Текст и перевод песни Max Giesinger - Stuntman
Ich
kann
seh'n,
wie
du's
nicht
zeigen
willst
Я
вижу,
ты
пытаешься
это
скрыть,
Um
niemandem
'ne
Last
zu
sein
Чтобы
ни
для
кого
не
быть
обузой.
Ich
weiß
doch,
wenn
die
großen
Wellen
komm'n
Я
ведь
знаю:
когда
накатывают
большие
волны,
Dann
nimmst
du
sie
meistens
ganz
allein
Ты
встречаешь
их
в
одиночку.
Doch
heute
bleib
ich
mit
dir
wach
Но
сегодня
я
не
оставлю
тебя,
Wenn's
sein
muss,
die
ganze
Nacht
Даже
если
придется
не
спать
всю
ночь.
Du
brauchst
jetzt
nicht
mehr
stark
zu
sein
Тебе
не
нужно
больше
быть
сильной.
Leg
ruhig
die
Rüstung
ab
Сними
же
доспехи,
Weil
dir
nichts
passieren
kann
Ведь
с
тобой
ничего
не
случится.
Und
wenn
ich
könnt
an
deiner
Stelle
sein
И
если
бы
я
мог
оказаться
на
твоем
месте…
Für
dich
durch
die
Flamm'n
renn'n,
als
wär
ich
dein
Stuntman
Я
бы
прошел
сквозь
пламя
ради
тебя,
как
твой
каскадер,
Dir
jeden
Schmerz
abnehm'n,
dass
du's
kaum
noch
merkst
Взял
бы
всю
твою
боль
на
себя,
чтобы
ты
ее
не
чувствовала.
Für
dich
jede
Wand
spreng'n,
als
wär
ich
dein
Stuntman
Я
бы
разрушил
любую
стену
для
тебя,
как
твой
каскадер.
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
glaub
mir,
am
Ende
wird's
gut
Знаю,
это
тяжело,
но
поверь,
все
будет
хорошо.
Und
wenn's
nicht
gut
ist,
kann's
auch
nicht
das
Ende
sein
(gut)
А
если
пока
не
хорошо,
значит,
это
еще
не
конец.
(хорошо)
Fällt
alles
auseinander,
bist
du
nicht
allein
Если
все
развалится
на
части,
ты
не
будешь
одна.
Ich
kann
seh'n,
wie
du's
nicht
zeigen
willst
Я
вижу,
ты
пытаешься
это
скрыть.
Wie
lang
frisst
du's
schon
in
dich
rein?
Yeah
Как
долго
ты
уже
держишь
это
в
себе?
Да...
Du
bist
nicht
schwach,
wenn
du
mal
Schwäche
zeigst
Ты
не
слабая,
если
позволяешь
себе
слабость.
Im
Gegenteil,
nichts
könnte
stärker
sein
Наоборот,
нет
ничего
сильнее.
Und
heute
bleib
ich
mit
dir
wach
И
сегодня
я
не
оставлю
тебя,
Wenn's
sein
muss,
die
ganze
Nacht
Даже
если
придется
не
спать
всю
ночь.
Und
wenn
ich
könnt
an
deiner
Stelle
sein
И
если
бы
я
мог
оказаться
на
твоем
месте…
Für
dich
durch
die
Flamm'n
renn'n,
als
wär
ich
dein
Stuntman
Я
бы
прошел
сквозь
пламя
ради
тебя,
как
твой
каскадер,
Dir
jeden
Schmerz
abnehm'n,
dass
du's
kaum
noch
merkst
Взял
бы
всю
твою
боль
на
себя,
чтобы
ты
ее
не
чувствовала.
Für
dich
jede
Wand
spreng'n,
als
wär
ich
dein
Stuntman
Я
бы
разрушил
любую
стену
для
тебя,
как
твой
каскадер.
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
glaub
mir,
am
Ende
wird's
gut
Знаю,
это
тяжело,
но
поверь,
все
будет
хорошо.
Und
wenn's
nicht
gut
ist,
kann's
auch
nicht
das
Ende
sein
(gut)
А
если
пока
не
хорошо,
значит,
это
еще
не
конец.
(хорошо)
Fällt
alles
auseinander,
bist
du
nicht
allein
Если
все
развалится
на
части,
ты
не
будешь
одна.
Als
wär
ich
dein
Stuntman
Как
твой
каскадер…
Dir
jeden
Schmerz
abnehm'n
Взял
бы
всю
твою
боль
на
себя…
Für
dich
jede
Wand
spreng'n
Я
бы
разрушил
любую
стену
для
тебя…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian F.r. Roemer, Max Giesinger, Alexander Knolle
Альбом
VIER
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.