Текст и перевод песни Max Gazzè - Figlia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
ho
sollevata
come
uno
sguardo
I
lifted
thee
up
like
a
gaze
Ti
ho
vista
persa
dentro
un
libro
sgualcito
I
saw
thee
lost
in
a
crumpled
book
Navigare
in
infradito
sul
mio
maglione
Sailing
in
flip-flops
on
my
sweater
Salire
di
corsa
le
scale
sembrando
acqua
che
sale
Climbing
the
stairs
running,
looking
like
rising
water
Sembrando
più
acqua
che
sale
Looking
like
even
more
rising
water
E
ti
ho
sentita
distante
And
I
felt
thee
distant
E
ti
ho
sentita
scura
e
insolente
And
I
felt
thee
dark
and
insolent
Ma
un
rubino
non
sanguina
But
a
ruby
doesn't
bleed
Non
lo
fermi
il
ruggito
di
un
torrente
The
roar
of
a
torrent
doesn't
stop
it
Perché
già
me
l′hai
insegnato
Because
thou
hast
already
taught
it
to
me
Che
una
notte
dura
due
giorni
That
one
night
lasts
two
days
Una
notte
dura
almeno
due
giorni
One
night
lasts
at
least
two
days
Non
ti
leggo
più
storie
di
fate
I
no
longer
read
fairy
tales
to
thee
Impegnati
a
buttar
giù
zucchero
in
mare
Committed
to
throw
sugar
into
the
sea
Fatti
spiegare
da
un
astronauta
la
matematica
dei
rami
Have
an
astronaut
explain
thee
the
mathematics
of
branches
Guarda
il
cosmo
nella
tazza
della
colazione
Look
at
the
cosmos
in
the
breakfast
cup
E
al
soffitto
abbozza
con
gli
occhi
la
tua
storia
migliore
And
sketch
thy
best
story
on
the
ceiling
with
thine
eyes
Il
buio
che
scacci
è
un
colore
The
darkness
thou
drive
away
is
a
color
I
fili
dei
tralicci
in
autostrada
The
wires
of
the
lattice
towers
on
the
highway
I
fili
dei
tralicci
in
autostrada
The
wires
of
the
lattice
towers
on
the
highway
Son
pentagrammi
in
aria
Are
musical
staffs
in
the
air
Sono
pentagrammi
in
aria
e
ci
rivedo
te
bambina
che
They
are
musical
staffs
in
the
air
and
there
I
see
thee
as
a
child
Passi
in
mezzo
a
quelle
crome
leggera
come
una
terzina
e
Passing
among
those
light
notes
as
light
as
a
triplet
and
Per
fermarti
all'improvviso
proprio
in
cima
ad
una
pausa
che
non
c′è
Stopping
suddenly
right
at
the
top
of
a
break
that's
not
there
Ho
le
palpebre
serrature
con
te
dietro
My
eyelids
are
locks
with
thee
behind
them
E
mentre
taccio
e
pure
più
forte
And
while
I
keep
silent
and
even
louder
Scappa
l'anima
alle
labbra
My
soul
escapes
to
my
lips
Sgretola
il
sole
con
le
persiane
Crumbles
the
sun
with
the
blinds
E
tu
che
hai
conteso
a
volte
il
vento
al
calore
And
thou
who
sometimes
hast
contested
the
wind
for
heat
Trovami
il
sorriso
Find
me
a
smile
Trovami
il
sorriso
in
mezzo
alla
barba
Find
me
a
smile
in
the
middle
of
my
beard
Fammi
trovarlo
nel
fondo
Make
me
find
it
deep
down
Diventa
figlia,
quello
che
vuoi
Become
a
daughter,
whatever
thou
want
Ma
quando
ti
annoi
nel
nulla
dei
negozi
But
when
thou
art
bored
in
the
nothingness
of
the
shops
O
vedi
che
ti
somiglio
e
allora
fammi
dettaglio
Or
see
that
thou
art
like
me
and
then
make
me
a
detail
Fammi
dettaglio
di
una
meraviglia
Make
me
a
detail
of
a
marvel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.m.b.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.