Текст и перевод песни Max Frost - A$$hole (No Apologies)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A$$hole (No Apologies)
Придурок (Без извинений)
It
ain′t
my
fault,
why
you
so
mad
now
Не
моя
вина,
чего
ты
взбесилась?
You
wanna
argue
when
I
just
wanna
laugh
Ты
хочешь
спорить,
когда
я
просто
хочу
посмеяться.
We
don't
gotta
make
our
ears
ring
over
petty
things
Нам
не
нужно
закладывать
уши
из-за
какой-то
ерунды.
Oh,
nah,
nah
nah
О,
нет,
нет,
нет.
Eh,
know
what
I′m
saying
'cause
I
just
say
it
Э,
понимаешь,
о
чем
я,
потому
что
я
говорю
прямо.
And
if
you
love
it
I
probably
hate
it
И
если
тебе
это
нравится,
я,
вероятно,
это
ненавижу.
Not
sorry,
I'm
so
opinionated
Не
извиняюсь,
я
придерживаюсь
своего
мнения.
Opinionated
Придерживаюсь
своего
мнения.
We
both
know
that
I
can
be
so
cynical
Мы
оба
знаем,
что
я
могу
быть
циничным.
Sometimes
hypocritical
Иногда
лицемерным.
You
tell
me
check
my
ego
Ты
говоришь
мне,
чтобы
я
проверил
свое
эго.
But
it
ain′t
like
you
think
tho
Но
все
не
так,
как
ты
думаешь.
I
don′t
mean
to
be
an
asshole
Я
не
хочу
быть
придурком.
I
guess
it
just
comes
natural
Наверное,
это
просто
естественно.
But
I
know
you
love
my
brutal
honesty
Но
я
знаю,
что
ты
любишь
мою
грубую
честность.
Got
no
apologies
У
меня
нет
извинений.
I
don't
always
gotta
be
right
Я
не
всегда
должен
быть
прав.
But
you
know
I
am
most
times
Но
ты
знаешь,
что
в
большинстве
случаев
я
прав.
And
I′m
sorry
but
I
got
a
policy
И
извини,
но
у
меня
есть
принцип
—
Of
no
apologies
никаких
извинений.
You
say,
I'm
such
a
pessimist
Ты
говоришь,
что
я
такой
пессимист.
I
say,
don′t
kill
the
messenger
Я
говорю,
не
убивай
гонца.
Okay,
I
talk
a
little
reckless
Ладно,
я
говорю
немного
безрассудно.
You
call
it
arrogance,
I
call
it
common
sense
Ты
называешь
это
высокомерием,
я
называю
это
здравым
смыслом.
Talk
to
me
like
you'll
never
talk
to
me
again
Ты
говоришь
со
мной
так,
будто
больше
никогда
не
будешь
со
мной
разговаривать.
Sometimes
you
say
you′ll
never
talk
to
me
Иногда
ты
говоришь,
что
никогда
больше
не
будешь
со
мной
разговаривать.
I
might
be
wrong
but
at
least
I
don't
pretend
Я
могу
ошибаться,
но,
по
крайней
мере,
я
не
притворяюсь.
That's
just
how
I
am
Вот
такой
я.
We
both
know
that
I
can
be
so
cynical
Мы
оба
знаем,
что
я
могу
быть
циничным.
Sometimes
hypocritical
Иногда
лицемерным.
You
tell
me
check
my
ego
Ты
говоришь
мне,
чтобы
я
проверил
свое
эго.
But
it
ain′t
like
you
think
tho
Но
все
не
так,
как
ты
думаешь.
I
don′t
mean
to
be
an
asshole
Я
не
хочу
быть
придурком.
I
guess
it
just
comes
natural
Наверное,
это
просто
естественно.
But
I
know
you
love
my
brutal
honesty
Но
я
знаю,
что
ты
любишь
мою
грубую
честность.
Got
no
apologies
У
меня
нет
извинений.
I
don't
always
gotta
be
right
Я
не
всегда
должен
быть
прав.
But
you
know
I
am
most
times
Но
ты
знаешь,
что
в
большинстве
случаев
я
прав.
And
I′m
sorry
but
I
got
a
policy
И
извини,
но
у
меня
есть
принцип
—
Of
no
apologies
никаких
извинений.
No
apologies
Без
извинений.
No
apologies
Без
извинений.
No
apologies
Без
извинений.
No
apologies
Без
извинений.
No
apologies
Без
извинений.
I
don't
mean
to
be
an
asshole
Я
не
хочу
быть
придурком.
I
guess
it
just
comes
natural
Наверное,
это
просто
естественно.
But
I
know
you
love
my
brutal
honesty
Но
я
знаю,
что
ты
любишь
мою
грубую
честность.
Got
no
apologies
У
меня
нет
извинений.
I
don′t
always
gotta
be
right
Я
не
всегда
должен
быть
прав.
But
you
know
I
am
most
times
Но
ты
знаешь,
что
в
большинстве
случаев
я
прав.
And
I'm
sorry
but
I
got
a
policy
И
извини,
но
у
меня
есть
принцип
—
Of
no
apologies
никаких
извинений.
No
apologies
Без
извинений.
No
apologies
Без
извинений.
No
apologies
Без
извинений.
No
apologies
Без
извинений.
No
apologies
Без
извинений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Rotem, Marty James Garton, Max Frost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.