Текст и перевод песни Max Giesinger - Nichts mehr zu sagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichts mehr zu sagen
Нечего сказать
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
Я
чувствую
себя
одиноким,
я
чувствую
себя
одиноким
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
Weißt
du
noch,
wie
wir
war'n?
Помнишь,
какими
мы
были?
Braucht
nicht
mehr
als
'ne
Nachricht,
dass
du
da
bist
Мне
хватало
лишь
твоего
сообщения,
чтобы
знать,
что
ты
рядом
Konnt
dir
alles
erzähl'n
Мог
тебе
всё
рассказать
Immer
da,
wenn
es
hart
ist,
meine
Basis
Ты
всегда
была
рядом,
когда
было
тяжело,
моя
опора
Was
ist
jetzt?
Wie
konnten
wir
uns
so
verlier'n?
Что
теперь?
Как
мы
могли
так
потеряться?
Denn
ich
fang
immer
an
zu
frier'n
Ведь
я
начинаю
дрожать
Wenn
wir
uns
aus
Versehen
berühr'n
Когда
мы
случайно
касаемся
друг
друга
Was
ist
passiert?
Что
случилось?
Hab'n
wir
uns
nichts
mehr
zu
sagen
nach
all
diesen
Jahren?
Неужели
нам
больше
не
о
чем
говорить
после
всех
этих
лет?
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
Ich
kann's
nicht
ertragen,
wenn
wir
uns
zu
nah
sind
Я
не
могу
выносить,
когда
мы
так
близко
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
Я
чувствую
себя
одиноким,
я
чувствую
себя
одиноким
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
Я
чувствую
себя
одиноким,
я
чувствую
себя
одиноким
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
Nur
ein
kurzes
Hallo
Лишь
короткое
"привет"
Denn
mit
den'n,
den'n
du
da
bist,
kann
ich
gar
nicht
Ведь
с
теми,
с
кем
ты
приходишь,
я
совсем
не
могу
Und
wenn
ich
frag:
"Was
ist
los?",
weichst
du
aus
И
когда
я
спрашиваю:
"Что
случилось?",
ты
уходишь
от
ответа
Und
sagst
gar
nichts,
einfach
gar
nichts
И
ничего
не
говоришь,
совсем
ничего
Was
ist
jetzt?
Wie
konnten
wir
uns
so
verlier'n?
Что
теперь?
Как
мы
могли
так
потеряться?
Denn
ich
fang
immer
an
zu
frier'n
Ведь
я
начинаю
дрожать
Wenn
wir
uns
aus
Versehen
berühr'n
Когда
мы
случайно
касаемся
друг
друга
Was
ist
passiert?
Что
случилось?
Hab'n
wir
uns
nichts
mehr
zu
sagen
nach
all
diesen
Jahren?
Неужели
нам
больше
не
о
чем
говорить
после
всех
этих
лет?
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
Ich
kann's
nicht
ertragen,
wenn
wir
uns
zu
nah
sind
Я
не
могу
выносить,
когда
мы
так
близко
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
Я
чувствую
себя
одиноким,
я
чувствую
себя
одиноким
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
Я
чувствую
себя
одиноким,
я
чувствую
себя
одиноким
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
Hab'n
wir
uns
nichts
mehr
zu
sagen
nach
all
diesen
Jahren?
Неужели
нам
больше
не
о
чем
говорить
после
всех
этих
лет?
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein
Я
чувствую
себя
одиноким,
я
чувствую
себя
одиноким
Ich
fühl
mich
allein,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Giesinger, Janik Riegert, Josh Tapen, Jens Johannes Schneider, Joe Walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.