Max Gazzè - Il timido ubriaco (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Max Gazzè - Il timido ubriaco (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)




Il timido ubriaco (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Робкий пьяница (Live @ Sferisterio [Mc] - 2013)
Sposa
Супруга,
Domani ti regalerò una rosa
Завтра я подарю тебе розу.
Gelosa d′un compagno non voluto
Ревнивая к нежеланному сопернику,
Temuto
Страшному,
Stesa
Лежащая,
Caldissima per quell'estate accesa
Раскаленная этим жарким летом,
Fanatica per duri seni al vento
Без ума от твердой груди на ветру,
Io tento
Я пытаюсь,
Tanto
Так сильно,
Quell′orso che ti alita accanto
Этот медведь, что дышит рядом с тобой,
Sudato che farebbe schifo a un piede
Потный, что стопам твоим противен,
Non vede
Не видит,
Dorme
Спит,
Tapino non le tocca le tue forme
Бедняга, он не касается твоих форм,
Eppure è ardimentosa la sua mano
И всё же дерзка его рука,
Villano
Грубиян.
Potranno mai le mie parole esserti da rosa
Смогут ли мои слова стать для тебя розой,
Sposa
Супруга?
Potranno mai le mie parole esserti da rosa
Смогут ли мои слова стать для тебя розой,
Sposa
Супруга?
Chino
Склонившись
Su un lungo e familiar bicchier di vino
Над длинным, привычным бокалом вина,
Partito per un viaggio amico e arzillo
Отправился в путь, дружелюбный и бодрый,
Già brillo
Уже хмельной.
Certo
Конечно,
Perché io non gioco mai a viso aperto
Ведь я никогда не играю в открытую,
Tremendo il mio rapporto con il sesso
Ужасны мои отношения с сексом,
Che fesso
Какой же я глупец.
Piango
Плачу,
Paludi di parole fatte fango
Болота слов, превратившихся в грязь,
Mi muovo come anguilla nella sabbia
Двигаюсь, как угорь в песке,
Che rabbia
Какая злость.
Rido
Смеюсь,
Facendo del mio riso vile nido
Делая из своего смеха жалкое гнездо,
Cercandomi parole dentro al cuore
Ища слова в своем сердце,
D'amore
Полном любви.
Potranno mai le mie parole esserti da rosa
Смогут ли мои слова стать для тебя розой,
Sposa
Супруга?
Potranno mai le mie parole esserti da rosa
Смогут ли мои слова стать для тебя розой,
Sposa
Супруга?
Pare che coppie unite solo con l'altare
Кажется, пары, соединенные лишь алтарем,
Non abbian mai trovato le parole
Никогда не находили слов,
Da sole
Сами по себе.
Forse
Может быть,
Domani che pianissimo le morse
Завтра, когда тихие укусы
Del matrimonio ti attanaglieranno
Брака будут терзать тебя,
Potranno
Смогут ли,
Potranno mai le mie parole esserti da rosa
Смогут ли мои слова стать для тебя розой,
Sposa
Супруга?
Potranno mai le mie parole esserti da rosa
Смогут ли мои слова стать для тебя розой,
Sposa
Супруга?
Potranno mai...
Смогут ли...





Авторы: Francesco Gazze', Massimiliano Gazze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.