Текст и перевод песни Max DLG - Wet
(Elle
aime
quand
j'la
wet
wet
wet)
(She
likes
it
when
I
get
her
wet
wet
wet)
(Elle
aime
quand
j'la
wet
wet
wet)
(She
likes
it
when
I
get
her
wet
wet
wet)
(Même
quand
j'suis
léwé,
oh
ouais)
(Even
when
I
just
woke
up,
oh
yeah)
Bé-Bébé
j'veux
la
wet
ouais,
même
quand
j'suis
léwé
(donc)
Ba-Baby
I
wanna
get
her
wet
yeah,
even
when
I
just
woke
up
(so)
J'la
prends
par
les
couettes
I
grab
her
by
the
sheets
Je
sais
qu'elle
aime
parler
français
(ouais)
I
know
she
likes
to
speak
French
(yeah)
Mais
j'veux
pas
d'une
pétasse
pour
la
vie
But
I
don't
want
a
bitch
for
life
J'me
donne
en
spectacle
mais
c'est
pas
ça
que
je
veux
I'm
putting
on
a
show
but
that's
not
what
I
want
Que
je
veux
nan,
c'est
pas
ça
que
je
veux
(moi)
What
I
want
nah,
that's
not
what
I
want
(me)
J'veux
une
bella
qui
m'aime
pour
c'que
j'suis
pas
pour
la
moula
I
want
a
bella
who
loves
me
for
who
I
am
not
for
the
dough
Que
j'fais
rentrer
(nan)
That
I
bring
in
(nah)
J'ai
pas
che-lâ
d'puis
qu'j'suis
petit
c'est
pas
maintenant
que
I
haven't
given
up
since
I
was
a
kid,
it's
not
now
that
J'vais
m'relever
(nan)
I'm
gonna
give
up
(nah)
M're-le-m're-le-m're-le-m're-le-m'relever
(nan)
Gi-gi-gi-gi-gi-give
up
(nah)
J'ai
pas
grandit
dans
la
cité
mais
j'ai
revendu
la
drogue
I
didn't
grow
up
in
the
hood
but
I
sold
drugs
J'me
rappelle
de
bébécita
qui
m'espionner
comme
un
drone
I
remember
baby
girl
spying
on
me
like
a
drone
Elle
aime
bien
les
airs
mystérieux
mais
déteste
les
monologues
She
likes
the
mysterious
airs
but
hates
monologues
J'me
rappelle
de
bébécita
qui
m'espionnait
comme
un
drone
I
remember
baby
girl
spying
on
me
like
a
drone
Comme
t'as
dis,
on
a
pas
les
mêmes
valeurs
Like
you
said,
we
don't
have
the
same
values
Donc
dégages
de
là
t'auras
pas
ton
feat
So
get
out
of
here
you
won't
get
your
feat
Ouais
je
t'ai
prise
pour
une
conne,
comme
t'as
dis
Yeah
I
took
you
for
a
fool,
like
you
said
Elle
f'rait
tout
pour
un
peu
d'buzz
She'd
do
anything
for
a
little
buzz
Et
voit
y'a
tout
ces
gens
qui
m'horrifie
And
see
all
these
people
who
horrify
me
Y'a
des
gens
à
qui
j'accordais
la
lune
There
are
people
to
whom
I
gave
the
moon
Qui
m'ont
tellement
déçu
Who
disappointed
me
so
much
Et
maintenant
sans
sauté
je
m'allume
And
now
without
jumping
I
light
up
Ca
va
faire
mes
blessures
It's
gonna
hurt
my
wounds
(Oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh)
Est-ce
que
t'étais
là,
quand
je
traversais
la
dune
Were
you
there
when
I
was
crossing
the
dune
Aujourd'hui
j'suis
au
dessus,
y
m'guette
d'en
bas
Today
I'm
above,
they're
watching
me
from
below
Les
mains
dans
leurs
poches
trouées
(leurs
poches
trouées)
Hands
in
their
ripped
pockets
(their
ripped
pockets)
(Demain
y
vont
m'retrouver)
(Tomorrow
they're
gonna
find
me)
J'l'es
entend
pas,
demain
y
vont
m'retrouver
I
don't
hear
them,
tomorrow
they're
gonna
find
me
Bé-Bébé
j'veux
la
wet
ouais,
même
quand
j'suis
léwé
(donc)
Ba-Baby
I
wanna
get
her
wet
yeah,
even
when
I
just
woke
up
(so)
J'la
prends
par
les
couettes
I
grab
her
by
the
sheets
Je
sais
qu'elle
aime
parler
français
(ouais)
I
know
she
likes
to
speak
French
(yeah)
Mais
j'veux
pas
d'une
pétasse
pour
la
vie
But
I
don't
want
a
bitch
for
life
J'me
donne
en
spectacle
mais
c'est
pas
ça
que
je
veux
I'm
putting
on
a
show
but
that's
not
what
I
want
Que
je
veux
nan,
c'est
pas
ça
que
je
veux
(moi)
What
I
want
nah,
that's
not
what
I
want
(me)
J'veux
une
bella
qui
m'aime
pour
c'que
j'suis
pas
pour
la
moula
I
want
a
bella
who
loves
me
for
who
I
am
not
for
the
dough
Que
j'fais
rentrer
(nan)
That
I
bring
in
(nah)
J'ai
pas
che-lâ
d'puis
qu'j'suis
petit
c'est
pas
maintenant
que
I
haven't
given
up
since
I
was
a
kid,
it's
not
now
that
J'vais
m'relever
(nan)
I'm
gonna
give
up
(nah)
M're-le-m're-le-m're-le-m're-le-m'relever
(nan)
Gi-gi-gi-gi-gi-give
up
(nah)
Bé-Bébé
j'veux
la
wet
ouais,
même
quand
j'suis
léwé
(donc)
Ba-Baby
I
wanna
get
her
wet
yeah,
even
when
I
just
woke
up
(so)
J'la
prends
par
les
couettes
I
grab
her
by
the
sheets
Je
sais
qu'elle
aime
parler
français
(ouais)
I
know
she
likes
to
speak
French
(yeah)
Mais
j'veux
pas
d'une
pétasse
pour
la
vie
But
I
don't
want
a
bitch
for
life
J'me
donne
en
spectacle
mais
c'est
pas
ça
que
je
veux
I'm
putting
on
a
show
but
that's
not
what
I
want
Que
je
veux
nan,
c'est
pas
ça
que
je
veux
(moi)
What
I
want
nah,
that's
not
what
I
want
(me)
J'veux
une
bella
qui
m'aime
pour
c'que
j'suis
pas
pour
la
moula
I
want
a
bella
who
loves
me
for
who
I
am
not
for
the
dough
Que
j'fais
rentrer
(nan)
That
I
bring
in
(nah)
J'ai
pas
che-lâ
d'puis
qu'j'suis
petit
c'est
pas
maintenant
que
I
haven't
given
up
since
I
was
a
kid,
it's
not
now
that
J'vais
m'relever
(nan)
I'm
gonna
give
up
(nah)
M're-le-m're-le-m're-le-m're-le-m'relever
(nan)
Gi-gi-gi-gi-gi-give
up
(nah)
J'ai
pris
plein
de
coups
bas
mais
tu
sais
c'est
pas
la
mort
I've
taken
a
lot
of
low
blows
but
you
know
it's
not
death
J'ai
commencé
j'étais
dans
l'noir
sur
mon
vi'
j'veux
de
l'or
I
started
out
in
the
dark,
I
want
gold
on
my
life
A
cause
d'une
salope
j'ai
vu
du
sang
Because
of
a
bitch
I
saw
blood
J'lai
re-baisé
après
3 ans
I
fucked
her
again
after
3 years
Pétasse
crois
pas
qu'j'ai
des
sentiments
Bitch
don't
think
I
have
feelings
Prend
le
plutôt
comme
une
vengeance
Take
it
more
like
revenge
J'sais
pas
trop
où
j'vais,
mais
j'sais
très
bien
c'que
j'ai
fais
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I
know
what
I
did
J'fais
des
re-vé,
j'sais
plus
combien
j'en
ai
bu
I'm
dreaming,
I
don't
know
how
much
I
drank
anymore
J'vide
la
teille
quand
j'repense
à
tout
le
mal
que
tu
m'as
fait
I
empty
the
bottle
when
I
think
back
to
all
the
bad
you
did
to
me
Si
t'y'appelles
tous
mes
frérots
avant
qu'j'tombe
dans
les
vapes
If
you
call
all
my
bros
before
I
fall
into
the
vapes
J'respire
le
teh,
j'regrette
instantanément
l'effet
I
breathe
the
weed,
I
instantly
regret
the
effect
J'vis
avec
la
putain
d'envie
d'shooter
certains
gars
I
live
with
the
fucking
urge
to
shoot
some
guys
(J'vide
la
teille
quand
j'repense
à
tout
le
mal
que
tu
m'as
fait)
(I
empty
the
bottle
when
I
think
back
to
all
the
bad
you
did
to
me)
(J'vis
avec
la
putain
d'envie
d'shooter
certains
gars)
(I
live
with
the
fucking
urge
to
shoot
some
guys)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Torres, Maxime Dallongeville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.