Текст и перевод песни Max Gazzè - Il Drago Che Ti Adora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Drago Che Ti Adora
The Dragon Who Adored You
La
tua
favola
è
un′incantesimo
non
finisce
mai
Your
fairytale
is
a
spell,
it
never
ends
La
racconto
a
chi
non
la
conosce
ancora,
I
tell
it
to
those
who
don't
know
it
yet,
Corri
libera
per
lepraterie
col
tuo
principe.
You
run
free
through
the
meadows
with
your
prince.
Vivi
nel
castello
fra
l'oceano
e
il
cielo,
You
live
in
the
castle
between
the
ocean
and
the
sky,
Per
mantello
hai
una
cometa
For
a
cloak
you
have
a
comet
E
ti
riposi
sopra
un
fiore
And
you
rest
upon
a
flower
Poi
ti
dondoli
fra
le
lucciole
per
risplendere
Then
you
swing
among
the
fireflies
to
shine
Sulla
tua
altalena
dell′arcobaleno.
Upon
your
swing
of
the
rainbow.
Se
questa
favola
ci
fossi
anch'io,
If
I
were
in
this
fairytale,
Ti
vedrei
una
volta
ancora
bella
come
sei.
I
would
see
you
once
again
beautiful
as
you
are.
Vorrei
lottare
contro
il
drago,
I
would
like
to
fight
against
the
dragon,
Così
ti
accorgeresti
anche
di
me
That
way
you
would
notice
me
too
Ma
non
ho
visto
nessun
drago
But
I
have
not
seen
any
dragon
Allora
il
drago
forse
sono
io
Then
perhaps
I
am
the
dragon
Ti
addormenterai
avvolgendoti
nelle
nuvole
You
will
fall
asleep
enveloping
yourself
in
the
clouds
E
ti
cullano
le
onde
le
farfalle.
And
the
wings
of
the
butterflies
cradle
you.
Senza
lacrime
e
paura
senza
inverno
e
buio
Without
tears
and
fear
without
winter
and
darkness
Senza
lacrime
e
paurasenza
inverno
e
buio
Without
tears
and
fear
without
winter
and
darkness
Se
in
questa
favola
ci
fossi
anch'io,
If
I
were
in
this
fairytale,
Ti
vedrei
ancora
una
voltabella
come
sei.
I
would
see
you
once
again
beautiful
as
you
are.
Forse
riuscire
a
sfiorarti
ma
senza
farti
accorgere
di
me
Perhaps
I
could
brush
against
you
without
you
noticing
me
Sono
undrago
che
ti
adora
I
am
a
dragon
who
adores
you
E
non
può
non
farti
male,
And
cannot
help
but
hurt
you,
Sono
un
drago
che
ti
adora
I
am
a
dragon
who
adores
you
E
non
può
non
farti
male.
And
cannot
help
but
hurt
you.
Ora
posso
solo
raccontarti
che
raccontando
m′innamoro...
Now
I
can
only
tell
you
that
while
telling
I
fall
more
in
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gimmi Santucci
Альбом
Quindi?
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.