Текст и перевод песни Max Giesinger - Dach der Welt
Als
wärn
wir
das
erste
Mal
hier
draußen
Как
будто
мы
были
здесь
впервые
So
fühlt
sich's
gerade
an
Вот
как
это
сейчас
ощущается
Doch
weil
wir
endlich
aus
dem
Haus
sind
Но
все
потому,
что
мы
наконец-то
вышли
из
дома
Fängt
unser
Leben
nicht
erst
an
Разве
наша
жизнь
только
начинается
Brauchst
du
mich
auch
so
wie
ich
dich
brauch?
Я
нужен
тебе
так
же,
как
ты
нужен
мне?
Ich
fühl
doch
was
passiert
und
ich
frag
dich
Я
же
чувствую,
что
что-то
происходит,
и
спрашиваю
тебя
Bist
du
auch
so
aufgeregt
wie
ich
Ты
тоже
так
взволнован,
как
и
я
Wenn
die
Welt
sich
schlafen
legt?
Когда
мир
ляжет
спать?
Willst
du
mit
mir
brennen?
Ты
хочешь
сгореть
вместе
со
мной?
Halt
nicht
an,
halte
durch
Не
останавливайся,
держись
Bis
wir
oben
sind
Пока
мы
не
окажемся
наверху
Auf
dem
Dach
der
Welt
На
крыше
мира
Bist
du
auch
so
aufgeregt
wie
ich
Ты
тоже
так
взволнован,
как
и
я
Wenn
die
Welt
sich
schlafen
legt?
Когда
мир
ляжет
спать?
Willst
du
mit
mir
brennen?
Ты
хочешь
сгореть
вместе
со
мной?
Halt
nicht
an,
halte
durch
Не
останавливайся,
держись
Bis
wir
oben
sind
Пока
мы
не
окажемся
наверху
Auf
dem
Dach
der
Welt
На
крыше
мира
Es
fehlen
nur
noch
ein
paar
Meter,
Осталось
всего
несколько
футов,
Die
mich
trennen
vom
jetzt
und
hier
Которые
отделяют
меня
от
настоящего
и
настоящего
Denn
der
höchste
Punkt
dieser
Erde
Потому
что
самая
высокая
точка
на
этой
земле
Ist
ganz
klar
hier
bei
dir
Совершенно
ясно,
что
это
здесь,
с
тобой
Du
brauchst
mich
doch
auch
so
wie
ich
dich
brauch
В
конце
концов,
я
нужен
тебе
так
же
сильно,
как
ты
нужен
мне
Du
siehst
doch
was
passiert
und
du
fragst
mich
Ты
же
видишь,
что
происходит,
и
спрашиваешь
меня
Bist
du
auch
so
aufgeregt
wie
ich
Ты
тоже
так
взволнован,
как
и
я
Wenn
die
Welt
sich
schlafen
legt?
Когда
мир
ляжет
спать?
Wirst
du
mit
mir
brennen?
Будешь
ли
ты
гореть
вместе
со
мной?
Halt
nicht
an,
halte
durch
Не
останавливайся,
держись
Bis
wir
oben
sind
Пока
мы
не
окажемся
наверху
Auf
dem
Dach
der
Welt
На
крыше
мира
Auf
dem
Dach
der
Welt
На
крыше
мира
Vor
dir
hatte
ich
immer
Boden
unter
den
Füßen
До
тебя
у
меня
всегда
была
почва
под
ногами
Ich
dachte
fliegen
kann
doch
nur
ein
Held
Я
думал,
летать
может
только
герой
Mit
dir
werde
ich
wie
ein
Fluss
fließen
С
тобой
я
буду
течь,
как
река
Und
starre
von
dort
oben
vom
Dach
der
Welt
И
смотри
оттуда,
с
крыши
мира,
Und
starre
von
dort
oben
vom
Dach
der
Welt
И
смотри
оттуда,
с
крыши
мира,
Bist
du
auch
so
aufgeregt
wie
ich
Ты
тоже
так
взволнован,
как
и
я
Wenn
die
Welt
sich
schlafen
legt?
Когда
мир
ляжет
спать?
Bist
du
auch
so
aufgeregt
Ты
тоже
так
взволнован
Wenn
die
Welt
sich
schlafen
legt?
Когда
мир
ляжет
спать?
Bist
du
auch
so
aufgeregt
wie
ich
Ты
тоже
так
взволнован,
как
и
я
Wenn
die
Welt
sich
schlafen
legt?
Когда
мир
ляжет
спать?
Wirst
du
mit
mit
brennen?
Будешь
ли
ты
гореть
с
мит?
Halt
nicht
an,
halte
durch
Не
останавливайся,
держись
Bis
wir
oben
sind
Пока
мы
не
окажемся
наверху
Auf
dem
Dach
der
Welt
На
крыше
мира
Bist
du
auch
so
aufgeregt
wie
ich
Ты
тоже
так
взволнован,
как
и
я
Wenn
die
Welt
sich
schlafen
legt?
Когда
мир
ляжет
спать?
Wirst
du
mit
mit
brennen?
Будешь
ли
ты
гореть
с
мит?
Halt
nicht
an,
halte
durch
Не
останавливайся,
держись
Bis
wir
oben
sind
Пока
мы
не
окажемся
наверху
Auf
dem
Dach
der
Welt
На
крыше
мира
Hier
auf
dem
Dach
der
Welt
Здесь,
на
крыше
мира,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUEDIGER SKOCZOWSKY, XAVIER NAIDOO, RAYMOND GARVEY, TINO OECHSLER, REA GARVEY, ZAC MALOY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.