Текст и перевод песни Max Giesinger - Nichts mehr zu sagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichts mehr zu sagen
Nothing More to Say
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
I
feel
alone,
I
feel
alone
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
I
feel
alone,
when
you
are
with
me
Weißt
du
noch,
wie
wir
war'n?
Do
you
still
remember
how
we
were?
Braucht
nicht
mehr
als
'ne
Nachricht,
dass
du
da
bist
Didn't
need
more
than
a
message,
that
you
were
there
Konnt
dir
alles
erzähl'n
Could
have
told
you
everything
Immer
da,
wenn
es
hart
ist,
meine
Basis
Always
there,
when
it's
hard,
my
base
Was
ist
jetzt?
Wie
konnten
wir
uns
so
verlier'n?
What
is
now?
How
could
we
lose
each
other
so
much?
Denn
ich
fang
immer
an
zu
frier'n
Because
I
always
start
to
freeze
Wenn
wir
uns
aus
Versehen
berühr'n
When
we
accidentally
touch
Was
ist
passiert?
What
happened?
Hab'n
wir
uns
nichts
mehr
zu
sagen
nach
all
diesen
Jahren?
Do
we
have
nothing
more
to
say
after
all
these
years?
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
I
feel
alone,
when
you
are
with
me
Ich
kann's
nicht
ertragen,
wenn
wir
uns
zu
nah
sind
I
can't
bear
it,
when
we
are
too
close
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
I
feel
alone,
when
you
are
with
me
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
I
feel
alone,
I
feel
alone
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
I
feel
alone,
when
you
are
with
me
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
I
feel
alone,
I
feel
alone
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
I
feel
alone,
when
you
are
with
me
Nur
ein
kurzes
Hallo
Just
a
short
hello
Denn
mit
den'n,
den'n
du
da
bist,
kann
ich
gar
nicht
Because
I
can't
with
those
you
are
with
Und
wenn
ich
frag:
"Was
ist
los?",
weichst
du
aus
And
when
I
ask:
"What's
wrong?",
you
evade
Und
sagst
gar
nichts,
einfach
gar
nichts
And
don't
say
anything,
just
nothing
at
all
Was
ist
jetzt?
Wie
konnten
wir
uns
so
verlier'n?
What
is
now?
How
could
we
lose
each
other
so
much?
Denn
ich
fang
immer
an
zu
frier'n
Because
I
always
start
to
freeze
Wenn
wir
uns
aus
Versehen
berühr'n
When
we
accidentally
touch
Was
ist
passiert?
What
happened?
Hab'n
wir
uns
nichts
mehr
zu
sagen
nach
all
diesen
Jahren?
Do
we
have
nothing
more
to
say
after
all
these
years?
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
I
feel
alone,
when
you
are
with
me
Ich
kann's
nicht
ertragen,
wenn
wir
uns
zu
nah
sind
I
can't
bear
it,
when
we
are
too
close
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
I
feel
alone,
when
you
are
with
me
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
I
feel
alone,
I
feel
alone
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
I
feel
alone,
when
you
are
with
me
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
I
feel
alone,
I
feel
alone
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
I
feel
alone,
when
you
are
with
me
Hab'n
wir
uns
nichts
mehr
zu
sagen
nach
all
diesen
Jahren?
Do
we
have
nothing
more
to
say
after
all
these
years?
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
I
feel
alone,
when
you
are
with
me
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
I
feel
alone,
I
feel
alone
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
I
feel
alone,
when
you
are
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Giesinger, Janik Riegert, Josh Tapen, Jens Johannes Schneider, Joe Walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.