Текст и перевод песни Max Giesinger - Mensch ohne Farbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensch ohne Farbe
Colorless Person
Sag
mal
schreibst
du
mir
mal,
von
da
wo
du
bist
Tell
me,
write
to
me
from
where
you
are
Nur
ein
paar
Zeilen,
und
wie
es
da
so
ist
Just
a
few
lines,
and
how
it's
going
over
there
Sag
mal
wie
gehts
die
denn
da,
guckst
du
immer
noch
friends
Tell
me
how
you're
doing
now,
do
you
still
watch
Friends
Und
wartest
du
immer
noch
auf
dein
happy
End
And
are
you
still
waiting
for
your
happy
ending
Im
Schneckentempo
durch
Berlin
physisch
hier
doch
ganz
weit
weg
At
a
snail's
pace
through
Berlin
physically
here
but
far
away
Was
bleibt
mir
übrig
außer
zu
erfrieren
What's
left
for
me
to
do
but
freeze
Sag
mal
denkst
du
an
mich
in
diesem
Moment
Tell
me,
are
you
thinking
of
me
in
this
moment
Oder
bin
ich
nur
ein
Name
den
du
von
früher
kennst
Or
am
I
just
a
name
you
remember
from
the
past
Ne
X
beliebige
Narbe,
ein
Mensch
ganz
ohne
Farbe
Just
another
arbitrary
scar,
a
person
without
any
color
An
dem
du
jetzt
nicht
mehr
hängst
Someone
you
no
longer
care
about
Sag
mal
was
machst
du
den
so,
den
ganzen
Tag
Tell
me,
what
do
you
do
all
day
Ich
kann
nicht
mehr
schlafen
seit
fast
nem
halben
Jahr
I
haven't
slept
in
almost
half
a
year
Und
ich
fahr
langsam
aus
der
Stadt
weil
jeder
Fleck
was
von
dir
hat
And
I'm
slowly
leaving
the
city
because
every
place
reminds
me
of
you
Was
bleibt
mir
übrig
außer
zu
erfrieren
What's
left
for
me
to
do
but
freeze
Sag
mal
denkst
du
an
mich
in
diesem
Moment
Tell
me,
are
you
thinking
of
me
in
this
moment
Oder
bin
ich
nur
ein
Name
den
du
von
früher
kennst
Or
am
I
just
a
name
you
remember
from
the
past
Ne
X
beliebige
Narbe,
ein
Mensch
ganz
ohne
Farbe
Just
another
arbitrary
scar,
a
person
without
any
color
An
dem
du
jetzt
nicht
mehr
hängst
Someone
you
no
longer
care
about
Ich
bin
hell
wach
ich
bin
die
Nacht
durch
gefahrn
I'm
wide
awake,
I've
been
driving
all
night
Und
steh
vor
deiner
Tür
nur
And
I'm
standing
in
front
of
your
door
Noch
ein
Zentimeter
von
der
Klingel
entfernt
Just
an
inch
away
from
ringing
the
bell
Und
dann
bin
ich
bei
dir
And
then
I'll
be
with
you
Und
dannsteht
dieser
Typ
und
sagt
er
wohnt
jetzt
hier
And
then
this
guy
comes
and
says
he
lives
here
now
Ich
dreh
mich
um
und
geh
I
turn
and
leave
Da
ist
nichts
misszuverstehen
There's
nothing
left
to
misunderstand
Sag
mal
denkst
du
an
mich
in
diesem
Moment
Tell
me,
are
you
thinking
of
me
in
this
moment
Oder
bin
ich
nur
ein
Name
den
du
von
früher
kennst
Or
am
I
just
a
name
you
remember
from
the
past
Sag
mal
denkst
du
an
mich
in
diesem
Moment
Tell
me,
are
you
thinking
of
me
in
this
moment
Oder
bin
ich
nur
ein
Name
den
du
von
früher
kennst
Or
am
I
just
a
name
you
remember
from
the
past
Ne
X
beliebige
Narbe,
ein
Mensch
ganz
ohne
Farbe
Just
another
arbitrary
scar,
a
person
without
any
color
An
dem
du
jetzt
nicht
mehr
hängst
Someone
you
no
longer
care
about
Sag
mal
denkst
du
an
mich
in
diesem
Moment
Tell
me,
are
you
thinking
of
me
in
this
moment
Oder
bin
ich
nur
ein
Name
den
du
von
früher
kennst
Or
am
I
just
a
name
you
remember
from
the
past
Ne
X
beliebige
Narbe,
ein
Mensch
ganz
ohne
Farbe
Just
another
arbitrary
scar,
a
person
without
any
color
An
dem
du
jetzt
nicht
mehr
hängst
Someone
you
no
longer
care
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Juergens, Max Giesinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.