Max DLG - Wet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max DLG - Wet




Wet
Wet
(Elle aime quand j'la wet wet wet)
(She likes it when I get her wet wet wet)
(Elle aime quand j'la wet wet wet)
(She likes it when I get her wet wet wet)
(Même quand j'suis léwé, oh ouais)
(Even when I just woke up, oh yeah)
Bé-Bébé j'veux la wet ouais, même quand j'suis léwé (donc)
Ba-Baby I wanna get her wet yeah, even when I just woke up (so)
J'la prends par les couettes
I grab her by the sheets
Je sais qu'elle aime parler français (ouais)
I know she likes to speak French (yeah)
Mais j'veux pas d'une pétasse pour la vie
But I don't want a bitch for life
J'me donne en spectacle mais c'est pas ça que je veux
I'm putting on a show but that's not what I want
Que je veux nan, c'est pas ça que je veux (moi)
What I want nah, that's not what I want (me)
J'veux une bella qui m'aime pour c'que j'suis pas pour la moula
I want a bella who loves me for who I am not for the dough
Que j'fais rentrer (nan)
That I bring in (nah)
J'ai pas che-lâ d'puis qu'j'suis petit c'est pas maintenant que
I haven't given up since I was a kid, it's not now that
J'vais m'relever (nan)
I'm gonna give up (nah)
M're-le-m're-le-m're-le-m're-le-m'relever (nan)
Gi-gi-gi-gi-gi-give up (nah)
J'ai pas grandit dans la cité mais j'ai revendu la drogue
I didn't grow up in the hood but I sold drugs
J'me rappelle de bébécita qui m'espionner comme un drone
I remember baby girl spying on me like a drone
Elle aime bien les airs mystérieux mais déteste les monologues
She likes the mysterious airs but hates monologues
J'me rappelle de bébécita qui m'espionnait comme un drone
I remember baby girl spying on me like a drone
Comme t'as dis, on a pas les mêmes valeurs
Like you said, we don't have the same values
Donc dégages de t'auras pas ton feat
So get out of here you won't get your feat
Ouais je t'ai prise pour une conne, comme t'as dis
Yeah I took you for a fool, like you said
Elle f'rait tout pour un peu d'buzz
She'd do anything for a little buzz
Et voit y'a tout ces gens qui m'horrifie
And see all these people who horrify me
Y'a des gens à qui j'accordais la lune
There are people to whom I gave the moon
Qui m'ont tellement déçu
Who disappointed me so much
Et maintenant sans sauté je m'allume
And now without jumping I light up
Ca va faire mes blessures
It's gonna hurt my wounds
(Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh)
Est-ce que t'étais là, quand je traversais la dune
Were you there when I was crossing the dune
Aujourd'hui j'suis au dessus, y m'guette d'en bas
Today I'm above, they're watching me from below
Les mains dans leurs poches trouées (leurs poches trouées)
Hands in their ripped pockets (their ripped pockets)
(Demain y vont m'retrouver)
(Tomorrow they're gonna find me)
J'l'es entend pas, demain y vont m'retrouver
I don't hear them, tomorrow they're gonna find me
Bé-Bébé j'veux la wet ouais, même quand j'suis léwé (donc)
Ba-Baby I wanna get her wet yeah, even when I just woke up (so)
J'la prends par les couettes
I grab her by the sheets
Je sais qu'elle aime parler français (ouais)
I know she likes to speak French (yeah)
Mais j'veux pas d'une pétasse pour la vie
But I don't want a bitch for life
J'me donne en spectacle mais c'est pas ça que je veux
I'm putting on a show but that's not what I want
Que je veux nan, c'est pas ça que je veux (moi)
What I want nah, that's not what I want (me)
J'veux une bella qui m'aime pour c'que j'suis pas pour la moula
I want a bella who loves me for who I am not for the dough
Que j'fais rentrer (nan)
That I bring in (nah)
J'ai pas che-lâ d'puis qu'j'suis petit c'est pas maintenant que
I haven't given up since I was a kid, it's not now that
J'vais m'relever (nan)
I'm gonna give up (nah)
M're-le-m're-le-m're-le-m're-le-m'relever (nan)
Gi-gi-gi-gi-gi-give up (nah)
Bé-Bébé j'veux la wet ouais, même quand j'suis léwé (donc)
Ba-Baby I wanna get her wet yeah, even when I just woke up (so)
J'la prends par les couettes
I grab her by the sheets
Je sais qu'elle aime parler français (ouais)
I know she likes to speak French (yeah)
Mais j'veux pas d'une pétasse pour la vie
But I don't want a bitch for life
J'me donne en spectacle mais c'est pas ça que je veux
I'm putting on a show but that's not what I want
Que je veux nan, c'est pas ça que je veux (moi)
What I want nah, that's not what I want (me)
J'veux une bella qui m'aime pour c'que j'suis pas pour la moula
I want a bella who loves me for who I am not for the dough
Que j'fais rentrer (nan)
That I bring in (nah)
J'ai pas che-lâ d'puis qu'j'suis petit c'est pas maintenant que
I haven't given up since I was a kid, it's not now that
J'vais m'relever (nan)
I'm gonna give up (nah)
M're-le-m're-le-m're-le-m're-le-m'relever (nan)
Gi-gi-gi-gi-gi-give up (nah)
J'ai pris plein de coups bas mais tu sais c'est pas la mort
I've taken a lot of low blows but you know it's not death
J'ai commencé j'étais dans l'noir sur mon vi' j'veux de l'or
I started out in the dark, I want gold on my life
A cause d'une salope j'ai vu du sang
Because of a bitch I saw blood
J'lai re-baisé après 3 ans
I fucked her again after 3 years
Pétasse crois pas qu'j'ai des sentiments
Bitch don't think I have feelings
Prend le plutôt comme une vengeance
Take it more like revenge
J'sais pas trop j'vais, mais j'sais très bien c'que j'ai fais
I don't know where I'm going, but I know what I did
J'fais des re-vé, j'sais plus combien j'en ai bu
I'm dreaming, I don't know how much I drank anymore
J'vide la teille quand j'repense à tout le mal que tu m'as fait
I empty the bottle when I think back to all the bad you did to me
Si t'y'appelles tous mes frérots avant qu'j'tombe dans les vapes
If you call all my bros before I fall into the vapes
J'respire le teh, j'regrette instantanément l'effet
I breathe the weed, I instantly regret the effect
J'vis avec la putain d'envie d'shooter certains gars
I live with the fucking urge to shoot some guys
(J'vide la teille quand j'repense à tout le mal que tu m'as fait)
(I empty the bottle when I think back to all the bad you did to me)
(J'vis avec la putain d'envie d'shooter certains gars)
(I live with the fucking urge to shoot some guys)





Авторы: Erick Torres, Maxime Dallongeville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.