Текст и перевод песни Max Gazzè - Il farmacista
Si
può
fare
Вы
можете
сделать
это
Polvere
d′amore,
tè
verde,
due
bustine
Любовь
порошок,
зеленый
чай,
два
пакетика
E
non
mi
dici
più
che
non
ti
va
И
больше
не
говорите
мне,
что
не
хотите
Dimetisterone,
poi
Norgestrel
in
fiale
Диметистерон,
затем
Норгестрел
в
ампулах
Per
chiuderci
una
notte
in
camera
Чтобы
закрыть
нас
на
ночь
в
номере
Son
tutte
soluzioni
al
naturale
Они
все
решения
для
природы
Amore
mio,
vedrai
che
male
non
ti
fa
Любовь
моя,
ты
увидишь,
что
больно
не
делает
тебя
Te
le
ho
create
io,
ma
in
nome
della
scienza
Я
создал
их
тебе,
но
во
имя
науки
Per
quella
tua
tendenza
alla
rigidità
Для
этой
вашей
склонности
к
жесткости
Trifluoperazina,
stramonio
e
pindololo
Трифлуоперазин,
страмоний
и
пиндолол
E
un
pizzico
di
secobarbital
И
щепотка
секобарбитала
Somministra
prima
di
un
logorroico
assolo
В
1999
году
он
был
назначен
заместителем
председателя
Совета
Министров
СССР.
E
via
anche
questa
smania
di
parlar
И
пусть
даже
эта
болтовня
Non
c'è
neppure
controindicazione
Нет
даже
противопоказаний
Amore
mio,
ti
dirò
come
si
starà
Любовь
моя,
я
скажу
вам,
как
вы
будете
стоять
Senza
il
pesante
tuo
brusio
Без
вашего
тяжелого
шума
Da
conferenza
che
mi
rompe
l′anima
От
конференции,
которая
ломает
мою
душу
Io
ho
la
soluzione
(Si
può
fare)
У
меня
есть
решение
(вы
можете
сделать
это)
Per
un
tormento
che
attanaglia
За
мучение,
которое
мучает
Punto
debole
o
magagna
Слабое
место
или
Маганья
E
qualsivoglia
imperfezione
И
любое
несовершенство
Per
tutto
invento,
stai
tranquilla
Все,
что
я
придумываю,
будьте
спокойны
Una
biochimica
pozione
(Ma
che
cos'è?)
Биохимическое
зелье
(но
что
это?)
È
quel
miracolo
che
non
ho
visto
mai
Это
то
чудо,
которого
я
никогда
не
видел
In
nessun'altra
se
non
te
dopo
la
cura
Ни
в
чем
другом,
кроме
вас
после
лечения
E
stai
sicura
che
stavolta
è
quella
buona
И
будь
уверена,
что
на
этот
раз
она
хорошая
E
presto
mi
ringrazierai
И
скоро
ты
поблагодаришь
меня
Noci,
zafferano,
lavanda
e
passiflora
Орехи,
шафран,
лаванда
и
пассифлора
Poi
ci
mettiamo
anche
del
guaranà
Тогда
мы
также
добавим
гуараны
Travasare
piano
l′essenza
su
verdura
Переложить
суть
плана
на
овощи
Contro
lo
shopping
è
una
favola
Против
покупки
это
сказка
E
per
i
troppi
tuoi
salti
d′umore
И
для
слишком
многих
ваших
скачков
настроения
Fiori
di
Bach,
e
aggiungo
vitamina
E
Цветки
Баха,
и
добавляю
витамин
Е
Ma
addizionando
del
trifoglio
rosso
Но
добавляя
красный
клевер
Posso
cancellarti
anche
lo
stress
Я
могу
снять
стресс
Io
ho
la
soluzione
(Si
può
fare)
У
меня
есть
решение
(вы
можете
сделать
это)
Per
la
pettegola
che
origlia
Для
подслушивающей
сплетни
Vanità,
coda
di
paglia
Тщеславие,
соломенный
хвост
E
qualsivoglia
imperfezione
И
любое
несовершенство
Per
tutto
invento,
stai
tranquilla
Все,
что
я
придумываю,
будьте
спокойны
Una
biochimica
pozione
(Ma
che
cos'è?)
Биохимическое
зелье
(но
что
это?)
È
quel
miracolo
che
non
ho
visto
mai
Это
то
чудо,
которого
я
никогда
не
видел
In
nessun′altra
se
non
te
dopo
la
cura
Ни
в
чем
другом,
кроме
вас
после
лечения
E
stai
sicura
che
stavolta
è
quella
buona
И
будь
уверена,
что
на
этот
раз
она
хорошая
E
presto
mi
ringrazierai
И
скоро
ты
поблагодаришь
меня
Ma
adesso
aspetta,
cara,
c'è
un
problema
Но
теперь
подожди,
дорогая,
есть
проблема
Questa
camicia
m′incatena
un
po'
Эта
рубашка
немного
сковывает
меня
Me
l′hanno
stretta
a
forza
sulla
schiena
Меня
крепко
прижали
к
спине.
Non
chiedermi
perché,
io
che
ne
so?
Не
спрашивай
меня
почему,
я
откуда
знаю?
(Ma
che
cos'è?)
(Но
что
это?)
È
quel
miracolo
che
non
ho
visto
mai
Это
то
чудо,
которого
я
никогда
не
видел
In
nessun'altra
se
non
te
dopo
la
cura
Ни
в
чем
другом,
кроме
вас
после
лечения
E
stai
sicura
che
stavolta
è
quella
buona
И
будь
уверена,
что
на
этот
раз
она
хорошая
E
presto
mi
ringrazierai
И
скоро
ты
поблагодаришь
меня
Io
ho
la
soluzione
(Si
può
fare)
У
меня
есть
решение
(вы
можете
сделать
это)
Per
un
tormento
che
attanaglia
За
мучение,
которое
мучает
Punto
debole
o
magagna
Слабое
место
или
Маганья
E
qualsivoglia
imperfezione
И
любое
несовершенство
Per
tutto
invento,
stai
tranquilla
Все,
что
я
придумываю,
будьте
спокойны
Una
biochimica
pozione
(Ma
che
cos′è?)
Биохимическое
зелье
(но
что
это?)
È
quel
miracolo
che
non
ho
visto
mai
Это
то
чудо,
которого
я
никогда
не
видел
In
nessun′altra
se
non
te
dopo
la
cura
Ни
в
чем
другом,
кроме
вас
после
лечения
E
stai
sicura
che
stavolta
è
quella
buona
И
будь
уверена,
что
на
этот
раз
она
хорошая
E
presto
mi
ringrazierai
И
скоро
ты
поблагодаришь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Benedittis, Massimiliano Gazze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.