Текст и перевод песни Max DLG - Croisette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stp
bébé
j'veux
t'revoir,
ouais
Baby,
please,
I
want
to
see
you
again,
yeah
Ne
serait-ce
qu'une
dernière
fois,
ouais
Just
one
last
time,
yeah
J'me
rappel
d'la
première
fois,
t'étais
belle
mais
t'étais
folle
I
remember
the
first
time,
you
were
beautiful
but
crazy
On
s'est
croisés
sur
la
Croisette,
bébé
crois
moi
là
j'suis
trop
mal
We
met
on
the
Croisette,
baby,
believe
me,
I'm
in
so
much
pain
T'étais
timide
je
t'ai
décoincée
mais
t'es
plus
là
c'est
pas
normal,
(yeah
yeah
yeah)
You
were
shy,
I
loosened
you
up,
but
you're
not
here
anymore,
it's
not
normal,
(yeah
yeah
yeah)
C'est
plus
comme
au
début,
j'suis
paro
It's
not
like
it
was
at
the
beginning,
I'm
a
parody
J'passe
tout
mon
temps
à
m'égarer,
hey
I
spend
all
my
time
getting
lost,
hey
Quand
J'suis
pas
bien
j'vide
une
garo
When
I'm
not
feeling
well,
I
empty
a
garo
Dans
mon
join
et
c'est
carré,
hey
Into
my
joint
and
it's
square,
hey
J'ai
plus
de
thunes
c'est
les
taro
I
don't
have
any
more
money,
it's
the
taro
Bientôt
j'décole
et
j'suis
paré,
yeah
Soon
I'm
taking
off
and
I'm
ready,
yeah
Dans
ma
tête
y'a
des
barreaux
In
my
head
there
are
bars
Le
temps
passe
j'deviens
taré
Time
passes,
I'm
getting
crazy
J'traîne
dans
la
rue
il
est
tard
I'm
hanging
out
in
the
street,
it's
late
Je
n'suis
plus
comme
au
départ
I'm
not
the
same
as
I
was
at
the
start
J'freine
même
plus
j'en
ai
marre
I
don't
even
brake
anymore,
I'm
tired
De
ma
vie
c'est
quand
qu'tu
pars
Of
my
life,
when
are
you
leaving?
J'suis
déjà
tombé
d'une
branche
mais
jamais
retombé
sur
mes
pattes
I've
already
fallen
from
a
branch
but
never
landed
on
my
feet
Bébé
t'auras
beau
me
brancher
mais
mon
cœur
n'a
plus
de
bat
Baby,
you
can
keep
hooking
me,
but
my
heart
doesn't
beat
anymore
Y'a
tant
d'bâtards
qui
m'ont
blessés
autour
de
moi
y'a
qu'des
putes
There
are
so
many
bastards
who
have
hurt
me,
around
me
there
are
only
whores
T'sais
qu'c'est
possible
de
galère
même
sans
grandir
dans
un
bat
You
know
it's
possible
to
struggle
even
without
growing
up
in
a
bat
Stp
bébé
j'veux
t'revoir,
ouais
Baby,
please,
I
want
to
see
you
again,
yeah
Ne
serait-ce
qu'une
dernière
fois,
ouais
Just
one
last
time,
yeah
J'me
rappel
d'la
première
fois,
t'étais
belle
mais
t'étais
folle
I
remember
the
first
time,
you
were
beautiful
but
crazy
On
s'est
croisés
sur
la
Croisette,
bébé
crois
moi
là
j'suis
trop
mal
We
met
on
the
Croisette,
baby,
believe
me,
I'm
in
so
much
pain
T'étais
timide
je
t'ai
décoincée
mais
t'es
plus
là
c'est
pas
normal,
(Yeah
yeah
yeah)
You
were
shy,
I
loosened
you
up,
but
you're
not
here
anymore,
it's
not
normal,
(Yeah
yeah
yeah)
Stp
bébé
j'veux
t'revoir,
ouais
Baby,
please,
I
want
to
see
you
again,
yeah
Ne
serait-ce
qu'une
dernière
fois,
ouais
Just
one
last
time,
yeah
J'me
rappel
d'la
première
fois,
t'étais
belle
mais
t'étais
folle
I
remember
the
first
time,
you
were
beautiful
but
crazy
On
s'est
croisés
sur
la
Croisette,
bébé
crois
moi
là
j'suis
trop
mal
We
met
on
the
Croisette,
baby,
believe
me,
I'm
in
so
much
pain
T'étais
timide
je
t'ai
décoincée
mais
t'es
plus
là
c'est
pas
normal,
(Yeah
yeah
yeah)
You
were
shy,
I
loosened
you
up,
but
you're
not
here
anymore,
it's
not
normal,
(Yeah
yeah
yeah)
Tu
vaux
pas
un
centime,
y'a
personne
j'me
sens
si
seul
You're
not
worth
a
penny,
there's
nobody,
I
feel
so
alone
Tristesse
j'fais
qu'ressentir,
elles
la
fame
c'est
tout
ce
qu'elles
veulent
Sadness,
I
only
feel,
they're
famous,
that's
all
they
want
Moi
des
femmes
j'peux
en
avoir,
mais
l'amour
je
l'accorde
qu'à
toi
I
can
have
women,
but
I
only
give
love
to
you
J'veux
des
fans
qui
m'comprennent
moi,
j'me
sens
tout
seul
tous
les
soirs
I
want
fans
who
understand
me,
I
feel
so
alone
every
night
J'passe
des
nuits
blanches
dans
le
noir
mais
j'fini
mal
j'fais
que
boire
I
spend
sleepless
nights
in
the
dark,
but
I
end
up
bad,
I
just
drink
Stp
bébé
j'veux
t'revoir,
ouais
Baby,
please,
I
want
to
see
you
again,
yeah
Ne
serait-ce
qu'une
dernière
fois,
ouais
Just
one
last
time,
yeah
J'me
rappel
d'la
première
fois,
t'étais
belle
mais
t'étais
folle
I
remember
the
first
time,
you
were
beautiful
but
crazy
On
s'est
croisés
sur
la
Croisette,
bébé
crois
moi
là
j'suis
trop
mal
We
met
on
the
Croisette,
baby,
believe
me,
I'm
in
so
much
pain
T'étais
timide
je
t'ai
décoincée
mais
t'es
plus
là
c'est
pas
normal,
(Yeah
yeah
yeah)
You
were
shy,
I
loosened
you
up,
but
you're
not
here
anymore,
it's
not
normal,
(Yeah
yeah
yeah)
Stp
bébé
j'veux
t'revoir,
ouais
Baby,
please,
I
want
to
see
you
again,
yeah
Ne
serait-ce
qu'une
dernière
fois,
ouais
Just
one
last
time,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Dlg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.