Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put It on Me
Schieb's auf mich
Flyin'
down
from
one
on
his
stones
Fliegt
runter
von
seinem
hohen
Ross
Coffee's
gettin'
cold
in
the
mornin'
Kaffee
wird
kalt
am
Morgen
When
you
go
and
you
put
it
on
me
Wenn
du
hingehst
und
es
auf
mich
schiebst
Yeah,
you
go
and
you
put
it
on
me
Yeah,
du
gehst
hin
und
schiebst
es
auf
mich
Tell
me
now,
who's
been
countin'
mistakes,
and
I
won't
Sag
mir
jetzt,
wer
die
Fehler
zählt,
denn
ich
tu's
nicht
Sell
you
out,
my
mind
is
clouded,
thinkin'
it's
all
just
a
waste
Dich
verraten,
mein
Geist
ist
umnebelt,
denke,
es
ist
alles
nur
Verschwendung
Or
a
phase
or
maybe
we're
both
too
similar
Oder
'ne
Phase
oder
vielleicht
sind
wir
beide
zu
ähnlich
Spell
it
out,
put
it
all
on
the
table,
when
ya
Sprich
es
aus,
leg
alles
auf
den
Tisch,
wenn
du
Tell
me
'bout,
how
you're
wide
awake
and
you're
Mir
erzählst,
wie
du
hellwach
bist
und
du
Walkin'
away
from
the
stakes,
but
it
all
sounds
so
Von
den
Einsätzen
weggehst,
aber
alles
klingt
so
I
can't
just
watch
you
do
this
all
again
Ich
kann
nicht
einfach
zusehen,
wie
du
das
alles
wieder
tust
You
know
I
call
your
bluff
'cause
you
won't
be
pretendin'
Du
weißt,
ich
durchschaue
dein
Bluff,
denn
du
wirst
dich
nicht
verstellen
When
it
all
comes
crashin'
down
Wenn
alles
zusammenbricht
It
all
comes
crashin'
Alles
bricht
zusammen
Flyin'
down
from
one
on
his
stones
Fliegt
runter
von
seinem
hohen
Ross
Coffee's
gettin'
cold
in
the
mornin'
Kaffee
wird
kalt
am
Morgen
When
you
go
and
you
put
it
on
me
Wenn
du
hingehst
und
es
auf
mich
schiebst
Yeah,
you
go
and
you
put
it
on
me
Yeah,
du
gehst
hin
und
schiebst
es
auf
mich
Broken
piece
of
tape
on
a
problem
Ein
kaputtes
Stück
Klebeband
auf
einem
Problem
Just
a
step
away
from
the
bottom
Nur
einen
Schritt
vom
Abgrund
entfernt
Then
you
go
and
you
put
it
on
me
Dann
gehst
du
hin
und
schiebst
es
auf
mich
Yeah,
you
go
and
you
put
it
on
me
Yeah,
du
gehst
hin
und
schiebst
es
auf
mich
Here
it
comes,
I
got
a
feelin'
this
is
gon
Da
kommt's,
ich
hab'
das
Gefühl,
das
wird
Break
us
down,
but
still
I
keep
believin'
Uns
zerbrechen,
aber
ich
glaube
immer
noch
daran
It's
worth
it
to
try
'cause
the
look
in
your
eye
Es
ist
es
wert,
es
zu
versuchen,
denn
der
Blick
in
deinen
Augen
Feels
so,
familiar
Fühlt
sich
so
vertraut
an
Settle
down
'cause
I'm
just
gonna
level
with
ya
Beruhig
dich,
denn
ich
werde
jetzt
ehrlich
zu
dir
sein
Let
it
out,
'cause
now
all
my
emotions
Lass
es
raus,
denn
jetzt
all
meine
Emotionen
Are
firin'
away
and
just
dyin'
in
vain
Feuern
los
und
sterben
einfach
umsonst
Like
a,
a
prisoner
Wie
ein,
ein
Gefangener
I
feel
alive,
there's
no
one
else
to
blame,
baby
Ich
fühle
mich
lebendig,
es
gibt
niemand
anderen
zu
beschuldigen,
Baby
It's
not
the
why,
you
know
I'm
not
afraid
to
let
it
all
go
Es
ist
nicht
das
Warum,
du
weißt,
ich
habe
keine
Angst,
alles
loszulassen
Crashin'
down
(All
go
crashin'
down)
Zusammenbrechen
(Alles
bricht
zusammen)
Let
it
all
go
crashin'
Lass
alles
zusammenbrechen
Flyin'
down
from
one
on
his
stones
Fliegt
runter
von
seinem
hohen
Ross
Coffee's
gettin'
cold
in
the
mornin'
Kaffee
wird
kalt
am
Morgen
When
you
go
and
you
put
it
on
me
Wenn
du
hingehst
und
es
auf
mich
schiebst
Yeah,
you
go
and
you
put
it
on
me
Yeah,
du
gehst
hin
und
schiebst
es
auf
mich
Broken
piece
of
tape
on
a
problem
Ein
kaputtes
Stück
Klebeband
auf
einem
Problem
Just
a
step
away
from
the
bottom
Nur
einen
Schritt
vom
Abgrund
entfernt
Then
you
go
and
you
put
it
on
me
Dann
gehst
du
hin
und
schiebst
es
auf
mich
Yeah,
you
go
and
you
put
it
on
me
Yeah,
du
gehst
hin
und
schiebst
es
auf
mich
How
can
you
go
and
put
it
on
me
Wie
kannst
du
hingehen
und
es
auf
mich
schieben?
When
it
ain't
my
fault?
Baby,
I
can
see
you
Wenn
es
nicht
meine
Schuld
ist?
Baby,
ich
kann
dich
sehen
How
can
that
be?
How
can
that
be?
Wie
kann
das
sein?
Wie
kann
das
sein?
Oh,
how
can
that
be?
How
can
that
be?
Oh,
wie
kann
das
sein?
Wie
kann
das
sein?
How
can
you
go
and
blame
me
for
this?
Wie
kannst
du
hingehen
und
mir
die
Schuld
dafür
geben?
We
can
fix
it
all
with
a
bittersweet
kiss
Wir
können
alles
richten
mit
einem
bittersüßen
Kuss
Oh,
how
can
that
be?
How
can
that
be?
Oh,
wie
kann
das
sein?
Wie
kann
das
sein?
Oh,
how
can
that
be?
How
can
that
be?
Oh,
wie
kann
das
sein?
Wie
kann
das
sein?
Flyin'
down
from
one
on
his
stones
Fliegt
runter
von
seinem
hohen
Ross
Coffee's
gettin'
cold
in
the
mornin'
Kaffee
wird
kalt
am
Morgen
When
you
go
and
you
put
it
on
me
Wenn
du
hingehst
und
es
auf
mich
schiebst
Yeah,
you
go
and
you
put
it
on
me
Yeah,
du
gehst
hin
und
schiebst
es
auf
mich
Broken
piece
of
tape
on
a
problem
Ein
kaputtes
Stück
Klebeband
auf
einem
Problem
Just
a
step
away
from
the
bottom
Nur
einen
Schritt
vom
Abgrund
entfernt
Then
you
go
and
you
put
it
on
me
Dann
gehst
du
hin
und
schiebst
es
auf
mich
Yeah,
you
go
and
you
put
it
on
me
Yeah,
du
gehst
hin
und
schiebst
es
auf
mich
Yeah,
you
go
and
you
put
it
on
me
Yeah,
du
gehst
hin
und
schiebst
es
auf
mich
Yeah,
you
go
and
you
put
it
on
me
Yeah,
du
gehst
hin
und
schiebst
es
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Fitzpatrick, Mick Schultz, Max Frost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.