Max DLG - Croisette - перевод текста песни на немецкий

Croisette - Max DLGперевод на немецкий




Croisette
Croisette
Stp bébé j'veux t'revoir, ouais
Bitte Baby, ich will dich wiedersehen, ja
Ne serait-ce qu'une dernière fois, ouais
Wenn auch nur ein letztes Mal, ja
J'me rappel d'la première fois, t'étais belle mais t'étais folle
Ich erinnere mich an das erste Mal, du warst schön, aber du warst verrückt
On s'est croisés sur la Croisette, bébé crois moi j'suis trop mal
Wir trafen uns auf der Croisette, Baby, glaub mir, mir geht es gerade echt schlecht
T'étais timide je t'ai décoincée mais t'es plus c'est pas normal, (yeah yeah yeah)
Du warst schüchtern, ich habe dich aufgelockert, aber du bist nicht mehr da, das ist nicht normal, (yeah yeah yeah)
C'est plus comme au début, j'suis paro
Es ist nicht mehr wie am Anfang, ich bin paranoid
J'passe tout mon temps à m'égarer, hey
Ich verbringe meine ganze Zeit damit, mich zu verirren, hey
Quand J'suis pas bien j'vide une garo
Wenn es mir schlecht geht, leere ich eine Kippe
Dans mon join et c'est carré, hey
In meinen Joint und alles ist gut, hey
J'ai plus de thunes c'est les taro
Ich habe kein Geld mehr, das sind die Preise
Bientôt j'décole et j'suis paré, yeah
Bald hebe ich ab und ich bin bereit, yeah
Dans ma tête y'a des barreaux
In meinem Kopf sind Gitterstäbe
Le temps passe j'deviens taré
Die Zeit vergeht, ich werde verrückt
J'traîne dans la rue il est tard
Ich hänge spät auf der Straße rum
Je n'suis plus comme au départ
Ich bin nicht mehr wie am Anfang
J'freine même plus j'en ai marre
Ich bremse nicht mal mehr, ich habe es satt
De ma vie c'est quand qu'tu pars
Wann verschwindest du aus meinem Leben
J'suis déjà tombé d'une branche mais jamais retombé sur mes pattes
Ich bin schon mal von einem Ast gefallen, aber nie wieder auf meinen Füßen gelandet
Bébé t'auras beau me brancher mais mon cœur n'a plus de bat
Baby, du kannst mich anmachen, so viel du willst, aber mein Herz schlägt nicht mehr
Y'a tant d'bâtards qui m'ont blessés autour de moi y'a qu'des putes
Es gibt so viele Mistkerle, die mich verletzt haben, um mich herum sind nur Schlampen
T'sais qu'c'est possible de galère même sans grandir dans un bat
Du weißt, dass man auch ohne in einem Hochhaus aufzuwachsen, in Schwierigkeiten geraten kann.
Stp bébé j'veux t'revoir, ouais
Bitte Baby, ich will dich wiedersehen, ja
Ne serait-ce qu'une dernière fois, ouais
Wenn auch nur ein letztes Mal, ja
J'me rappel d'la première fois, t'étais belle mais t'étais folle
Ich erinnere mich an das erste Mal, du warst schön, aber du warst verrückt
On s'est croisés sur la Croisette, bébé crois moi j'suis trop mal
Wir trafen uns auf der Croisette, Baby, glaub mir, mir geht es gerade echt schlecht
T'étais timide je t'ai décoincée mais t'es plus c'est pas normal, (Yeah yeah yeah)
Du warst schüchtern, ich habe dich aufgelockert, aber du bist nicht mehr da, das ist nicht normal, (Yeah yeah yeah)
Stp bébé j'veux t'revoir, ouais
Bitte Baby, ich will dich wiedersehen, ja
Ne serait-ce qu'une dernière fois, ouais
Wenn auch nur ein letztes Mal, ja
J'me rappel d'la première fois, t'étais belle mais t'étais folle
Ich erinnere mich an das erste Mal, du warst schön, aber du warst verrückt
On s'est croisés sur la Croisette, bébé crois moi j'suis trop mal
Wir trafen uns auf der Croisette, Baby, glaub mir, mir geht es gerade echt schlecht
T'étais timide je t'ai décoincée mais t'es plus c'est pas normal, (Yeah yeah yeah)
Du warst schüchtern, ich habe dich aufgelockert, aber du bist nicht mehr da, das ist nicht normal, (Yeah yeah yeah)
Tu vaux pas un centime, y'a personne j'me sens si seul
Du bist keinen Cent wert, da ist niemand, ich fühle mich so allein
Tristesse j'fais qu'ressentir, elles la fame c'est tout ce qu'elles veulent
Traurigkeit ist alles, was ich fühle, sie wollen nur den Ruhm, das ist alles, was sie wollen
Moi des femmes j'peux en avoir, mais l'amour je l'accorde qu'à toi
Ich kann viele Frauen haben, aber meine Liebe gebe ich nur dir
J'veux des fans qui m'comprennent moi, j'me sens tout seul tous les soirs
Ich will Fans, die mich verstehen, ich fühle mich jeden Abend ganz allein
J'passe des nuits blanches dans le noir mais j'fini mal j'fais que boire
Ich verbringe schlaflose Nächte im Dunkeln, aber am Ende geht es mir schlecht, ich trinke nur
Stp bébé j'veux t'revoir, ouais
Bitte Baby, ich will dich wiedersehen, ja
Ne serait-ce qu'une dernière fois, ouais
Wenn auch nur ein letztes Mal, ja
J'me rappel d'la première fois, t'étais belle mais t'étais folle
Ich erinnere mich an das erste Mal, du warst schön, aber du warst verrückt
On s'est croisés sur la Croisette, bébé crois moi j'suis trop mal
Wir trafen uns auf der Croisette, Baby, glaub mir, mir geht es gerade echt schlecht
T'étais timide je t'ai décoincée mais t'es plus c'est pas normal, (Yeah yeah yeah)
Du warst schüchtern, ich habe dich aufgelockert, aber du bist nicht mehr da, das ist nicht normal, (Yeah yeah yeah)
Stp bébé j'veux t'revoir, ouais
Bitte Baby, ich will dich wiedersehen, ja
Ne serait-ce qu'une dernière fois, ouais
Wenn auch nur ein letztes Mal, ja





Авторы: Max Dlg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.