Текст и перевод песни Max Gazzè - L'Amore Pensato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amore Pensato
Thoughtful Love
Un
giorno
apriremo
una
porta
d′entrata
One
day
we
will
open
a
front
door
Tu
bianca
e
fatata
sarai
la
mia
luce
You
white
and
faerie
will
be
my
light
Io
nuovo
marito
o
compagno
d'altare
I
a
new
husband
or
altar
companion
Quel
giorno
speciale
That
special
day
Daniela
velluto
di
cuore
e
di
mani
Daniela,
velvet
of
heart
and
hands
Finiti
gli
esami
fu
preda
del
luglio
Examinations
finished,
she
fell
prey
to
July
E
quando
in
settembre
partimmo
da
Roma
And
when
in
September
we
left
Rome
Col
sole
e
la
luna
per
noi
With
the
sun
and
moon
for
us
Sognavi
di
avere
quel
sorriso
in
tasca
You
dreamed
of
having
that
smile
in
your
pocket
Che
ho
visto
su
vele
in
burrasca
Which
I
saw
on
sails
in
a
storm
Il
folle
volere
e
voglia
di
andare
The
crazy
desire
and
drive
to
go
Sconfigger
la
noia
col
dare
Defeat
boredom
with
giving
Che
fare
o
non
fare
What
to
do
or
not
to
do
(Daniela
che
sfoglia
mensili
arretrati)
(Daniela
flipping
through
back
issues)
(Caduta
all′impiedi
da
un
mio
"sono
pronto")
(Falling
head
over
heels
from
my
"I'm
ready")
(Urlatole
a
stento
da
sotto
la
doccia)
(Shouted
to
her
with
difficulty
from
the
shower)
(Per
salvare
la
faccia)
(To
save
face)
(Perché
stiamo
insieme?
Che
cosa
ci
lega?)
(Why
are
we
together?
What
binds
us?)
(Chi
ci
pensa
nel
miele,
annega)
(Whoever
thinks
in
honey
drowns)
Di
santa
pazienza
e
molto
stupore
Of
holy
patience
and
much
amazement
Ma
senza
pudore
tra
i
dubbi
di
vita
But
without
shame
among
life's
doubts
Amore
in
salita,
due
figli
e
due
figlie
Uphill
love,
two
sons
and
two
daughters
Ed
un
puzzle
da
mille
And
a
thousand-piece
puzzle
Le
poche
parole
lanciate
nel
mucchio
The
few
words
thrown
into
the
pile
Sassate
su
specchio
che
crepan
silenzi
Stones
on
a
mirror
that
shatter
silences
O
timidi
assensi
con
cenni
del
capo
Or
shy
nods
with
a
nod
of
the
head
E
un
bacio
non
dato
And
a
kiss
not
given
L'amore
pensato
The
thoughtful
love
E
un
bacio
non
dato
And
a
kiss
not
given
L'amore
pensato
The
thoughtful
love
(Daniela
che
sfoglia
mensili
arretrati)
(Daniela
flipping
through
back
issues)
(Caduta
all′impiedi
da
un
mio
"sono
pronto")
(Falling
head
over
heels
from
my
"I'm
ready")
(Urlatole
a
stento
da
sotto
la
doccia)
(Shouted
to
her
with
difficulty
from
the
shower)
(Per
salvare
la
faccia)
(To
save
face)
(Perché
stiamo
insieme?
Che
cosa
ci
lega?)
(Why
are
we
together?
What
binds
us?)
(Chi
ci
pensa
nel
miele,
annega)
(Whoever
thinks
in
honey
drowns)
(Daniela
dove
sei?
Rispondimi
se
puoi)
(Daniela
where
are
you?
Answer
me
if
you
can)
(Daniela
cosa
vuoi?
Cosa
ci
lega
ormai?)
(Daniela
what
do
you
want?
What
binds
us
now?)
L′uomo
che
ama
The
man
who
loves
Si
dibatte
in
un
lago
salato
asciugato
dal
sole
e
non
prega
Struggles
in
a
salt
lake
dried
by
the
sun
and
does
not
pray
Ma
danza,
silenziosa
presenza
agitata
che
nessuna
musica
nota
But
dances,
a
silent,
agitated
presence
that
no
music
notes
Ci
spiega
perché
un
suono
è
speranza
He
explains
to
us
why
a
sound
is
hope
Ma
quest'uomo
la
nega
But
this
man
denies
it
E
appigliandosi
invano
a
un
amore
pensato,
annega
And
clinging
in
vain
to
a
thoughtful
love,
drowns
(Daniela
dove
sei?
Rispondimi
se
puoi)
(Daniela
where
are
you?
Answer
me
if
you
can)
(Daniela
cosa
vuoi?
Cosa
ci
lega
ormai?)
(Daniela
what
do
you
want?
What
binds
us
now?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Silvestri, Giorgio Baldi, Riccardo Sinigallia, Massimiliano Gazze', Francesco Gazze'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.