Max Gazzè - Con chi sarai adesso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max Gazzè - Con chi sarai adesso




Con chi sarai adesso
With Whom Will You Be Now
Come sarai adesso?
What have you become now?
Forse i capelli più corti, un taglio diverso
Maybe your hair is shorter, a different cut
Non ce la faccio a scordarti
I can't forget you
Tre settimane che abiti male il mio stomaco
For three weeks, you've been living uncomfortably in my stomach
Ti ho mandata via, ma tu ormai non te ne vai più
I sent you away, but now you won't leave
E dove sarai adesso?
And where will you be now?
In quale stanza non smetti di piangerti addosso?
In which room do you never stop crying your heart out?
Se per un attimo uscisse da me quest′ultima tosse
If this last cough would leave me for a moment
Per buttarti fuori, ma resti imbottigliata qui
To throw you out, but you remain bottled up here
Sei lontana, eppure mi divori
You are far away, yet you devour me
Tu, la tua gelosia maledetta
You, your cursed jealousy
Che l'aria mi stava stretta
That the air was suffocating me
I tuoi sguardi eran sassi
Your looks were stones
Se uscivo di pomeriggio
If I went out in the afternoon
Solo per farmi due passi
Just to take a walk
E non capivi ch′è peggio
And you didn't understand that it's worse
Io, senza respiro, costretto
Me, breathless, forced
Da questo tuo chiodo fisso
By your obsession
A lasciar perdere tutto
To give up everything
E risparmiarti l'abisso
And spare you the abyss
Del nostro amore perfetto
Of our perfect love
Cosa farei adesso
What would I do now
Che giorno e notte ci penso e ancora mi illudo?
That day and night I think of us and still fool myself?
E quando mi chiedo se i nostri eran silenzi maldestri di chi si allontana
And when I ask myself if ours were awkward silences of those who drift apart
O soltanto bastava anche a te avere accanto me
Or if it was enough for you too to have me by your side
Tu, la tua gelosia maledetta
You, your cursed jealousy
Che dall'amore si scappa
That love can be escaped
Quando ce l′hai dappertutto
When you have it everywhere
Come l′assedio di Londra
Like the siege of London
E ora guarda che hai fatto
And now look what you've done
Il nostro amore che affonda
Our love is sinking
Io che sono stato costretto
I who have been forced
Da questo tuo chiodo fisso
By your obsession
A lasciar perdere tutto
To give up everything
E risparmiarti l'abisso
And spare you the abyss
Del nostro amore perfetto
Of our perfect love
Tu, la tua gelosia maledetta
You, your cursed jealousy
Quando però stavi zitta
When you were silent
Con le domande già in bocca
With questions already in your mouth
Sai quante volte ti ho vista
You know how many times I've seen you
Fare una faccia corretta
Put on a brave face
E dentro il cuore che scoppia
While your heart was exploding
Io, senza respiro, costretto
Me, breathless, forced
Da questo tuo chiodo fisso
By your obsession
A lasciar perdere tutto
To give up everything
E risparmiarti l′abisso
And spare you the abyss
E con chi sarai adesso?
And who will you be with now?
Gli strapperei via di dosso il sorriso che ha messo
I would tear off the smile he has put on you





Авторы: Francesco Gazzè, Massimiliano Gazze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.