Текст и перевод песни Max Herre feat. Patrice - Aufruhr (Freedom Time)
It's
the
corporate
takeover
of
our
democracy
It's
the
corporate
takeover
of
our
democracy
Politicians
sell
out
to
the
common
property
Politicians
sell
out
to
the
common
property
People
are
crying
now
it's
freedom
time
People
are
crying
now
it's
freedom
time
People
are
dying
now
for
freedom
time
People
are
dying
now
time
for
freedom
Draußen
ist
Aufruhr,
Orient
bis
Okzident
Снаружи
суматоха,
от
Востока
до
Запада
Nimmt
sich
Land
um
Land,
Kontinent
um
Kontinent
Занимает
страну
за
страной,
континент
за
континентом
Während
Al
Dschasira,
NTV
und
FOX
es
bringen
В
то
время
как
Аль
Джасира,
НТВ
и
ФОКС
приносят
это
Gil
Scott
Heron
Gil
Scott
Heron
Aus
mein
Boxen
klingen
Звук
из
моего
бокса
Plaza
del
sol
Plaza
del
sol
Skandieren
die
Massen
Parolen
Скандируют
массовые
лозунги
Und
es
werden
immer
mehr
und
sie
haben
keine
Wahl
И
их
становится
все
больше
и
больше,
и
у
вас
нет
выбора
Schreien
"Was
ist
Freiheit,
die
politisch
ist
und
nicht
sozial?"
Кричать
"Что
такое
свобода,
которая
является
политической,
а
не
социальной?"
Und
wo
die
Zukunft
die
verschütt
geht
unter
Schuldenbergen
И
где
будущее
разлива
идет
под
горами
долгов
Die
sie
nicht
schultern
werden
und
nur
an
die
Jungen
vererben
Которые
они
не
будут
брать
на
плечи
и
будут
наследовать
только
молодым
Irgendwann
lässt
sich
das
Dunkel
nicht
mehr
bunt
einfärben
В
какой-то
момент
темнота
больше
не
может
быть
окрашена
в
красочные
цвета
Irgendwann
lässt
sich
wer
unten
ist
nicht
länger
unterwerfen
В
какой-то
момент
тот,
кто
внизу,
больше
не
может
подчиняться
Und
in
fernen
Straßen
blühte
Jasmin
А
на
дальних
улицах
цвел
жасмин
Ich
mach
das
Fenster
zu
im
kühlen
Berlin
Я
закрываю
окно
в
прохладном
Берлине
Denn
der
Frühling
kommt
hier
immer
erst
spät
an
Потому
что
весна
всегда
приходит
сюда
поздно
Vielleicht
wenn
sich
im
Süden
mal
die
Winde
gedreht
haben
Может
быть,
если
бы
на
юге
когда-нибудь
повернули
ветры
People
are
crying
now
it's
freedom
time
People
are
crying
now
it's
freedom
time
People
are
dying
now
for
freedom
time
People
are
dying
now
time
for
freedom
Den
Tod
im
Angesicht
fliehen
sie
nach
Italien
Смерть
лицом
к
лицу
они
бегут
в
Италию
Unser
Klima
wandelt
sich
wie
Frühling
in
Arabien
Наш
климат
меняется,
как
весна
в
Аравии
Erdbeben,
Taifune,
nukleare
Super-GAUs
Землетрясения,
тайфуны,
ядерные
супер-зеваки
Anschläge,
Börsenchrashs
– jeden
Tag
vor
unseren
Augen
Теракты,
обвалы
на
фондовом
рынке
- каждый
день
на
наших
глазах
Die
Medien
lenken,
was
wir
Menschen
denken
Средства
массовой
информации
направляют
то,
что
мы,
люди,
думаем
Was
wir
Beachtung
schenken
und
auf
was
wir
uns
beschränken
На
что
мы
обращаем
внимание
и
чем
мы
ограничиваемся
Sie
wollen
nicht
unterhalten
– sie
wollen
uns
unten
halten
Они
не
хотят
развлекаться
– они
хотят
держать
нас
внизу
Divide
et
Impera,
herrschen
ist
die
Kunst
zu
spalten
Разделяй
и
властвуй,
царствуй-это
искусство
разделять
Doch
in
fernen
Straßen
blühte
Jasmin
Но
на
дальних
улицах
цвел
жасмин
Ich
mach
das
Fenster
zu
im
kühlen
Berlin
Я
закрываю
окно
в
прохладном
Берлине
Denn
der
Frühling
kommt
hier
immer
erst
spät
an
Потому
что
весна
всегда
приходит
сюда
поздно
Vielleicht
wenn
sich
im
Süden
mal
die
Winde
gedreht
haben
Может
быть,
если
бы
на
юге
когда-нибудь
повернули
ветры
People
are
crying
now
it's
freedom
time
People
are
crying
now
it's
freedom
time
People
are
dying
now
for
freedom
time
People
are
dying
now
time
for
freedom
And
I
can
feel
the
wind
And
I
can
feel
the
wind
As
I'm
looking
out
my
window
As
i'M
looking
out
my
window
Carrying
melodies
of
spring
Carrying
melodies
of
spring
While
a
new
sun
is
shining
While
a
new
sun
is
shining
Freedom
starts
within
Freedom
starts
within
It
starts
my
people
sing
It
starts
my
people
sing
Und
ich
sitz
am
Küchentisch
im
kalten
Berlin
И
я
сижу
за
кухонным
столом
в
холодном
Берлине
Mit
'nem
Block
und
'nem
Stift
und
kann
dem
Alltag
entfliehen
С
блоком
и
ручкой
и
может
уйти
от
повседневной
жизни
Und
niemand
klopft
an
die
Tür,
konnt'
noch
niemand
verziehen
Und
niemand
klopft
an
die
Tür,
konnt
' noch
niemand
verziehen
Bilder
ziehen
vorbei
wie
Gil
Scott
Heron's
Melodien
Bilder
ziehen
vorbei
wie
Gil
Scott
Heron
s
Melodien
People
are
crying
now
it's
freedom
time
Люди
плачут
теперь
пришло
время
свободы
People
are
dying
now
for
freedom
time
Сейчас
люди
умирают
во
имя
свободы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Herre, Sekou Neblett, Patrice Bart-williams, Roberto Di Gioia, Samon Kawamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.