Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More To This Life
Mehr als das Leben
(Li-li-li-li-li-li)
(Li-li-li-li-li-li)
(Li-li-li-li-li-li)
(Li-li-li-li-li-li)
(Got
to
be
more
to
this
life)
(Muss
mehr
als
das
Leben
geben)
If
I
could
just
go
back
in
time
Wenn
ich
doch
nur
in
der
Zeit
zurückgehen
könnte
And
see
the
world
again
through
the
eyes
of
a
child
Und
die
Welt
wieder
mit
den
Augen
eines
Kindes
sehen
könnte
Bring
monsters
and
fairies
to
life
Monster
und
Feen
zum
Leben
erwecken
To
chase
away
the
demons
I
got
on
my
mind
Um
die
Dämonen
zu
vertreiben,
die
ich
im
Kopf
habe
There's
no
forever
young
Es
gibt
kein
ewiges
Jungsein
No
use
in
holding
on
Es
hat
keinen
Sinn,
daran
festzuhalten
For
all
time
Für
alle
Zeit
That
part
of
growing
up
Ein
Teil
des
Erwachsenwerdens
ist
Is
breaking
your
own
heart
Sich
selbst
das
Herz
zu
brechen
I
feel
like
lately
Ich
fühle
mich
in
letzter
Zeit
so
'Stead
of
heaven,
I
only
see
sky
Anstelle
des
Himmels
sehe
ich
nur
den
Himmel
But
maybe
Aber
vielleicht
I
mean
maybe
Ich
meine,
vielleicht
Oh,
there's
got
to
be
more
to
this
life
Oh,
es
muss
mehr
als
das
Leben
geben
More
to
this
li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Mehr
als
das
Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Got
to
be
more
to
this
life
Muss
mehr
als
das
Leben
geben
I
used
to
look
up
to
the
stars
Ich
habe
früher
zu
den
Sternen
aufgeblickt
Reaching
out
my
hands,
like
they
didn't
seem
far
Meine
Hände
ausgestreckt,
als
ob
sie
nicht
weit
weg
wären
Now
I'm
somewhere
lost
in
the
dark
Jetzt
bin
ich
irgendwo
im
Dunkeln
verloren
But
what
if
there's
a
chance
to
go
back
to
the
start
Aber
was,
wenn
es
eine
Chance
gibt,
zum
Anfang
zurückzukehren?
That
part
of
growing
up
Ein
Teil
des
Erwachsenwerdens
ist
Is
breaking
your
own
heart
Sich
selbst
das
Herz
zu
brechen
I
feel
like
lately
Ich
fühle
mich
in
letzter
Zeit
so,
meine
Süße
'Stead
of
heaven,
I
only
see
sky
Anstelle
des
Himmels
sehe
ich
nur
den
Himmel
But
maybe
Aber
vielleicht
I
mean
maybe
Ich
meine,
vielleicht
Oh,
there's
got
to
be
more
to
this
life
Oh,
es
muss
mehr
als
das
Leben
geben
More
to
this
li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Mehr
als
das
Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Got
to
be
more
to
this
life
Muss
mehr
als
das
Leben
geben
Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Got
to
be
more
to
this
life
Muss
mehr
als
das
Leben
geben
It's
been
hard
for
me
to
find
Es
war
schwer
für
mich,
Liebling,
Just
a
little
peace
of
mind
Nur
ein
wenig
Seelenfrieden
zu
finden
How
'bout
you?
Wie
sieht
es
mit
dir
aus?
There
is
something
more
to
life
Gibt
es
etwas
mehr
im
Leben
That
we
can't
see
with
our
eyes
Das
wir
mit
unseren
Augen
nicht
sehen
können
Ain't
it
true?
Ist
es
nicht
wahr,
meine
Süße?
Lately
(oh,
oh)
In
letzter
Zeit
(oh,
oh)
I
feel
like
lately
Ich
fühle
mich
in
letzter
Zeit
so,
mein
Schatz
'Stead
of
heaven,
I
only
see
sky
Anstelle
des
Himmels
sehe
ich
nur
den
Himmel
But
maybe
Aber
vielleicht
I
mean
maybe
Ich
meine,
vielleicht
Oh,
there's
got
to
be
more
to
this
life
(got
to
be
more)
Oh,
es
muss
mehr
als
das
Leben
geben
(muss
mehr
geben)
More
to
this
li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Mehr
als
das
Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Got
to
be
more
to
this
life
(there's
got
to
be
more
to)
Muss
mehr
als
das
Leben
geben
(es
muss
mehr
geben
als)
Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Got
to
be
more
to
this
life
Muss
mehr
als
das
Leben
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Anthony Schulte, Steffen Graef, Max Giesinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.