Текст и перевод песни Max Gazzè - Chançon Idiomatique
J'amais
deux
sans
trois
Мне
было
два
без
трех.
Je
prends
du
recul
il
était
une
fois
Я
делаю
шаг
назад
когда-то
давно
Voilà
qui
a
cassé
la
croute
Вот
кто
сломал
кору
Se
noie
dans
une
goutte
d'eau
Тонет
в
капле
воды
Les
trois
quarts
du
temps
Три
четверти
времени
Se
met
en
question
oui
mais
fiche
le
camp
Ставит
под
сомнение
да,
но
убирайся
с
дороги
Tu
fais
la
fete
a
tour
de
role
Ты
проводишь
праздник
по
очереди
Et
j'an
ai
par-dessus
la
tete
И
у
меня
есть
голова.
Il
pleut
de
hallebardes
Идет
дождь
из
алебард
Et
tel
est
pris
qui
croyait
prendre
И
таких
берут,
кто
считал,
что
берут
Tire
le
diable
par
la
queue
Дергай
дьявола
за
хвост
À
qui
mieux
mieux
Кому
лучше
лучше
Fait
un
pied
de
nez
Делает
носок
C'est
une
chanson
qui
ne
veut
rien
dire
Это
песня,
которая
ничего
не
значит
Mais
ça
fait
bien
danser
le
monde
entier
Но
это
заставляет
весь
мир
танцевать
хорошо
Tous
les
garçons
et
toutes
les
filles
Все
мальчики
и
девочки
Au
tour
de
la
Bastille
jusqu'au
Japon
Тур
из
Бастилии
в
Японию
C'est
une
chanson
idiomatique
Это
идиоматическая
песня
Et
ça
joue
bien
la
musique
pour
s'amuser
И
он
хорошо
играет
музыку,
чтобы
повеселиться
Tous
les
garçons
et
toutes
les
filles
Все
мальчики
и
девочки
Au
tour
de
la
Bastille
jusqu'au
Japon
Тур
из
Бастилии
в
Японию
Il
y
a
belle
lurette
Давным-давно,
Qu'on
a
mis
nos
cœurs
aux
oubliettes
Что
мы
забыли
наши
сердца
Si
j'en
vois
trente-six
chandelles
Если
я
увижу
тридцать
шесть
свечей
Peut-etre
c'est
toi
qui
a
perdu
les
pédales
Может
быть,
это
ты
потерял
педали.
Mon
petit
doigt
me
l'a
dit
Мой
мизинец
сказал
мне
это
De
fil
en
aiguille
vient
à
l'esprit
От
нитки
к
игле
приходит
на
ум
En
train
de
sucrer
les
fraises
В
процессе
подслащивания
клубники
Je
suis
mal
à
l'aise
Мне
неудобно.
Pardonnez-moi!
Простите
меня!
Halo
Justine...
tu
m'entends?
Гало
Жюстин...
ты
меня
слышишь?
Je
dois
partir
pour
Мне
нужно
уехать,
чтобы
Et
ça
va
durer
longtemps
И
это
продлится
долго
Mais
je
t'achète
un
cadeau...
Но
я
куплю
тебе
подарок...
Tu
va
voir
s'il
sera
beau!...
Ты
увидишь,
будет
ли
он
красивым!...
Alors
Justine
Тогда
Жюстин
Pourquoi
tu
m'écoute
plus?
Почему
ты
меня
больше
не
слушаешь?
Laisse
moi
finir
chouchou!
Дай
мне
закончить,
голубчик!
C'est
une
chanson
qui
ne
veut
rien
dire
Это
песня,
которая
ничего
не
значит
Mais
ça
fait
bien
danser
le
monde
entier
Но
это
заставляет
весь
мир
танцевать
хорошо
Tous
les
garçons
et
toutes
les
files
Все
мальчики
и
все
очереди
Au
tour
de
la
Bastille
jusqu'au
Japon
Тур
из
Бастилии
в
Японию
C'est
une
chanson
idiomatique
Это
идиоматическая
песня
Et
ça
joue
bien
la
musique
pour
s'amuser
И
он
хорошо
играет
музыку,
чтобы
повеселиться
Tous
les
garçons
et
toutes
les
files
Все
мальчики
и
все
очереди
Au
tour
de
la
Bastille
jusqu'au
Japon
Тур
из
Бастилии
в
Японию
Halo
Justine...
tu
m'entends!
Ореол
Жюстин
...
ты
меня
слышишь!
Mais
si
que
je
t'aime!
Но
если
бы
я
тебя
любил!
Je
m'en
vais
toute
la
semaine
Я
уезжаю
на
всю
неделю.
Une
autre
fois!
Je
m'en
vais
toute
В
другой
раз!
Я
ухожу
весь
La
semaine
la
dernière
fois!
На
прошлой
неделе!
Je
t'appelle
tous
les
jours
Я
звоню
тебе
каждый
день.
Ne
te
faches
pas!
Не
смей
напиваться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Gazze, Massimiliano Gazze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.