Max Giesinger - Das letzte Prozent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Max Giesinger - Das letzte Prozent




Nach den Trän'n bin ich taub
После слез я оцепенел.
Zwischen uns liegen Welten
Между нами лежат миры,
Mein Herz lädt uns nicht mal mehr auf
Мое сердце даже больше не заряжает нас энергией
Es kann uns einfach nicht helfen
Это просто не может нам помочь
Wir schwimm'n viel zu weit raus
Мы заплываем слишком далеко
Suchen den rettenden Felsen
В поисках спасительной скалы
Die Zweifel sind einfach zu laut
Сомнения просто слишком громкие
Sag mir, warum wir für uns zu schnell sind
Скажи мне, почему мы слишком быстры для себя
Und ich frag mich, wann wir endlich erkenn'n
И мне интересно, когда мы наконец узнаем
Wir brenn'n auf dem letzten Prozent
Мы сгораем на последнем проценте
Wir sind leer vom Streiten und Renn'n
Мы устали от споров и бегства.
Obwohl wir beide die Antwort schon kenn'n
Хотя мы оба уже знаем ответ
Mein Herz kann deinen Nam'n kaum nenn'n
Мое сердце едва может назвать твое имя,
Ohne das letzte Prozent zu verschwenden
Не тратя впустую последний процент
Seit wann sind wir uns eigentlich so fremd?
С каких это пор мы на самом деле стали такими чужими друг другу?
Hast mich doch immer nach Hause gelenkt
В конце концов, ты всегда вел меня домой
Ich wünsch uns beiden jetzt, alles Glück dieser Erde
Я желаю нам обоим сейчас всего счастья на этой земле
Wir feiern ein rauschendes Fest, denn der Tod kann uns nur Zeit vererben
Мы празднуем бурный праздник, потому что смерть может завещать нам только время
Lass uns jede Sekunde ohne einander genießen
Давай наслаждаться каждой секундой друг без друга
Wir hab'n mit dem letzten Prozent das letzte Kapitel geschrieben
Мы написали последнюю главу с последним процентом
Und ich frag mich, wann wir endlich erkenn'n
И мне интересно, когда мы наконец узнаем
Wir brenn'n auf dem letzten Prozent
Мы сгораем на последнем проценте
Wir sind leer vom Streiten und Renn'n
Мы устали от споров и бегства.
Obwohl wir beide die Antwort schon kenn'n
Хотя мы оба уже знаем ответ
Mein Herz kann deinen Nam'n kaum nenn'n
Мое сердце едва может назвать твое имя,
Ohne das letzte Prozent zu verschwenden
Не тратя впустую последний процент
Seit wann sind wir uns eigentlich so fremd?
С каких это пор мы на самом деле стали такими чужими друг другу?
Hast mich doch immer nach Hause gelenkt
В конце концов, ты всегда вел меня домой
Wir hab'n mit dem letzten Prozent das letzte Kapitel geschrieben
Мы написали последнюю главу с последним процентом





Авторы: Steffen Graef, Max Giesinger, Kristoffer Huenecke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.