Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
look
like
an
angel
Du
siehst
aus
wie
ein
Engel
That
every
guy's
lookin'
for
Den
jeder
Kerl
sucht
The
right
kind
of
faithful
Die
richtige
Art
von
Treue
One
you
bring
back
for
more
Eine,
die
man
immer
wiederhaben
will
But
I'm
bad
at
commitments
Aber
ich
kann
mich
schlecht
binden
And
I
don't
want
the
pressure
Und
ich
will
den
Druck
nicht
So
I'll
just
tell
you
never
Also
sage
ich
dir
einfach
'niemals'
'Cuz
I'd
rather
be
strangers
Denn
ich
wäre
lieber
Fremde
Than
to
hurt
you
at
all
Als
dich
überhaupt
zu
verletzen
How
come
every
time
you're
out
of
my
life
Wie
kommt
es,
dass
jedes
Mal,
wenn
du
aus
meinem
Leben
bist
Still
I
always
collide
with
you
Ich
dir
trotzdem
immer
über
den
Weg
laufe
'Cuz
you
pull
me
closer
like
nobody
else
Denn
du
ziehst
mich
näher
ran
wie
niemand
sonst
And
you
take
my
clothes
off,
you
do
it
so
well
Und
du
ziehst
mir
die
Kleider
aus,
du
machst
das
so
gut
When
you
love
me,
love
me,
love
me
Wenn
du
mich
liebst,
liebst,
liebst
Love
me,
no
you
can't
tell
Liebst
mich,
nein,
man
merkt
es
nicht
When
I
say
it's
over
Wenn
ich
sage,
es
ist
vorbei
I'm
lying,
lying,
lying,
lying
to
myself
Lüge
ich,
lüge,
lüge,
lüge
ich
mich
selbst
an
Lying,
lying,
lying,
lying
to
myself
Lüge,
lüge,
lüge,
lüge
mich
selbst
an
Now
I
can
make
enough
reasons
Jetzt
kann
ich
genug
Gründe
finden
Why
I
should
leave
you
behind
Warum
ich
dich
zurücklassen
sollte
But
it
hasn't
come
easy
Aber
es
war
nicht
leicht
Since
I
saw
you
that
night
Seit
ich
dich
in
dieser
Nacht
sah
We
were
sitting
on
my
patio,
singing
the
songs
Wir
saßen
auf
meiner
Terrasse,
sangen
die
Lieder
That
remind
us
of
the
moments
we
thought
it
was
love
Die
uns
an
die
Momente
erinnern,
in
denen
wir
dachten,
es
sei
Liebe
How
could
8 years
history
go
so
wrong
Wie
konnten
8 Jahre
Geschichte
so
schiefgehen
When
the
circumstances
get
in
our
way
Wenn
die
Umstände
uns
in
die
Quere
kommen
I
say
I
can't
stay
with
you
Sage
ich,
ich
kann
nicht
bei
dir
bleiben
But
you
pull
me
closer
like
nobody
else
Aber
du
ziehst
mich
näher
ran
wie
niemand
sonst
When
you
take
my
clothes
off,
you
do
it
so
well
Wenn
du
mir
die
Kleider
ausziehst,
machst
du
das
so
gut
When
you
love
me,
love
me,
love
me
Wenn
du
mich
liebst,
liebst,
liebst
Love
me,
no
you
can't
tell
Liebst
mich,
nein,
man
merkt
es
nicht
When
I
say
it's
over
Wenn
ich
sage,
es
ist
vorbei
I'm
lying,
lying,
lying,
lying
to
myself
Lüge
ich,
lüge,
lüge,
lüge
ich
mich
selbst
an
I
say
what
I
gotta
say
Ich
sage,
was
ich
sagen
muss
And
do
what
I
gotta
do
Und
tue,
was
ich
tun
muss
Do
it
all,
but
I
cant
help
falling
back
to
you
Tue
alles,
aber
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
dir
zurückzufallen
I
say
what
I
gotta
say
Ich
sage,
was
ich
sagen
muss
Do
what
I
gotta
do
Tue,
was
ich
tun
muss
Do
it
all,
still
I
back
to
you
Tue
alles,
trotzdem
komme
ich
zu
dir
zurück
'Cuz
you
pull
me
closer
like
nobody
else
Denn
du
ziehst
mich
näher
ran
wie
niemand
sonst
When
you
take
my
clothes
off,
you
do
it
so
well
Wenn
du
mir
die
Kleider
ausziehst,
machst
du
das
so
gut
When
you
love
me,
love
me,
love
me
Wenn
du
mich
liebst,
liebst,
liebst
Love
me,
no
you
can't
tell
Liebst
mich,
nein,
man
merkt
es
nicht
When
I
say
it's
over
Wenn
ich
sage,
es
ist
vorbei
I'm
lying,
lying,
lying,
lying
to
myself
Lüge
ich,
lüge,
lüge,
lüge
ich
mich
selbst
an
'Cuz
you
pull
me
closer
like
nobody
else
Denn
du
ziehst
mich
näher
ran
wie
niemand
sonst
When
you
take
my
clothes
off,
you
do
it
so
well
Wenn
du
mir
die
Kleider
ausziehst,
machst
du
das
so
gut
When
you
love
me,
love
me,
love
me
Wenn
du
mich
liebst,
liebst,
liebst
Love
me,
no
you
can't
tell
Liebst
mich,
nein,
man
merkt
es
nicht
When
I
say
it's
over
Wenn
ich
sage,
es
ist
vorbei
I'm
lying,
lying,
lying,
lying
to
myself
Lüge
ich,
lüge,
lüge,
lüge
ich
mich
selbst
an
Lying,
lying,
lying,
lying
to
myself
Lüge,
lüge,
lüge,
lüge
mich
selbst
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Spreckley, Noah Conrad, Max Brandenburg
Альбом
Lying
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.