Текст и перевод песни Max Gazzè - Cara valentina (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara valentina (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Дорогая Валентина (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Cara
Valentina
il
tempo
non
fa
il
suo
dovere
Дорогая
Валентина,
время
не
лечит,
E
a
volte
peggiora
le
cose
А
порой
лишь
усугубляет
всё.
Credimi
pensavo
davvero
di
avere
superato
Поверь,
я
думал,
что
уже
пережил
Il
momento
difficile
Этот
трудный
момент.
Ed
ancora
adesso
non
mi
è
chiaro
lo
sbaglio
che
ho
fatto
И
до
сих
пор
мне
не
ясна
моя
ошибка,
Se
il
vero
sbaglio
è
stato
il
mio
Если
ошибка
действительно
моя.
Perché
dai
miei
trent′anni
ti
aspettavi
un
uomo
Ведь
к
моим
тридцати
годам
ты
ждала
мужчину
Col
senso
del
dovere
С
чувством
долга.
Perché
chi
s'innamora
non
deve
dirlo
a
nessuno
Ведь
тот,
кто
влюбляется,
не
должен
говорить
об
этом
никому,
Oppure
un′imprudente
enfatica
demenza
Иначе
это
безрассудная,
показная
глупость.
Nel
farti
le
carezze
girata
dall'altra
parte
Лаская
тебя,
отвернувшись
к
другой
стороне,
Ho
la
strana
sensazione
di
un
amore
acceso
У
меня
странное
ощущение
любви
пылкой,
Esploso
troppo
presto
fra
le
mani
Взорвавшейся
слишком
рано
в
моих
руках.
E
cara
Valentina
che
fatica
innaturale
perdonare
a
me
stesso
И,
дорогая
Валентина,
как
же
неестественно
трудно
простить
себе
Di
essere
io
di
essere
fatto
così
male
То,
что
я
такой,
что
я
так
плохо
устроен.
Cara
Valentina
il
tempo
non
fa
il
suo
dovere
Дорогая
Валентина,
время
не
лечит,
E
a
volte
peggiora
le
cose
А
порой
лишь
усугубляет
всё.
E
tu
sarai
il
pretesto
И
ты
станешь
поводом
Per
approfondire
Для
углубления
в
Un
piccolo
problema
Небольшую
личную
Personale
di
filosofia
Философскую
проблему
Su
come
trarre
giovamento
О
том,
как
извлекать
пользу
Dal
non
piacere
agli
altri
Из
того,
что
не
нравишься
другим,
Come
in
fondo
ci
si
aspetta
che
sia
Как,
в
сущности,
и
ожидается.
Per
esempio
non
è
vero
Например,
неправда,
Che
poi
mi
dilungo
spesso
Что
я
часто
зацикливаюсь
Su
un
solo
argomento...
На
одной
теме...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francesco gazzè, max gazzè
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.