and
goes
mute
Se
desintegra,
dime
que
siembras
It
disintegrates,
tell
me
what
you
sow
Acaso
crees
que
veras
frutos
en
este
triste
jardín
de
piedras
Do
you
really
think
you'll
see
fruit
in
this
sad
garden
of
stones
Te
dobla
las
piernas
el
peso
del
tiempo
The
weight
of
time
bends
your
legs
Los
problemas
siempre
llegan
en
el
peor
momento
Problems
always
arrive
at
the
worst
moment
Y
sólo
crecen,
pidan
que
el
fuego
cese
And
they
only
grow,
ask
for
the
fire
to
cease
No
me
sorprende
que
esto
sea
precisamente
lo
que
no
parece
It
doesn't
surprise
me
that
this
is
precisely
what
it
doesn't
seem
Y
tengo
todo
para
quejarme,
poco
para
alegrarme
And
I
have
everything
to
complain
about,
little
to
be
happy
about
Y
nada
que
calme
la
temperatura
en
mi
sangre
And
nothing
to
calm
the
temperature
in
my
blood
Un
mapa
al
que
le
falta
tierra
firme
A
map
missing
solid
ground
Con
ganas
de
irme,
pero
existen
circunstancias
que
me
atrapan
Wanting
to
leave,
but
there
are
circumstances
that
trap
me
Me
amarran
a
este
mundo
de
materia
They
tie
me
to
this
world
of
matter
Inanición
emocional,
sumisión;
un
mal
que
es
cosa
seria
Emotional
starvation,
submission;
an
evil
that
is
serious
Se
llevan
tanto
que
ya
no
hago
cuentas
They
take
so
much
that
I
don't
even
keep
track
anymore
Pero
si
te
di
todo
y
te
marchaste
es
para
que
ya
nunca
vuelvas
But
if
I
gave
you
everything
and
you
left,
it's
so
you'll
never
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.