Текст и перевод песни Max Gazzè - Il timido ubriaco (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il timido ubriaco (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
The Shy Drunk (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Domani
ti
regalerò
una
rosa
Tomorrow
I
will
give
you
a
rose
Gelosa
d′un
compagno
non
voluto
Jealous
of
an
unwanted
companion
Caldissima
per
quell'estate
accesa
Burning
hot
for
a
wicked
summer
Fanatica
per
duri
seni
al
vento
A
fanatic
for
hard
breasts
in
the
wind
Quell′orso
che
ti
alita
accanto
That
bear
of
a
man
breathing
closely
to
you
Sudato
che
farebbe
schifo
a
un
piede
Sweaty,
enough
to
gross
out
even
a
foot
Tapino
non
le
tocca
le
tue
forme
The
poor
fool
doesn't
touch
your
form
Eppure
è
ardimentosa
la
sua
mano
Yet
his
hands
are
so
audacious
Potranno
mai
le
mie
parole
esserti
da
rosa
Will
my
words
ever
be
a
rose
to
you
Potranno
mai
le
mie
parole
esserti
da
rosa
Will
my
words
ever
be
a
rose
to
you
Su
un
lungo
e
familiar
bicchier
di
vino
Over
a
long
and
familiar
glass
of
wine
Partito
per
un
viaggio
amico
e
arzillo
Left
for
a
friendly
and
sprightly
journey
Perché
io
non
gioco
mai
a
viso
aperto
Because
I
never
play
with
my
face
out
in
the
open
Tremendo
il
mio
rapporto
con
il
sesso
My
relationship
with
sex
is
awful
Paludi
di
parole
fatte
fango
Marshes
of
words
turned
to
mud
Mi
muovo
come
anguilla
nella
sabbia
I
move
like
an
eel
in
the
sand
Facendo
del
mio
riso
vile
nido
Making
my
vile
laughter
a
nest
Cercandomi
parole
dentro
al
cuore
Searching
within
my
heart
for
words
Potranno
mai
le
mie
parole
esserti
da
rosa
Will
my
words
ever
be
a
rose
to
you
Potranno
mai
le
mie
parole
esserti
da
rosa
Will
my
words
ever
be
a
rose
to
you
Pare
che
coppie
unite
solo
con
l'altare
It
seems
that
couples
united
only
by
the
altar
Non
abbian
mai
trovato
le
parole
Never
find
the
words
Domani
che
pianissimo
le
morse
Tomorrow
that
quiet
and
painful
grip
Del
matrimonio
ti
attanaglieranno
Of
marriage
will
seize
your
soul
Potranno
mai
le
mie
parole
esserti
da
rosa
Will
my
words
ever
be
a
rose
to
you
Potranno
mai
le
mie
parole
esserti
da
rosa
Will
my
words
ever
be
a
rose
to
you
Potranno
mai...
Will
they
ever...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Gazze', Massimiliano Gazze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.