Текст и перевод песни Max Gazzè - Atto di forza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atto di forza
Act of Strength
Evade
il
buio
arcigno
Evades
evil
obscurity
Come
una
bolla
d′aria
verde,
perfetto
svaria
As
a
perfect
bubble
of
green
air,
it
wanders
In
comignoli
dove
pieno
di
pioggia
In
chimneys
where
full
of
rain
Qualche
abbaglio
asciutto
e
un
tuono
di
carta
ondeggia
Some
dry
lightning
and
a
papery
thunder
undulates
Il
cielo
rivela
filamenti
di
nubi
strette,
le
braci
violette
The
sky
unfolds
strands
of
tight
clouds,
violet
embers
Fosforescenti
del
sole
già
nato
Phosphorescent
from
the
sun
already
born
Fan
del
lago
lento
e
sottile
Make
the
lake
slow
and
thin
Un
laminato
d'argento
A
laminate
of
silver
Evapora
immerso
di
nebbia
come
lenzuoli
Evaporates
immersed
in
fog
like
sheets
E
in
mezzo
alle
labbra
due
fili
d′erba
And
between
her
lips
two
blades
of
grass
Lei
tira
sassi
ricurva
sui
buchi
nell'acqua
She
throws
stones
hunched
over
the
holes
in
the
water
Riflessi,
ci
specchia
i
suoi
pochi
Reflections,
mirrors
her
few
Vent'anni
di
età
Twenty
years
old
Ma
dietro
al
cappello
di
paglia
But
behind
a
straw
hat
Lui
calmo
ritaglia
un
po′
d′ombra
He
calmly
carves
out
a
bit
of
shade
E
si
vanta
ad
un
palmo
da
lei
per
quello
che
appare
And
boasts
a
palm
from
her
for
what
it
shows
Da
tanta
bellezza
ed
immonda
From
such
beauty
and
filth
Perché
la
ragazza
ha
tradito
Because
the
girl
cheated
Lasciando
a
lui
prati
di
niente
Leaving
him
with
meadows
of
nothing
E
un
fuoco
distante
a
incendiarlo
And
a
distant
fire
to
burn
him
Pulsa
l'aorta
nel
collo
della
ragazza
nuda
The
aorta
throbs
in
the
neck
of
the
naked
girl
Lo
sballo
una
volta
voluto
Once
wanted
the
trip
È
carne
che
grida
"aiuto"
Is
flesh
crying
"help"
Si
attacca
alla
panchina,
un
vento
di
latta
Attaches
herself
to
the
bench,
a
wind
of
tin
La
frusta
sulla
schiena
e
aspetta
Flails
on
her
back
and
waits
La
grandine
come
un
ceffone
The
hail
like
a
slap
Farfuglia
strambi
cadaveri
di
parole
Mumbles
strange
cadavers
of
words
Fasci
di
gelo
inchiodano
gli
alberi
allo
sfondo
Frozen
bundles
nail
trees
to
the
background
E
questo
ingombro
di
nuvole
nero
And
this
bulky
black
cloud
Sfoga
rovesci
come
minacce
Lets
out
a
downpour
like
threats
Il
calo
verticale
l′attraversa
appieno
The
vertical
drop
crosses
it
completely
E
com'è
diversa
la
vita
reale
And
how
different
real
life
is
I
nubifragi
son
miti
e
fragili
The
downpours
are
mild
and
fragile
Stalattiti
di
cielo
Sky
stalactites
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Gazzè, Massimiliano Gazze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.