Max DLG - Ma life - перевод текста песни на немецкий

Ma life - Max DLGперевод на немецкий




Ma life
Mein Leben
J'ai pas trop grandi dans les vagues mais
Ich bin nicht wirklich mit den Wellen aufgewachsen, aber
J'ai connu des ler-ga et de la tape ouais
Ich habe Gangster und Schläge kennengelernt, ja
J'crois j'ai trop la dalle et j'ai jamais quitté la table nan
Ich glaube, ich bin zu hungrig und habe den Tisch nie verlassen, nein
Askip j'suis mauvais, j't'accorde pas d'temps
Anscheinend bin ich schlecht, ich gebe dir keine Zeit
L'amour c'est beau mais ça remplis pas l'compte
Liebe ist schön, aber sie füllt das Konto nicht
Y'a plus trop d'love, j'te rentre dedans
Es gibt nicht mehr viel Liebe, ich gehe auf dich los
La miff et les sons j'crois qu'y'a plus qu'ça qui compte
Die Familie und die Musik, ich glaube, nur das zählt noch
Après toutes ces merdes, j'pense à toi
Nach all dem Mist denke ich an dich
Pourquoi on s'déteste si on s'aimais des mois
Warum hassen wir uns, wenn wir uns monatelang geliebt haben?
Eh vas-y viens, on oublie tout ça
Komm schon, lass uns das alles vergessen
La vie est trop courte pourquoi s'donner du mal
Das Leben ist zu kurz, warum sich Mühe machen?
J'marche dans ma rue, j'bois et j'fume
Ich gehe durch meine Straße, ich trinke und rauche
Crois pas qu'ça m'amuse, j'vois des trucs
Glaub nicht, dass es mir Spaß macht, ich sehe Sachen
J'vois des choses qui m'font perdre l'espoir
Ich sehe Dinge, die mich die Hoffnung verlieren lassen
J'repense à tout quand je traîne dans l'square
Ich denke an alles, wenn ich auf dem Platz rumhänge
Après toutes ces merdes, j'pense à toi
Nach all dem Mist denke ich an dich
Pourquoi on s'déteste si on s'aimais des mois
Warum hassen wir uns, wenn wir uns monatelang geliebt haben?
Eh vas-y viens, on oublie tout ça
Komm schon, lass uns das alles vergessen
La vie est trop courte pourquoi s'donner du mal
Das Leben ist zu kurz, warum sich Mühe machen?
J'marche dans ma rue, j'bois et j'fume
Ich gehe durch meine Straße, ich trinke und rauche
Crois pas qu'ça m'amuse, j'vois des trucs
Glaub nicht, dass es mir Spaß macht, ich sehe Sachen
J'vois des choses qui m'font perdre l'espoir
Ich sehe Dinge, die mich die Hoffnung verlieren lassen
J'repense à tout quand je traîne dans l'square
Ich denke an alles, wenn ich auf dem Platz rumhänge
Encore un soir de plus, ou j'cogite sur ma life
Noch ein Abend mehr, an dem ich über mein Leben nachdenke
J'veux m'tailler sur Venus eh gros j'en deviens malade
Ich will zur Venus abhauen, Mann, ich werde davon krank
Eh j'vesqui ces putes, la nuit j'me balade
Ich weiche diesen Schlampen aus, nachts laufe ich herum
Cherche le butin, on veut le palace
Suche die Beute, wir wollen den Palast
J'ai su qui était vrai quand j'ai frôlé la mort
Ich wusste, wer echt war, als ich dem Tod nahe war
Qui n'est pas par profit
Wer nicht aus Profitgründen da ist
Personne ne m'a quitté quand j'ai perdu le nord
Niemand hat mich verlassen, als ich die Orientierung verlor
Tout c'qu'ils veulent c'est mes trophées
Alles, was sie wollen, sind meine Trophäen
P't'être que pour eux j'en ai trop fait
Vielleicht habe ich für sie zu viel getan
Mais, qui m'aidera quand j'm'étoufferai
Aber wer wird mir helfen, wenn ich ersticke?
J'repense au passé mais j'vois pas l'futur
Ich denke an die Vergangenheit, aber ich sehe die Zukunft nicht
J'sais pas c'qui m'attends et c'est ça l'plus dur
Ich weiß nicht, was mich erwartet, und das ist das Schwierigste
Pour toi j'aurais tout fait demain j'sais plus qui t'es
Für dich hätte ich alles getan, morgen weiß ich nicht mehr, wer du bist
Pourquoi profité, si on sait qu'on va s'quitter
Warum ausnutzen, wenn wir wissen, dass wir uns trennen werden?
Pour toi j'aurais tout fait demain j'sais plus qui t'es
Für dich hätte ich alles getan, morgen weiß ich nicht mehr, wer du bist
Pourquoi profité, si on sait qu'on va s'quitter
Warum ausnutzen, wenn wir wissen, dass wir uns trennen werden?
Enorme tempête et y'a plus rien autour
Ein riesiger Sturm und es ist nichts mehr da
Juste un rapace, et quelque vautour
Nur ein Raubvogel und ein paar Geier
Il faut qu'le temps passe et c'est bientôt mon tour
Die Zeit muss vergehen, und bald bin ich an der Reihe
J'ai vu des sales choses qui m'font perdre l'espoir
Ich habe schlimme Dinge gesehen, die mich die Hoffnung verlieren lassen
Mais j'arrive en salto ouais mon gava pousse toi
Aber ich komme mit einem Salto an, ja, mein Kumpel, mach Platz
Après toutes ces merdes, j'pense à toi
Nach all dem Mist denke ich an dich
Pourquoi on s'déteste si on s'aimais des mois
Warum hassen wir uns, wenn wir uns monatelang geliebt haben?
Eh vas-y viens, on oublie tout ça
Komm schon, lass uns das alles vergessen
La vie est trop courte pourquoi s'donner du mal
Das Leben ist zu kurz, warum sich Mühe machen?
J'marche dans ma rue, j'bois et j'fume
Ich gehe durch meine Straße, ich trinke und rauche
Crois pas qu'ça m'amuse, j'vois des trucs
Glaub nicht, dass es mir Spaß macht, ich sehe Sachen
J'vois des choses qui m'font perdre l'espoir
Ich sehe Dinge, die mich die Hoffnung verlieren lassen
J'repense à tout quand je traîne dans l'square
Ich denke an alles, wenn ich auf dem Platz rumhänge
Après toutes ces merdes, j'pense à toi
Nach all dem Mist denke ich an dich
Pourquoi on s'déteste si on s'aimais des mois
Warum hassen wir uns, wenn wir uns monatelang geliebt haben?
Eh vas-y viens, on oublie tout ça
Komm schon, lass uns das alles vergessen
La vie est trop courte pourquoi s'donner du mal
Das Leben ist zu kurz, warum sich Mühe machen?
J'marche dans ma rue, j'bois et j'fume
Ich gehe durch meine Straße, ich trinke und rauche
Crois pas qu'ça m'amuse, j'vois des trucs
Glaub nicht, dass es mir Spaß macht, ich sehe Sachen
J'vois des choses qui m'font perdre l'espoir
Ich sehe Dinge, die mich die Hoffnung verlieren lassen
J'repense à tout quand je traîne dans l'square
Ich denke an alles, wenn ich auf dem Platz rumhänge





Авторы: Maxime Dallongeville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.