Max Giesinger - Mensch ohne Farbe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max Giesinger - Mensch ohne Farbe




Mensch ohne Farbe
Colorless Person
Sag mal schreibst du mir mal, von da wo du bist
Tell me, write to me from where you are
Nur ein paar Zeilen, und wie es da so ist
Just a few lines, and how it's going over there
Sag mal wie gehts die denn da, guckst du immer noch friends
Tell me how you're doing now, do you still watch Friends
Und wartest du immer noch auf dein happy End
And are you still waiting for your happy ending
Im Schneckentempo durch Berlin physisch hier doch ganz weit weg
At a snail's pace through Berlin physically here but far away
Was bleibt mir übrig außer zu erfrieren
What's left for me to do but freeze
Sag mal denkst du an mich in diesem Moment
Tell me, are you thinking of me in this moment
Oder bin ich nur ein Name den du von früher kennst
Or am I just a name you remember from the past
Ne X beliebige Narbe, ein Mensch ganz ohne Farbe
Just another arbitrary scar, a person without any color
An dem du jetzt nicht mehr hängst
Someone you no longer care about
Sag mal was machst du den so, den ganzen Tag
Tell me, what do you do all day
Ich kann nicht mehr schlafen seit fast nem halben Jahr
I haven't slept in almost half a year
Und ich fahr langsam aus der Stadt weil jeder Fleck was von dir hat
And I'm slowly leaving the city because every place reminds me of you
Was bleibt mir übrig außer zu erfrieren
What's left for me to do but freeze
Sag mal denkst du an mich in diesem Moment
Tell me, are you thinking of me in this moment
Oder bin ich nur ein Name den du von früher kennst
Or am I just a name you remember from the past
Ne X beliebige Narbe, ein Mensch ganz ohne Farbe
Just another arbitrary scar, a person without any color
An dem du jetzt nicht mehr hängst
Someone you no longer care about
Ich bin hell wach ich bin die Nacht durch gefahrn
I'm wide awake, I've been driving all night
Und steh vor deiner Tür nur
And I'm standing in front of your door
Noch ein Zentimeter von der Klingel entfernt
Just an inch away from ringing the bell
Und dann bin ich bei dir
And then I'll be with you
Und dannsteht dieser Typ und sagt er wohnt jetzt hier
And then this guy comes and says he lives here now
Bei dir
With you
Ich dreh mich um und geh
I turn and leave
Da ist nichts misszuverstehen
There's nothing left to misunderstand
Sag mal denkst du an mich in diesem Moment
Tell me, are you thinking of me in this moment
Oder bin ich nur ein Name den du von früher kennst
Or am I just a name you remember from the past
Sag mal denkst du an mich in diesem Moment
Tell me, are you thinking of me in this moment
Oder bin ich nur ein Name den du von früher kennst
Or am I just a name you remember from the past
Ne X beliebige Narbe, ein Mensch ganz ohne Farbe
Just another arbitrary scar, a person without any color
An dem du jetzt nicht mehr hängst
Someone you no longer care about
Sag mal denkst du an mich in diesem Moment
Tell me, are you thinking of me in this moment
Oder bin ich nur ein Name den du von früher kennst
Or am I just a name you remember from the past
Ne X beliebige Narbe, ein Mensch ganz ohne Farbe
Just another arbitrary scar, a person without any color
An dem du jetzt nicht mehr hängst
Someone you no longer care about





Авторы: David Juergens, Max Giesinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.