Max Giesinger - Hotel (feat. Madeline Juno) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Max Giesinger - Hotel (feat. Madeline Juno)




Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне о любви
Erzähl mir nichts von dir und mir
Не говори мне ничего о нас с тобой
Am Ende steh ich wieder
В конце концов, я снова стою
Nur vor 'ner verschloss'nen Tür
Только перед запертой дверью
Deine Hände fühl'n sich fast schon wie zu Hause an
Твои руки уже чувствуют себя почти как дома
Der Fernseher läuft im Hintergrund auf stumm
Телевизор работает в фоновом режиме в режиме отключения звука
Du weißt, ich bin der Typ, der nicht gut bleiben kann
Ты знаешь, я из тех парней, которые не могут оставаться хорошими
Und ich weiß nicht mal warum (mhm)
И я даже не знаю почему (ммм)
Hab's tausendmal, tausendmal versprochen (mhm)
Обещал тысячу раз, тысячу раз (ммм)
Und es jedes Mal wieder nicht geschafft (mhm)
И каждый раз снова не мог этого сделать (ммм).
Könn'n es nur einmal, noch einmal versuchen (mhm)
Не мог бы ты сделать это только один раз, попробовать еще раз (ммм)
Doch du schaust mich an und sagst
Но ты смотришь на меня и говоришь
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне о любви
Erzähl mir nichts von dir und mir
Не говори мне ничего о нас с тобой
Am Ende steh ich wieder
В конце концов, я снова стою
Nur vor 'ner verschloss'nen Tür
Только перед запертой дверью
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне о любви
Versprich mir nicht, was du nicht hältst
Не обещай мне того, чего ты не выполнишь
Denn wenn's dir wirklich ernst wär
Потому что, если бы ты был действительно серьезен
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem Hotel
Тогда мы не остановились бы здесь ни в каком отеле
Draußen wird es hell, du ziehst den Vorhang zu
Снаружи становится светло, ты задергиваешь занавеску.
Im Nachttischlampenlicht drehst du dich um
В свете прикроватной лампы ты поворачиваешься
Wenn wir uns küssen, mach ich meine Augen zu
Когда мы целуемся, я закрываю глаза
Und ich glaub, du weißt warum
И я думаю, ты знаешь почему
Aber das ist nicht so, als wär das nur für heute
Но это не значит, что это было только на сегодня
Und es ist nicht so, als wär's mir morgen schon egal
И это не значит, что завтра мне уже будет все равно
Ich würd dir gern sagen, was du mir bedeutest
Я хотел бы сказать тебе, что ты значишь для меня
Doch du schaust mich an und sagst
Но ты смотришь на меня и говоришь
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне о любви
Erzähl mir nichts von dir und mir
Не говори мне ничего о нас с тобой
Am Ende steh ich wieder
В конце концов, я снова стою
Nur vor 'ner verschloss'nen Tür
Только перед запертой дверью
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне о любви
Versprich mir nicht, was du nicht hältst
Не обещай мне того, чего ты не выполнишь
Denn wenn's dir wirklich ernst wär
Потому что, если бы ты был действительно серьезен
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem Hotel
Тогда мы не остановились бы здесь ни в каком отеле
In irgend 'nem Hotel (mhm)
В любом отеле (ммм)
(Mhm, mhm)
(Ммм, ммм)
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem Hotel (mhm)
Тогда мы не остановились бы здесь ни в каком отеле (ммм)
In irgend 'nem Hotel (mhm)
В любом отеле (ммм)
(Mhm, mhm)
(Ммм, ммм)
Denn wenn's dir wirklich ernst wär (mhm)
Потому что, если бы ты был действительно серьезен (ммм)
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem Hotel
Тогда мы не остановились бы здесь ни в каком отеле
In irgend 'nem Hotel
В любом отеле





Авторы: Madeline Juno, Johannes Walter Mueller, Max Giesinger, Martin Maria Haller, Jens Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.