Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honest Mistake
Ein ehrlicher Fehler
Oh,
you're
closer
than
you
should
be
Oh,
du
bist
näher
als
du
sein
solltest
If
I'm
still
just
a
friend
you
said
you
need
Wenn
ich
immer
noch
nur
der
Freund
bin,
von
dem
du
sagtest,
du
brauchst
ihn
Oh,
You
hold
me
like
you
want
me
Oh,
du
hältst
mich,
als
ob
du
mich
willst
Then
you
pull
away
as
though
we've
crossed
a
line
that
I
can't
see
Dann
ziehst
du
dich
zurück,
als
hätten
wir
eine
Grenze
überschritten,
die
ich
nicht
sehen
kann
I
thought
that
I'd
be
better
Ich
dachte,
ich
wäre
besser
darin
At
keeping
my
feet
on
the
ground
Meine
Füße
auf
dem
Boden
zu
behalten
No
this
ain't
what
we
asked
for
Nein,
das
ist
nicht,
was
wir
wollten
I
fucked
up
right
into
the
clouds
Ich
hab's
verkackt,
direkt
bis
in
die
Wolken
But
don't
tell
me
I'm
the
only
reason
why
Aber
sag
mir
nicht,
ich
bin
der
einzige
Grund,
warum
We're
breaking
Wir
zerbrechen
Don't
tell
me
I'm
the
only
one
who
end
Sag
mir
nicht,
ich
bin
der
Einzige,
der
letztendlich
And
changed
things
Die
Dinge
geändert
hat
Really
didn't
see
this
coming,
wasn't
looking
for
Habe
das
wirklich
nicht
kommen
sehen,
habe
nicht
gesucht
nach
More
than
what
we
had
Mehr
als
dem,
was
wir
hatten
Never
meant
to
fall
for
you
like
that
Wollte
mich
nie
so
in
dich
verlieben
Don't
tell
me
I'm
the
only
one
to
blame
Sag
mir
nicht,
ich
bin
der
Einzige,
der
schuld
ist
For
an
honest
mistake
An
einem
ehrlichen
Fehler
Oh,
you
said
our
honesty
was
holy
Oh,
du
sagtest,
unsere
Ehrlichkeit
sei
heilig
But
I
bend
my
words
to
make
them
feel
less
real
Aber
ich
verbiege
meine
Worte,
damit
sie
sich
weniger
echt
anfühlen
Dancing
around,
saying
out
loud
Ich
tanze
darum
herum,
es
laut
auszusprechen
Oh,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Oh,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Scared
that
if
I
let
myself
that
you
might
wanna
leave
Ängstlich,
dass
du
gehen
willst,
wenn
ich
es
zulasse
I
thought
that
I'd
be
better
Ich
dachte,
ich
wäre
besser
darin
At
keeping
my
feet
on
the
ground
Meine
Füße
auf
dem
Boden
zu
behalten
No
this
ain't
what
we
asked
for
Nein,
das
ist
nicht,
was
wir
wollten
I
fucked
up
right
into
the
clouds
Ich
hab's
verkackt,
direkt
bis
in
die
Wolken
But
don't
tell
me
I'm
the
only
reason
why
Aber
sag
mir
nicht,
ich
bin
der
einzige
Grund,
warum
We're
breaking
Wir
zerbrechen
Don't
tell
me
I'm
the
only
one
who
end
Sag
mir
nicht,
ich
bin
der
Einzige,
der
letztendlich
And
changed
things
Die
Dinge
geändert
hat
Really
didn't
see
this
coming,
wasn't
looking
for
Habe
das
wirklich
nicht
kommen
sehen,
habe
nicht
gesucht
nach
More
than
what
we
had
Mehr
als
dem,
was
wir
hatten
Never
meant
to
fall
for
you
like
that
Wollte
mich
nie
so
in
dich
verlieben
So
don't
tell
me
I'm
the
only
one
to
blame
Also
sag
mir
nicht,
ich
bin
der
Einzige,
der
schuld
ist
For
an
honest
mistake
An
einem
ehrlichen
Fehler
Don't
tell
me
I'm
the
only
reason
why
Sag
mir
nicht,
ich
bin
der
einzige
Grund,
warum
We're
breaking
Wir
zerbrechen
Don't
tell
me
I'm
the
only
one
who
end
Sag
mir
nicht,
ich
bin
der
Einzige,
der
letztendlich
And
changed
things
Die
Dinge
geändert
hat
Really
didn't
see
this
coming,
wasn't
looking
for
Habe
das
wirklich
nicht
kommen
sehen,
habe
nicht
gesucht
nach
More
than
what
we
had
Mehr
als
dem,
was
wir
hatten
Never
meant
to
fall
for
you
like
that
Wollte
mich
nie
so
in
dich
verlieben
So
don't
tell
me
I'm
the
only
one
to
blame
Also
sag
mir
nicht,
ich
bin
der
Einzige,
der
schuld
ist
For
an
honest
mistake
An
einem
ehrlichen
Fehler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.