Текст и перевод песни Max Giesinger - Leerer Raum - Akustik Version
Ich
hab
die
Tür
schon
in
der
Hand
Я
уже
держу
дверь
в
своих
руках
Hab
alles
aufgeräumt
Я
все
прибрал
Nichts
erinnert
mehr
ans
uns
Ничто
больше
не
напоминает
о
нас
Als
hätten
wir
das
nur
geträumt
Как
будто
мы
просто
мечтали
об
этом
Die
Schlüssel
liegen
auf
dem
Tisch
Ключи
лежат
на
столе
Hab
die
Fenster
zu
gemacht
Я
закрыл
окна,
Die
Blumen
nochmal
gegossen
Цветы
снова
поливают
Und
unsre
Bilder
eingepackt
И
наши
фотографии,
завернутые
в
Und
dann
lösch
ich
das
Licht
А
потом
я
тушу
свет,
Schau
noch
einmal
zurück
Оглянись
еще
раз
Ich
weiß
genau,
dass
ich
nicht
wieder
komm
Я
точно
знаю,
что
больше
не
приду
Alles
in
mir
wird
still,
weil
ich
kaum
noch
was
fühl
Все
во
мне
замирает,
потому
что
я
почти
ничего
не
чувствую.
Denn
du
hast
unsre
Liebe
mitgenommen
Потому
что
ты
забрал
нашу
любовь
с
собой.
Sag
wie
kann
es
sein
Скажи,
как
это
может
быть
Dass
nichts
von
uns
bleibt
Что
от
нас
ничего
не
останется
Als
dieser
leere
Raum
Когда
это
пустое
пространство
Nur
ein
leerer
Raum
Просто
пустое
место
Es
hat
am
Ende
nicht
gereicht
В
конце
концов,
этого
было
недостаточно
Und
das
zu
Hause
von
uns
beiden
И
это
у
нас
обоих
дома
Ist
jetzt
leerer
Raum
Теперь
это
пустое
место
Nur
noch
leerer
Raum
Осталось
только
пустое
пространство
Und
ich
geh
durchs
Treppenhaus
И
я
иду
по
лестнице,
An
den
Briefkästen
vorbei
Мимо
почтовых
ящиков
Wo
unsre
Namen
noch
immer
stehen
Где
наши
имена
все
еще
стоят
Wie
aus
'ner
längst
vergangen
Zeit
Как
будто
из
давно
прошедшего
времени
Und
da
drüben
vorm
Café
И
вон
там,
перед
кафе
Wo
wir
jeden
morgen
waren
Где
мы
были
каждое
утро
Stellen
sie
die
Stühle
raus
Уберите
стулья
Als
wäre
es
ein
ganz
normaler
Tag
Как
будто
это
был
совершенно
обычный
день
Ich
steig
ein
und
fahr
los
Я
сажусь
в
машину
и
уезжаю
Schau
noch
einmal
kurz
hoch
Взгляни
еще
раз
ненадолго
вверх
Ich
weiß
genau,
dass
ich
nicht
wieder
komm
Я
точно
знаю,
что
больше
не
приду
Alles
in
mir
wird
still,
weil
ich
kaum
noch
was
fühl
Все
во
мне
замирает,
потому
что
я
почти
ничего
не
чувствую.
Denn
du
hast
unsre
Liebe
mitgenommen
Потому
что
ты
забрал
нашу
любовь
с
собой.
Sag
wie
kann
es
sein
Скажи,
как
это
может
быть
Dass
nichts
von
uns
bleibt
Что
от
нас
ничего
не
останется
Als
dieser
leere
Raum
Когда
это
пустое
пространство
Nur
ein
leerer
Raum
Просто
пустое
место
Es
hat
am
Ende
nicht
gereicht
В
конце
концов,
этого
было
недостаточно
Und
das
zu
Hause
von
uns
beiden
И
это
у
нас
обоих
дома
Ist
jetzt
leerer
Raum
Теперь
это
пустое
место
Nur
noch
leerer
Raum
Осталось
только
пустое
пространство
Schon
komisch,
dass
von
unseren
Zeiten
Даже
странно,
что
из
наших
времен
Nichts
als
weiße
Wände
bleiben
Не
осталось
ничего,
кроме
белых
стен
Sag
wie
kann
es
sein
Скажи,
как
это
может
быть
Dass
nichts
von
uns
bleibt
Что
от
нас
ничего
не
останется
Als
dieser
leere
Raum
Когда
это
пустое
пространство
Nur
ein
leerer
Raum
Просто
пустое
место
Es
hat
am
Ende
nicht
gereicht
В
конце
концов,
этого
было
недостаточно
Und
das
zu
Hause
von
uns
beiden
И
это
у
нас
обоих
дома
Ist
jetzt
leerer
Raum
Теперь
это
пустое
место
Nur
noch
leerer
Raum
Осталось
только
пустое
пространство
Sag
wie
kann
es
sein
Скажи,
как
это
может
быть
Dass
nichts
von
uns
bleibt
Что
от
нас
ничего
не
останется
Als
dieser
leere
Raum
Когда
это
пустое
пространство
Nur
ein
leerer
Raum
Просто
пустое
место
Es
hat
am
Ende
nicht
gereicht
В
конце
концов,
этого
было
недостаточно
Und
das
zu
Hause
von
uns
beiden
И
это
у
нас
обоих
дома
Ist
jetzt
leerer
Raum
Теперь
это
пустое
место
Nur
noch
leerer
Raum
Осталось
только
пустое
пространство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Zuckowski, Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger, David Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.