Текст и перевод песни Max Herre feat. Patrice & Joy Denalane - Jeder Tag zuviel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder Tag zuviel
Every Day Too Much
Meine
sehr
verehrten
Damen
und
Herren
Ladies
and
gentlemen
Bitte
unterbricht
das
Programm
für
eine
wichtige
Durchsage
Please
interrupt
the
program
for
an
important
announcement
Sie
haben
noch
genau
3 Sekunden
Zeit
das
Radio
laut
zu
drehen
You
have
exactly
3 seconds
left
to
turn
up
the
radio
Jeden
Tag
geh
ich
die
gleichen
Wege
Every
day
I
walk
the
same
paths
Und
jeden
Tag
dasselbe
Spiel
And
every
day
the
same
game
Und
jeden
Tag
hoff'
ich
es
wird
was
andres
geben
And
every
day
I
hope
there
will
be
something
else
Und
jeder
Tag
ist
jeder
Tag
zu
viel
And
every
day
is
one
day
too
much
Ja
jeder
Tag
zu
viel,
ja
jeder
Tag
zu
viel
Yes
every
day
too
much,
yes
every
day
too
much
Er
hat
ein
Leben
lang
gebuckelt
in
'ner
Tretmühle
He's
been
hunched
over
in
a
treadmill
his
whole
life
Fragt
man
ihn,
wie
er
sich
fühle,
sagt
er
nur
"des
Lebes
müde,
If
you
ask
him
how
he's
feeling,
he
just
says
"tired
of
life,
Es
reicht
gerad'
mal
für
Essen
und
die
Wohnungsmiete
It's
just
enough
for
food
and
rent"
Dann
das
Bankkonto
blank
schon
zur
Monatsmitte
Then
the
bank
account
is
empty
by
the
middle
of
the
month
(Er)
Will
nicht
um
Almosen
bitten,
will
das
die
da
oben
wissen
(He)
Doesn't
want
to
beg,
wants
those
up
there
to
know
Dass
die
da
unten
für
so'n
bisschen
Maloche
müssen
That
those
down
here
have
to
do
so
little
work
Als
ob
irgendwer
vernünftig
davon
leben
könnte"
As
if
anyone
could
make
a
decent
living
from
it"
Nur
noch
zwei
Jahre,
dann
wärend's
50
und
geht
in
Rente
Just
two
more
years,
then
he'll
be
50
and
retire
Und
wie
soll
er
seinen
Enkeln
denn
die
Welt
erklären
And
how
is
he
going
to
explain
the
world
to
his
grandchildren
Hier
ist
alles
so
verquer,
er
versteht's
ja
selbst
nicht
mehr
Everything
is
so
messed
up
here,
he
doesn't
even
understand
it
anymore
Viele
hätte
nichts
wenn
wenige
Geld
vermehren
Many
would
have
nothing
if
a
few
increased
their
money
Und
wenn
wir
so
pleite
wären,
wo
kämen
dann
die
Milliarden
her
And
if
we
were
so
broke,
where
would
the
billions
come
from?
Und
er
sagt
Verzeihung,
das
sei
seine
Meinung
And
he
says
excuse
me,
that's
his
opinion
Es
fehle
nicht
an
Reichtum,
hier
geht
es
um
Verteilung
It's
not
a
lack
of
wealth,
it's
about
distribution
Jeden
Tag
geh
ich
die
gleichen
Wege
Every
day
I
walk
the
same
paths
Und
jeden
Tag
dasselbe
Spiel
And
every
day
the
same
game
Und
jeden
Tag
hoff'
ich
es
wird
was
andres
geben
And
every
day
I
hope
there
will
be
something
else
Und
jeder
Tag
ist
jeder
Tag
zu
viel
And
every
day
is
one
day
too
much
Ja
jeder
Tag
zu
viel,
ja
jeder
Tag
zu
viel
Yes
every
day
too
much,
yes
every
day
too
much
Sie
ist
jung,
sie
ist
schön,
sie
ist
gebildet
She
is
young,
she
is
beautiful,
she
is
educated
Weiß
was
sie
vom
Leben
will,
nur
das
Leben
will
nicht
Knows
what
she
wants
from
life,
but
life
doesn't
Sie
hat
'nen
Bachelor,
'nen
Master
und
ne
Menge
vor
She
has
a
bachelor's
degree,
a
master's
degree
and
a
lot
in
mind
Nur
als
sie
länger
bohrt.
merkt
hier
gehen
Männer
vor
Only
when
she
drills
longer
she
realizes
that
men
come
first
here
Doch
sie
boxt
sich
hoch
in
ihrem
Office
But
she's
fighting
her
way
up
in
her
office
Lernt
das
man
im
Job
nicht
besteht
wenn
man
nicht
schroff
ist
Learns
that
you
don't
succeed
in
your
job
if
you're
not
gruff
Und
sie
macht
es,
will
dahin
wo
die
Macht
ist
And
she
does
it,
wants
to
go
where
the
power
is
Will
schnell
hoch
hinaus,
fährt
ihren
Ellenbogen
raus
Wants
to
go
up
fast,
sticks
her
elbows
out
Sie
steigt
immer
weiter,
hoch
die
Karriereleiter
She
climbs
higher
and
higher,
up
the
career
ladder
Immer
mehr
arbeiten,
mehr
Menschen
antreiben
More
and
more
work,
more
people
to
drive
Der
lange
Gang
durch
die
Institution
The
long
walk
through
the
institution
Hier
ist
viel
verlangt,
nur
keine
weibliche
Intuition
Much
is
demanded
here,
just
no
female
intuition
Immer
wieder
zur
Bewerbung
'ne
Frau
vor
dir
steht
Again
and
again,
a
woman
stands
in
front
of
you
at
the
job
interview
Meint
sie:
Familie
und
Karriere,
ich
glaub
nicht
dass
das
geht
She
thinks:
Family
and
career,
I
don't
think
that
works
Jeden
Tag
geh
ich
die
gleichen
Wege
Every
day
I
walk
the
same
paths
Und
jeden
Tag
dasselbe
Spiel
And
every
day
the
same
game
Und
jeden
Tag
hoff
ich
es
wird
was
andres
geben
And
every
day
I
hope
there
will
be
something
else
Und
jeder
Tag
ist
jeder
Tag
zu
viel
And
every
day
is
one
day
too
much
Ja
jeder
Tag
zu
viel,
ja
jeder
Tag
zu
viel
Yes
every
day
too
much,
yes
every
day
too
much
Yeah,
ah,
yeah,
aha
Yeah,
ah,
yeah,
aha
Jeden
Tag
opfern
wir
die
Zukunft
für
die
Gegenwart
Every
day
we
sacrifice
the
future
for
the
present
Dekadente
Lebensart,
kennt
kaum
'nen
Gegenpart
Decadent
lifestyle,
hardly
knows
a
counterpart
All
die
Dinge
die
wir
kaufen
weil
sie
billig
sind
All
the
things
we
buy
because
they're
cheap
Obwohl
die
Dinge,
die
wir
brauchen
nicht
mal
Dinge
sind
Although
the
things
we
need
are
not
even
things
Sie
mal
hin
wir
sind
gefangen
in
'ner
Sanduhr
Look
here
we
are
trapped
in
an
hourglass
Bangen
um
den
Bankenbankschrott
und
den
Standort
Worried
about
the
bank
junk
and
the
location
Fragen
ohne
Antwort,
als
sehen
wir's
Problem
nicht
Questions
without
answers,
as
if
we
don't
see
the
problem
Wenn
Wenige
fast
alles
haben,
haben
fast
alle
wenig
When
a
few
have
almost
everything,
almost
everyone
has
little
Geht's
echt
noch
um
das
was
wir
besitzen
Is
it
really
about
what
we
own
Wir
alle
sägen
am
Ast
auf
dem
wir
sitzen
We're
all
sawing
at
the
branch
we're
sitting
on
Jeden
Tag
geh
ich
die
gleichen
Wege
Every
day
I
walk
the
same
paths
Und
jeden
Tag
dasselbe
Spiel
And
every
day
the
same
game
Und
jeden
Tag
hoff'
ich
es
wird
was
andres
geben
And
every
day
I
hope
there
will
be
something
else
Und
jeder
Tag
ist
jeder
Tag
zu
viel
And
every
day
is
one
day
too
much
Ja
jeder
Tag
zu
viel,
ja
jeder
Tag
zu
viel
Yes
every
day
too
much,
yes
every
day
too
much
Jeden
Tag
geh
ich
die
gleichen
Wege
Every
day
I
walk
the
same
paths
Und
jeden
Tag
dasselbe
Spiel
And
every
day
the
same
game
Und
jeden
Tag
hoff'
ich
es
wird
was
andres
geben
And
every
day
I
hope
there
will
be
something
else
Und
jeder
Tag
ist
jeder
Tag
zu
viel
And
every
day
is
one
day
too
much
Ja
jeder
Tag
zu
viel,
ja
jeder
Tag
zu
viel
Yes
every
day
too
much,
yes
every
day
too
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Herre, Roberto Di Gioia, Samon Kawamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.