Max Giesinger - More To This Life - перевод текста песни на немецкий

More To This Life - Max Giesingerперевод на немецкий




More To This Life
Mehr als das Leben
(Li-li-li-li-li-li)
(Li-li-li-li-li-li)
(Li-li-li-li-li-li)
(Li-li-li-li-li-li)
(Got to be more to this life)
(Muss mehr als das Leben geben)
If I could just go back in time
Wenn ich doch nur in der Zeit zurückgehen könnte
And see the world again through the eyes of a child
Und die Welt wieder mit den Augen eines Kindes sehen könnte
Bring monsters and fairies to life
Monster und Feen zum Leben erwecken
To chase away the demons I got on my mind
Um die Dämonen zu vertreiben, die ich im Kopf habe
I know
Ich weiß
There's no forever young
Es gibt kein ewiges Jungsein
No use in holding on
Es hat keinen Sinn, daran festzuhalten
For all time
Für alle Zeit
And I know
Und ich weiß
That part of growing up
Ein Teil des Erwachsenwerdens ist
Is breaking your own heart
Sich selbst das Herz zu brechen
But why?
Aber warum?
Lately
In letzter Zeit
I feel like lately
Ich fühle mich in letzter Zeit so
'Stead of heaven, I only see sky
Anstelle des Himmels sehe ich nur den Himmel
But maybe
Aber vielleicht
I mean maybe
Ich meine, vielleicht
Oh, there's got to be more to this life
Oh, es muss mehr als das Leben geben
More to this li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Mehr als das Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Got to be more to this life
Muss mehr als das Leben geben
I used to look up to the stars
Ich habe früher zu den Sternen aufgeblickt
Reaching out my hands, like they didn't seem far
Meine Hände ausgestreckt, als ob sie nicht weit weg wären
Now I'm somewhere lost in the dark
Jetzt bin ich irgendwo im Dunkeln verloren
But what if there's a chance to go back to the start
Aber was, wenn es eine Chance gibt, zum Anfang zurückzukehren?
I know
Ich weiß
That part of growing up
Ein Teil des Erwachsenwerdens ist
Is breaking your own heart
Sich selbst das Herz zu brechen
But why?
Aber warum?
Lately
In letzter Zeit
I feel like lately
Ich fühle mich in letzter Zeit so, meine Süße
'Stead of heaven, I only see sky
Anstelle des Himmels sehe ich nur den Himmel
But maybe
Aber vielleicht
I mean maybe
Ich meine, vielleicht
Oh, there's got to be more to this life
Oh, es muss mehr als das Leben geben
More to this li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Mehr als das Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Got to be more to this life
Muss mehr als das Leben geben
Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Got to be more to this life
Muss mehr als das Leben geben
Lately
In letzter Zeit
It's been hard for me to find
Es war schwer für mich, Liebling,
Just a little peace of mind
Nur ein wenig Seelenfrieden zu finden
How 'bout you?
Wie sieht es mit dir aus?
And maybe
Und vielleicht
There is something more to life
Gibt es etwas mehr im Leben
That we can't see with our eyes
Das wir mit unseren Augen nicht sehen können
Ain't it true?
Ist es nicht wahr, meine Süße?
Lately (oh, oh)
In letzter Zeit (oh, oh)
I feel like lately
Ich fühle mich in letzter Zeit so, mein Schatz
'Stead of heaven, I only see sky
Anstelle des Himmels sehe ich nur den Himmel
But maybe
Aber vielleicht
I mean maybe
Ich meine, vielleicht
Oh, there's got to be more to this life (got to be more)
Oh, es muss mehr als das Leben geben (muss mehr geben)
More to this li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Mehr als das Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Got to be more to this life (there's got to be more to)
Muss mehr als das Leben geben (es muss mehr geben als)
Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li-li
Got to be more to this life
Muss mehr als das Leben geben





Авторы: Michael Anthony Schulte, Steffen Graef, Max Giesinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.