Max Gazzè - La mia libertà - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Max Gazzè - La mia libertà




La mia libertà
Моя свобода
Non mi è bastato, no, l′amore avuto in prestito da te.
Мне не хватило, нет, любви, взятой взаймы у тебя.
Il vuoto a rendere riprenditelo tu, così com'è.
Пустоту, подлежащую возврату, забери себе, как есть.
Stai cadendo giù come intonaco dalle pareti
Ты осыпаешься, как штукатурка со стен,
E sprechi un mondo tuo di balle
И тратишь свой мир лжи,
Che non reggono più.
Которая больше не держится.
Li ho già grattati via
Я уже соскреб её,
Come un solletico ed inconvenienti
Как щекотку и неудобства,
I tuoi profeti e certe assurdità sull′utopia.
Твоих пророков и весь этот абсурд про утопию.
Non trovi meno astratto che l'autonomia sentimentale
Не находишь ли ты менее абстрактным, что эмоциональная независимость
Sia evolita sempre dal concerto esatto
Всегда развивается из точного согласия,
Per il quale un sintomo d'amore
По которому симптом любви
Si misura in dosi come un recipiente.
Измеряется дозами, как в сосуде.
Ma poi, se ti guardo, mi eviti gli occhi
Но потом, если я смотрю на тебя, ты избегаешь моего взгляда,
Come quando si è colpevoli e vecchi.
Как когда виноват и стар.
Sai che c′è?
Знаешь, что?
C′è che ognuno fa quello che vuole
Каждый делает то, что хочет,
E tu non hai idea di cosa sia l'amore, no!
И ты понятия не имеешь, что такое любовь, нет!
Cosa ne sai del fatto che si spacca in due la testa
Что ты знаешь о том, что голова раскалывается надвое,
Il mondo, tutto quanto...
Мир, всё вокруг...
Un altro affetto ci si attacca addosso
Другая привязанность липнет к нам,
E poi non resta che quel chiasso in mente
И потом остается только этот шум в голове,
A forza di capire il più importante.
От попыток понять самое важное.
L′hai capito o no?
Поняла ты или нет?
Si può avere tutto e subito, però
Можно иметь всё и сразу, однако
Non è così che va la mia libertà.
Не так работает моя свобода.
Se vuoi, se ci tieni e l'idea ti consola
Если хочешь, если тебе важно, и эта мысль тебя утешает,
Da domani mi puoi stringere ancora.
С завтрашнего дня ты можешь снова обнимать меня.
Sai che c′è?
Знаешь, что?
C'è che ognuno fa quello che vuole
Каждый делает то, что хочет,
E tu non hai idea di cosa sia l′amore, no!
И ты понятия не имеешь, что такое любовь, нет!
Ci sei riuscita intanto a lasciarmi un altro buco in petto
Тебе удалось, между прочим, оставить еще одну дыру в моей груди,
E i miei segreti che ti ho detto,
И мои секреты, которые я тебе рассказал,
Come biancheria sporca li hai ammucchiati sulla porta.
Ты, как грязное белье, свалила у двери.
E avanza anche da
И продвигается само по себе,
Come una pelle o la mia barba
Как кожа или моя борода,
Questa bugiarda convinzione di confondere te
Это лживое убеждение спутать тебя
Con un'usanza di quelle che riguardano il cuore.
С обычаем, касающимся сердца.





Авторы: Francesco Gazzè, Massimiliano Gazze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.