Текст и перевод песни Max Gazzè - Vuoti A Rendere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuoti A Rendere
Пустые Возвратные
Prendi
forza,
datti
fiato
Наберись
сил,
вздохни
глубже,
Questo
è
il
tempo
di
decidere
Сейчас
время
решить,
Vuoi
davvero
esistere
Ты
действительно
хочешь
жить
O
soltanto
sopravvivere
Или
просто
существовать?
Quante
cose
non
ho
fatto
mai
Сколько
всего
я
не
сделал,
Quante
volte
ho
rimandato
a
un′altra
volta
Сколько
раз
откладывал
на
потом,
Quanti
giorni
non
posso
ricordare
Сколько
дней
я
не
могу
вспомнить,
Sottovuoto
e
vuoti
a
rendere
Вакуумные
и
пустые
возвратные.
Non
cercare
di
capire
Не
пытайся
понять,
Se
è
fatica
o
se
è
paura
Усталость
это
или
страх,
Senza
rabbia
né
ossessione
Без
злости
и
одержимости,
Senza
impegno
ed
ambizione
Без
обязательств
и
амбиций,
Col
coraggio
di
sbagliare
Со
смелостью
ошибаться,
Con
le
mani
aperte
come
il
mare
С
открытыми
руками,
как
море,
E
la
voglia
di
imparare
И
с
желанием
учиться,
Questa
volta
non
c'è
un′altra
volta
На
этот
раз
нет
другого
раза.
Vuoi
venire
insieme
a
me
Хочешь
пойти
со
мной?
Cammino
a
piedi
nudi
e
sento
l'umido
Я
иду
босиком
и
чувствую
влагу,
Sperando
di
scoprirmi
uomo
sulla
Terra
Надеясь
открыть
себя
человеком
на
Земле.
All'improvviso
un
vento
gonfia
l′onda
Внезапно
ветер
надувает
волну,
Che
si
infrange
su
di
me
Которая
разбивается
обо
мне,
Mi
fa
rinascere
Заставляет
меня
переродиться,
Mi
lascio
esistere
Позволяет
мне
существовать,
Spero
di
esistere
Я
надеюсь
существовать.
Ogni
attimo
di
questa
vita
immensa
mi
spalanca
Каждое
мгновение
этой
необъятной
жизни
открывается
мне,
Spero
di
resistere
Я
надеюсь
устоять,
Oltre
il
bisogno
di
essere
una
storia
o
una
leggenda
Преодолеть
потребность
быть
историей
или
легендой,
E
di
resistere
И
устоять.
Esperienze,
sensazioni
Переживания,
ощущения
Fanno
il
tempo
sopportabile
Делают
время
терпимым.
Prendi
forza,
datti
fiato
Наберись
сил,
вздохни
глубже,
Per
esistere
e
resistere
Чтобы
существовать
и
устоять,
Senza
ruoli
e
senza
costrinzioni
Без
ролей
и
ограничений,
Al
di
là
del
dover
essere
migliore
Помимо
необходимости
быть
лучше.
E
anche
se
non
mi
ricorderò
di
un
giorno
И
даже
если
я
не
вспомню
ни
одного
дня,
Io
sarò
sicuro
che
ho
vissuto
Я
буду
уверен,
что
жил.
Cammino
ancora
a
piedi
nudi
e
sono
io
Я
все
еще
иду
босиком,
и
это
я,
Sperando
di
esser
sempre
uomo
sulla
Terra
Надеясь
всегда
оставаться
человеком
на
Земле.
E
da
lontano
vedo
ancora
l′onda
И
издалека
я
снова
вижу
волну,
Che
si
infrange
su
di
me
Которая
разбивается
обо
мне,
Mi
fa
rinascere
Заставляет
меня
переродиться,
Mi
lascio
esistere
Позволяет
мне
существовать,
Spero
di
esistere
Я
надеюсь
существовать.
Ogni
attimo
che
questa
vita
immensa
mi
spalanca
Каждое
мгновение,
которое
эта
необъятная
жизнь
открывает
мне,
Spero
di
esistere
Я
надеюсь
существовать,
Oltre
il
bisogno
di
essere
una
storia
o
una
leggenda
Преодолеть
потребность
быть
историей
или
легендой,
Spero
di
esistere
Я
надеюсь
существовать,
Di
avere
dentro
sempre
tutta
questa
vita
immensa
Всегда
хранить
внутри
всю
эту
необъятную
жизнь,
Spero
di
esistere
Я
надеюсь
существовать,
Vivendo
la
mia
storia
anche
se
non
sarà
leggenda
Живя
свою
историю,
даже
если
она
не
станет
легендой,
Ma
sempre
insieme
a
te
Но
всегда
вместе
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Girolamo Santucci, Massimiliano Gazzè, Massimiliano Gazze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.