Текст и перевод песни Max Gazzè - Due Apparecchi Cosmici per la Trasformazione del Cibo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due Apparecchi Cosmici per la Trasformazione del Cibo
Два космических аппарата для преобразования пищи
Zucchero
filato
attorno
a
stecchi
di
bambù
assapora
l′assenzio
della
vendetta.
tagliuzzato
e
Сахарная
вата,
намотанная
на
бамбуковые
палочки,
вкушает
полынь
мести.
Измельченная
и
Ridotto
a
dolciume
a
brandelli,
nessuno
è
accorso
per
salvare
l'atrocità.
l′incubo
circolare
Превращенная
в
сладость
на
кусочки,
никто
не
пришел
спасти
эту
мерзость.
Круговой
кошмар
Sviluppa
pacato
dentro
l'orribile
pentola
adatta
a
rifrullo
dell'arcigno
personaggio
muffa
e
Развивается
спокойно
внутри
ужасной
кастрюли,
подходящей
для
взбивания
угрюмого
персонажа
- плесени
и
Luna
park,
e
già
qualcuno
sospetta
che
è
finita.
allora
un
coltello
s′accorge
dello
scempio
e
Луна-парка,
и
уже
кто-то
подозревает,
что
все
кончено.
Тогда
нож
замечает
это
надругательство
и
Scappa
via
dalla
cucina,
sorprende
nel
sonno
la
massaia
di
turno
sfilandosi
dalla
mela
in
cui
Убегает
с
кухни,
застает
врасплох
спящую
хозяйку,
выскользнув
из
яблока,
в
которое
Ficcava
la
punta.
Alterna
virtù
del
taglio
con
l′offesa
e
invece
delle
cipolline
tritura
il
Он
вонзал
свое
острие.
Чередует
добродетель
разреза
с
оскорблением
и
вместо
луковиц
измельчает
Malcapitato.
gli
zuccheri
salvati
dal
vortice
cattivo
partono
maledicendom
il
suo
alluminio.
Несчастного.
Спасенные
от
злого
водоворота
сахара
улетают,
проклиная
его
алюминий.
Congegno
macchinoso
che
trasforma
senza
cuore
la
perfetta
forma
del
granello
resterà
Сложный
механизм,
бездушно
преобразующий
идеальную
форму
зерна,
останется
Immutata.
fare
a
fette
reca
onore
all'arma
più
che
maciullare
o
la
frenesia
bollente
di
cibi
cotti
Неизменным.
Нарезать
ломтиками
- большая
честь
для
оружия,
чем
измельчать
или
подвергать
безумной
варке
приготовленные
продукты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Gazze', Gianluca Misiti, Massimiliano Gazze', Pietro Monterisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.