Текст и перевод песни Max DLG - Exit #04 - Stamina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exit #04 - Stamina
Exit #04 - Stamina
T'aimes
pas
quand
j'suis
loin
de
toi
You
don't
like
it
when
I'm
far
away
from
you
Mais
j'pourrais
me
passer
de
tout
ça
But
I
could
do
without
all
that
T'aimes
pas
quand
j'suis
loin
de
toi
You
don't
like
it
when
I'm
far
away
from
you
Mais
j'pourrais
me
passer
de
tout
ça
But
I
could
do
without
all
that
T'aimes
pas
quand
je
sors
sans
t'le
dire
You
don't
like
it
when
I
go
out
without
telling
you
Tu
peux
rien
faire
de
là
où
t'es
You
can't
do
anything
from
where
you
are
I'm
so
gassed
up
tonight
I'm
so
gassed
up
tonight
I'm
so
fucked
up
without
you
I'm
so
fucked
up
without
you
Toute
ma
life
j'la
stop
ce
soir
I'm
stopping
my
whole
life
tonight
J'ai
plus
rien
à
faire
avec
vous
I
have
nothing
to
do
with
you
anymore
J'peux
pas
suivre
j'ai
plus
de
stamina
I
can't
keep
up,
I'm
out
of
stamina
J'ferais
tout
pour
la
family
I'd
do
anything
for
the
family
Personne
sera
là
quand
tu
seras
dans
l'mal
No
one
will
be
there
when
you're
in
trouble
Igo
y'a
que
le
papier
qui
ne
trahit
pas
Only
paper
doesn't
betray
J'pourrais
pas
danser
si
j'suis
tout
seul
dans
le
bal
I
couldn't
dance
if
I
was
alone
at
the
ball
C'est
bien
pour
ça
qu'il
me
manque
plus
que
toi
That's
why
I
miss
you
more
than
anyone
J'aime
bien
te
fuck
mais
pas
que
I
like
to
fuck
you,
but
not
just
that
J'aime
aussi
tout
le
reste
I
like
everything
else
too
Baby
me
love
tellement
fort
Baby
you
love
me
so
hard
Elle
sait
que
j'ai
le
goût
du
risque
She
knows
I
have
a
taste
for
risk
Y'a
que
pour
toi
que
j'fais
des
efforts
I
only
make
an
effort
for
you
Y'a
que
nous
deux
dans
la
res'
It's
just
us
two
in
the
res'
J'en
roule
un
j'sors
le
papier
cartonné
I
roll
one,
I
take
out
the
cardboard
paper
T'aurais
dû
m'donner
l'amour
que
je
t'ai
donné
You
should
have
given
me
the
love
I
gave
you
Quand
j'étais
pauvre
et
quand
j'étais
paumé
When
I
was
poor
and
when
I
was
lost
J'étais
sous
codé,
j'avais
pas
connu
l'amour,
le
vrai
I
was
undercoded,
I
didn't
know
love,
the
real
one
J'voyais
les
grands
et
j'voulais
être
comme
eux
I
saw
the
big
ones
and
wanted
to
be
like
them
Tout
est
surcotés
maintenant
c'est
eux
qui
voudraient
ma
vie
Everything
is
overrated
now,
they
are
the
ones
who
want
my
life
J'suis
désolé
si
j'pars
à
l'autre
bout
du
globe
I'm
sorry
if
I
leave
to
the
other
side
of
the
globe
(Ou
dans
l'haut
de
là)
(Or
in
the
high
of
it)
C'est
juste
que
par
là,
j'me
sens
pas
chez
moi
It's
just
that
over
there,
I
don't
feel
at
home
(J'me
sens
pas
chez
moi)
(I
don't
feel
at
home)
J'suis
désolé
maman,
si
j'reprend
l'alcool
I'm
sorry
mom,
if
I
start
drinking
again
(Si
j'reprend
l'alcool)
(If
I
start
drinking
again)
C'est
juste
que
parfois
j'me
fais
pas
assez
d'mal
It's
just
that
sometimes
I
don't
hurt
myself
enough
(J'me
fais
pas
assez
d'mal)
(I
don't
hurt
myself
enough)
I'm
so
gassed
up
tonight
I'm
so
gassed
up
tonight
I'm
so
fucked
up
without
you
I'm
so
fucked
up
without
you
Toute
ma
life
j'la
stop
ce
soir
I'm
stopping
my
whole
life
tonight
J'ai
plus
rien
à
faire
avec
vous
I
have
nothing
to
do
with
you
anymore
J'peux
pas
suivre
j'ai
plus
de
stamina
I
can't
keep
up,
I'm
out
of
stamina
J'ferais
tout
pour
la
family
I'd
do
anything
for
the
family
Personne
sera
là
quand
tu
seras
dans
l'mal
No
one
will
be
there
when
you're
in
trouble
Igo
y'a
que
le
papier
qui
ne
trahit
pas
Only
paper
doesn't
betray
J'pourrais
pas
danser
si
j'suis
tout
seul
dans
le
bal
I
couldn't
dance
if
I
was
alone
at
the
ball
C'est
bien
pour
ça
qu'il
me
manque
plus
que
toi
That's
why
I
miss
you
more
than
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Dlg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.