Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
trop
grandi
dans
les
vagues
mais
Ich
bin
nicht
wirklich
mit
den
Wellen
aufgewachsen,
aber
J'ai
connu
des
ler-ga
et
de
la
tape
ouais
Ich
habe
Gangster
und
Schläge
kennengelernt,
ja
J'crois
j'ai
trop
la
dalle
et
j'ai
jamais
quitté
la
table
nan
Ich
glaube,
ich
bin
zu
hungrig
und
habe
den
Tisch
nie
verlassen,
nein
Askip
j'suis
mauvais,
j't'accorde
pas
d'temps
Anscheinend
bin
ich
schlecht,
ich
gebe
dir
keine
Zeit
L'amour
c'est
beau
mais
ça
remplis
pas
l'compte
Liebe
ist
schön,
aber
sie
füllt
das
Konto
nicht
Y'a
plus
trop
d'love,
j'te
rentre
dedans
Es
gibt
nicht
mehr
viel
Liebe,
ich
gehe
auf
dich
los
La
miff
et
les
sons
j'crois
qu'y'a
plus
qu'ça
qui
compte
Die
Familie
und
die
Musik,
ich
glaube,
nur
das
zählt
noch
Après
toutes
ces
merdes,
j'pense
à
toi
Nach
all
dem
Mist
denke
ich
an
dich
Pourquoi
on
s'déteste
si
on
s'aimais
des
mois
Warum
hassen
wir
uns,
wenn
wir
uns
monatelang
geliebt
haben?
Eh
vas-y
viens,
on
oublie
tout
ça
Komm
schon,
lass
uns
das
alles
vergessen
La
vie
est
trop
courte
pourquoi
s'donner
du
mal
Das
Leben
ist
zu
kurz,
warum
sich
Mühe
machen?
J'marche
dans
ma
rue,
j'bois
et
j'fume
Ich
gehe
durch
meine
Straße,
ich
trinke
und
rauche
Crois
pas
qu'ça
m'amuse,
j'vois
des
trucs
Glaub
nicht,
dass
es
mir
Spaß
macht,
ich
sehe
Sachen
J'vois
des
choses
qui
m'font
perdre
l'espoir
Ich
sehe
Dinge,
die
mich
die
Hoffnung
verlieren
lassen
J'repense
à
tout
quand
je
traîne
dans
l'square
Ich
denke
an
alles,
wenn
ich
auf
dem
Platz
rumhänge
Après
toutes
ces
merdes,
j'pense
à
toi
Nach
all
dem
Mist
denke
ich
an
dich
Pourquoi
on
s'déteste
si
on
s'aimais
des
mois
Warum
hassen
wir
uns,
wenn
wir
uns
monatelang
geliebt
haben?
Eh
vas-y
viens,
on
oublie
tout
ça
Komm
schon,
lass
uns
das
alles
vergessen
La
vie
est
trop
courte
pourquoi
s'donner
du
mal
Das
Leben
ist
zu
kurz,
warum
sich
Mühe
machen?
J'marche
dans
ma
rue,
j'bois
et
j'fume
Ich
gehe
durch
meine
Straße,
ich
trinke
und
rauche
Crois
pas
qu'ça
m'amuse,
j'vois
des
trucs
Glaub
nicht,
dass
es
mir
Spaß
macht,
ich
sehe
Sachen
J'vois
des
choses
qui
m'font
perdre
l'espoir
Ich
sehe
Dinge,
die
mich
die
Hoffnung
verlieren
lassen
J'repense
à
tout
quand
je
traîne
dans
l'square
Ich
denke
an
alles,
wenn
ich
auf
dem
Platz
rumhänge
Encore
un
soir
de
plus,
ou
j'cogite
sur
ma
life
Noch
ein
Abend
mehr,
an
dem
ich
über
mein
Leben
nachdenke
J'veux
m'tailler
sur
Venus
eh
gros
j'en
deviens
malade
Ich
will
zur
Venus
abhauen,
Mann,
ich
werde
davon
krank
Eh
j'vesqui
ces
putes,
la
nuit
j'me
balade
Ich
weiche
diesen
Schlampen
aus,
nachts
laufe
ich
herum
Cherche
le
butin,
on
veut
le
palace
Suche
die
Beute,
wir
wollen
den
Palast
J'ai
su
qui
était
vrai
quand
j'ai
frôlé
la
mort
Ich
wusste,
wer
echt
war,
als
ich
dem
Tod
nahe
war
Qui
n'est
pas
là
par
profit
Wer
nicht
aus
Profitgründen
da
ist
Personne
ne
m'a
quitté
quand
j'ai
perdu
le
nord
Niemand
hat
mich
verlassen,
als
ich
die
Orientierung
verlor
Tout
c'qu'ils
veulent
c'est
mes
trophées
Alles,
was
sie
wollen,
sind
meine
Trophäen
P't'être
que
pour
eux
j'en
ai
trop
fait
Vielleicht
habe
ich
für
sie
zu
viel
getan
Mais,
qui
m'aidera
quand
j'm'étoufferai
Aber
wer
wird
mir
helfen,
wenn
ich
ersticke?
J'repense
au
passé
mais
j'vois
pas
l'futur
Ich
denke
an
die
Vergangenheit,
aber
ich
sehe
die
Zukunft
nicht
J'sais
pas
c'qui
m'attends
et
c'est
ça
l'plus
dur
Ich
weiß
nicht,
was
mich
erwartet,
und
das
ist
das
Schwierigste
Pour
toi
j'aurais
tout
fait
demain
j'sais
plus
qui
t'es
Für
dich
hätte
ich
alles
getan,
morgen
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
du
bist
Pourquoi
profité,
si
on
sait
qu'on
va
s'quitter
Warum
ausnutzen,
wenn
wir
wissen,
dass
wir
uns
trennen
werden?
Pour
toi
j'aurais
tout
fait
demain
j'sais
plus
qui
t'es
Für
dich
hätte
ich
alles
getan,
morgen
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
du
bist
Pourquoi
profité,
si
on
sait
qu'on
va
s'quitter
Warum
ausnutzen,
wenn
wir
wissen,
dass
wir
uns
trennen
werden?
Enorme
tempête
et
y'a
plus
rien
autour
Ein
riesiger
Sturm
und
es
ist
nichts
mehr
da
Juste
un
rapace,
et
quelque
vautour
Nur
ein
Raubvogel
und
ein
paar
Geier
Il
faut
qu'le
temps
passe
et
c'est
bientôt
mon
tour
Die
Zeit
muss
vergehen,
und
bald
bin
ich
an
der
Reihe
J'ai
vu
des
sales
choses
qui
m'font
perdre
l'espoir
Ich
habe
schlimme
Dinge
gesehen,
die
mich
die
Hoffnung
verlieren
lassen
Mais
j'arrive
en
salto
ouais
mon
gava
pousse
toi
Aber
ich
komme
mit
einem
Salto
an,
ja,
mein
Kumpel,
mach
Platz
Après
toutes
ces
merdes,
j'pense
à
toi
Nach
all
dem
Mist
denke
ich
an
dich
Pourquoi
on
s'déteste
si
on
s'aimais
des
mois
Warum
hassen
wir
uns,
wenn
wir
uns
monatelang
geliebt
haben?
Eh
vas-y
viens,
on
oublie
tout
ça
Komm
schon,
lass
uns
das
alles
vergessen
La
vie
est
trop
courte
pourquoi
s'donner
du
mal
Das
Leben
ist
zu
kurz,
warum
sich
Mühe
machen?
J'marche
dans
ma
rue,
j'bois
et
j'fume
Ich
gehe
durch
meine
Straße,
ich
trinke
und
rauche
Crois
pas
qu'ça
m'amuse,
j'vois
des
trucs
Glaub
nicht,
dass
es
mir
Spaß
macht,
ich
sehe
Sachen
J'vois
des
choses
qui
m'font
perdre
l'espoir
Ich
sehe
Dinge,
die
mich
die
Hoffnung
verlieren
lassen
J'repense
à
tout
quand
je
traîne
dans
l'square
Ich
denke
an
alles,
wenn
ich
auf
dem
Platz
rumhänge
Après
toutes
ces
merdes,
j'pense
à
toi
Nach
all
dem
Mist
denke
ich
an
dich
Pourquoi
on
s'déteste
si
on
s'aimais
des
mois
Warum
hassen
wir
uns,
wenn
wir
uns
monatelang
geliebt
haben?
Eh
vas-y
viens,
on
oublie
tout
ça
Komm
schon,
lass
uns
das
alles
vergessen
La
vie
est
trop
courte
pourquoi
s'donner
du
mal
Das
Leben
ist
zu
kurz,
warum
sich
Mühe
machen?
J'marche
dans
ma
rue,
j'bois
et
j'fume
Ich
gehe
durch
meine
Straße,
ich
trinke
und
rauche
Crois
pas
qu'ça
m'amuse,
j'vois
des
trucs
Glaub
nicht,
dass
es
mir
Spaß
macht,
ich
sehe
Sachen
J'vois
des
choses
qui
m'font
perdre
l'espoir
Ich
sehe
Dinge,
die
mich
die
Hoffnung
verlieren
lassen
J'repense
à
tout
quand
je
traîne
dans
l'square
Ich
denke
an
alles,
wenn
ich
auf
dem
Platz
rumhänge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Dallongeville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.