Текст и перевод песни Max Giesinger - Leerer Raum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leerer Raum
Пустая комната
Ich
hab
die
Tür
schon
in
der
Hand
Я
уже
держу
дверь
в
руке
Hab
alle
Zimmer
leer
geräumt
Все
комнаты
опустошены
Nichts
erinnert
mehr
ans
uns
Ничто
не
напоминает
о
нас
Als
hätten
wir
das
nur
geträumt
Как
будто
нам
все
это
приснилось
Die
Schlüssel
liegen
auf
dem
Tisch
Ключи
лежат
на
столе
Hab
die
Fenster
zu
gemacht
Я
закрыл
окна
Die
Blum'n
nochmal
gegossen
Еще
раз
полил
цветы
All
unsre
Bilder
eingepackt
Все
наши
фотографии
упакованы
Und
dann
lösch
ich
das
Licht
И
тогда
я
выключаю
свет
Schau
noch
einmal
zurück
Оглядываюсь
назад
Ich
glaub
nicht,
dass
ich
nochmal
wieder
komm
Не
думаю,
что
вернусь
сюда
снова
Und
die
Tür
fällt
ins
Schloss
И
дверь
захлопывается
Es
wird
Zeit,
ich
lass
los
Пора,
я
отпускаю
Denn
du
hast
uns
ja
längst
schon
mitgenomm'n
Ведь
ты
давно
уже
забрала
нас
с
собой
Sag,
wie
kann
es
sein,
dass
nix
von
uns
bleibt
Скажи,
как
такое
возможно,
что
от
нас
ничего
не
осталось
Als
dieser
leere
Raum?
Nur
ein
leerer
Raum
Кроме
этой
пустой
комнаты?
Только
пустая
комната
Es
hat
am
Ende
nicht
gereicht,
und
das
Zuhause
von
uns
beiden
В
конце
концов,
нам
не
хватило
сил,
и
наш
общий
дом
Ist
jetzt
leerer
Raum,
nur
ein
leerer
Raum
Теперь
пустая
комната,
просто
пустая
комната
Und
ich
geh
durchs
Treppenhaus
И
я
иду
по
лестнице
An
den
Briefkästen
vorbei
Мимо
почтовых
ящиков
Wo
unsre
Nam'n
noch
immer
steh'n
Где
все
еще
стоят
наши
имена
Wie
aus
'ner
längst
vergangen
Zeit
Как
будто
из
давно
минувших
дней
Und
da
drüben
vorm
Café
И
вон
там,
напротив
кафе
Wo
wir
jeden
Morgen
war'n
Где
мы
бывали
каждое
утро
Stell'n
sie
die
Stühle
raus
Они
выставляют
стулья
Als
wär's
ein
ganz
normaler
Tag
Как
будто
это
самый
обычный
день
Ich
steig
ein
und
fahr
los
Я
сажусь
в
машину
и
уезжаю
Schau
noch
einmal
kurz
hoch
Еще
раз
бросаю
взгляд
наверх
Ich
weiß
genau,
dass
ich
nicht
wieder
komm
Я
точно
знаю,
что
не
вернусь
Alles
in
mir
wird
still
Все
во
мне
затихает
Weil
ich
kaum
noch
was
fühl
Потому
что
я
почти
ничего
не
чувствую
Denn
du
hast
unsre
Liebe
mitgenomm'n
Ведь
ты
забрала
нашу
любовь
с
собой
Sag,
wie
kann
es
sein,
dass
nix
von
uns
bleibt
Скажи,
как
такое
возможно,
что
от
нас
ничего
не
осталось
Als
dieser
leere
Raum?
Nur
ein
leerer
Raum
Кроме
этой
пустой
комнаты?
Только
пустая
комната
Es
hat
am
Ende
nicht
gereicht,
und
das
Zuhause
von
uns
beiden
В
конце
концов,
нам
не
хватило
сил,
и
наш
общий
дом
Ist
jetzt
leerer
Raum,
nur
ein
leerer
Raum
Теперь
пустая
комната,
просто
пустая
комната
Schon
komisch,
dass
von
unsren
Zeiten
Странно,
что
от
нашего
времени
Nichts
als
weiße
Wände
bleiben
Остались
только
белые
стены
Sag,
wie
kann
es
sein,
dass
nichts
von
uns
bleibt
Скажи,
как
такое
возможно,
что
от
нас
ничего
не
осталось
Als
dieser
leere
Raum?
Nur
ein
leerer
Raum
Кроме
этой
пустой
комнаты?
Только
пустая
комната
Es
hat
am
Ende
nicht
gereicht,
und
das
Zuhause
von
uns
beiden
В
конце
концов,
нам
не
хватило
сил,
и
наш
общий
дом
Ist
jetzt
leerer
Raum,
nur
ein
leerer
Raum
Теперь
пустая
комната,
просто
пустая
комната
Sag,
wie
kann
es
sein,
dass
nichts
von
uns
bleibt
Скажи,
как
такое
возможно,
что
от
нас
ничего
не
осталось
Als
dieser
leere
Raum?
Nur
ein
leerer
Raum
Кроме
этой
пустой
комнаты?
Только
пустая
комната
Es
hat
am
Ende
nicht
gereicht,
und
das
Zuhause
von
uns
beiden
В
конце
концов,
нам
не
хватило
сил,
и
наш
общий
дом
Ist
jetzt
leerer
Raum,
nur
ein
leerer
Raum
Теперь
пустая
комната,
просто
пустая
комната
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Fliegenschmidt, David Juergens, Alexander Zuckowski, Max Giesinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.