Текст и перевод песни Max Gazzè - Storie crudeli (Non c'è ragione per raccontare)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storie crudeli (Non c'è ragione per raccontare)
Cruel Stories (No Reason to Tell)
Non
c′è
ragione
There
is
no
reason
Per
raccontare
storie
crudeli
To
tell
cruel
stories
Sulle
cattiverie
About
the
bad
deeds
Di
orchi
e
fattucchiere
Of
ogres
and
witches
Di
minatori
nani
Of
dwarven
miners
Brutti,
sporchi
e
villani
Ugly,
dirty,
and
uncouth
Cenerentola
e
Biancaneve
Cinderella
and
Snow
White
Perseguitate
e
ingenue
Persecuted
and
naive
Hanno
secoli
They
are
centuries
old
Storie
di
orfani
infelici
e
bimbi
abbandonati
nei
boschi
Stories
of
unhappy
orphans
and
children
abandoned
in
the
woods
Epici
capricci,
fate
tra
gli
stracci
Epic
tantrums,
fairies
in
rags
Punizioni
bibliche
e
ricatti
Biblical
punishments
and
blackmails
Non
c'è
cartone,
videogioco
peggiore
There
is
no
cartoon,
no
video
game
worse
Di
shakespeariani
cavamenti
di
occhi
e
pinocchi
Than
Shakespearean
eye
sockets
and
puppet
shows
Non
c′è
ragione
There
is
no
reason
Per
raccontare
storie
crudeli
To
tell
cruel
stories
Sulle
cattiverie
About
the
bad
deeds
Di
orchi
e
fattucchiere
Of
ogres
and
witches
Io
racconterei
I
would
rather
tell
Un
volo
verso
il
sole
A
flight
towards
the
sun
Di
fiori
bagnati
Of
flowers
drenched
in
rain
Quando
i
ruscelli
dissetano
i
prati
When
streams
quench
meadows'
thirst
La
sorprendente
magia
The
astonishing
magic
Di
una
famiglia
felice
Of
a
happy
family
Di
questo
giorno
di
festa
passato
a
dormire
Of
this
festive
day
spent
sleeping
Vorrei
raccontare
di
te
I
would
like
to
tell
you
about
Quattro
pupazzi
con
testa
ad
antenna
e
la
pancia
col
televisore
Four
puppets
with
an
antenna
head
and
a
belly
with
a
television
Cresciuti
e
gestiti
da
un
aspirapolvere
Raised
and
managed
by
a
vacuum
cleaner
Mangiano
schiume
di
ogni
colore
They
eat
foams
of
every
color
Scherzi
nucleari
Nuclear
jokes
Cuccioli
orribili
gatti
con
gli
stivali
Horrible
kittens,
cats
with
boots
Non
c'è
ragione
There
is
no
reason
Per
raccontare
storie
crudeli
To
tell
cruel
stories
Sulle
cattiverie
About
the
bad
deeds
Di
orchi
e
fattucchiere
Of
ogres
and
witches
Io
racconterei
I
would
rather
tell
Un
volo
verso
il
sole
A
flight
towards
the
sun
Di
fiori
bagnati
Of
flowers
drenched
in
rain
Quando
ruscelli
dissetano
i
prati
When
streams
quench
meadows'
thirst
La
sorprendente
magia
The
astonishing
magic
Di
una
famiglia
felice
Of
a
happy
family
Di
questo
giorno
di
festa
Of
this
festive
day
Passato
a
dormire
Spent
sleeping
Vorrei
raccontare
di
te
I
would
like
to
tell
you
about
Ho
saputo
che
Biancaneve...
I've
heard
that
Snow
White...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gimmi Santucci
Альбом
Quindi?
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.