Max Herre - 1ste Liebe (feat. Joy Denalane) - Radio Edit - перевод текста песни на английский

1ste Liebe (feat. Joy Denalane) - Radio Edit - Max Herreперевод на английский




1ste Liebe (feat. Joy Denalane) - Radio Edit
1st Love (feat. Joy Denalane) - Radio Edit
Es ist schön dich zu sehen, Love, hab' dich vermisst
It’s nice to see you, Love, I’ve missed you
Ich hab' fast vergessen wie ich mag wie du bist
I’ve almost forgotten how I like the way you are
Kenn' dich schon seitdem ich klein war, wir hingen immer zusammen
I’ve known you since I was a kid, we were always hanging out
Damals warn zwei Wochen Ferien ohne dich schon zu lang
Back then two weeks of holiday without you were already too long
Hab' als Kind jeden Tag in deiner Straße gespielt
As a child I played on your street every day
Jedes mal wenn meine Mum mich suchte saß ich bei dir
Every time my mom was looking for me I was at your place
Wir wurden älter und ich lernte dich noch besser kennen
We got older and I got to know you even better
Erinner' mich wie wir am kleinen Schlossplatz 'rum gesessen sind
I remember how we sat around on the little Schlossplatz
Ich war 12 und Rollerskater
I was 12 and a rollerblader
Cryptos, breite Achsen unter ollen Tretern
Cryptos, wide axles under old treads
Fuhr mit 50 Sachen down und mich hats gebrettert
Went down with 50 things and it slammed me
Hab' mein' Arm geschreddert, fuhr erst wieder Wochen später
Shredded my arm, didn’t ride again until weeks later
Über dich lern' ich viele meiner besten Freunde kennen
I got to know many of my best friends through you
Lachen über die wir damals warn, wenn wir uns heute sehen
Laughing about what we were back then when we see each other today
Denn mit der Zeit ändert sich die Perspektive
Because perspective changes over time
Nur du bleibst meine Erste Liebe!
Only you remain my first love!
Schön, dass du wieder da bist
It's nice that you're back
Wir ham uns lang nicht mehr gesehen
We haven’t seen each other for a long time
Ich wusste, dass du eines Tages
I knew that one day
Wieder vor meiner Türe stehst
You’d be standing at my door again
Nach der Schule ging ich für drei Monate weg
After school I went away for three months
Hab' noch Andres entdeckt, lag wo anders im Bett
Discovered other Andres, lay in another bed
Hab' zum ersten mal daran gedacht wir würden uns trennen
Thought for the first time that we would separate
Dass ich die wieder sah war sicher, es war nur für 'nen Moment
That I’d see her again was certain, it was only for a moment
Klar ging ich wieder mal fremd, und sie, sie hat mir verziehen
Of course I cheated again, and she forgave me
Blieb bei ihr, cancelte meinen Ziviplatz in Berlin
Stayed with her, canceled my civilian service place in Berlin
Zwar war schon alles setted, nur ich wollt nicht wieder weg
Everything was already set, but I didn’t want to leave again
Von meiner Süßen aus dem Süden mit dem Dialekt
From my sweetie from the south with the dialect
Und sie hat das geschätzt, gab mir die glücklichste Zeit
And she appreciated that, gave me the happiest time
Manchmal tut einem leid, dass man's immer erst rückblickend weiß
Sometimes you regret that you only know in retrospect
Das ist der übliche Kreis, man schätzt nicht mehr was man hat
That’s the usual cycle, you don’t appreciate what you have anymore
Bis man merkt was man hat kriegt man nicht mehr was man mag
Until you realize what you have, you don’t get what you like anymore
Ich mag dein' Anblick und dass du viele Sprachen sprichst
I like your looks and that you speak many languages
Lieb's, dass du sowohl High-Class als auch Straße bist
Love that you’re both high class and street
Wenn's nur um uns ging, Love, ich wär' geblieben,
If it was only about us, Love, I would have stayed,
Denn du bleibst meine Erste Liebe!
Because you remain my first love!
Schön, dass du wieder da bist
It's nice that you're back
Du warst so lange nicht mehr hier
You haven’t been here for so long
Ich wusste: Eines Tages
I knew: one day
Kommst du zurück nach Haus zu mir
You’d come back home to me
Ich zog dreimal im Westen um, und zurück zu Mama
I moved three times in the west, and back to mom
Dann in zwei Zimmer mit Terrasse mit dem Cass von Anna
Then into two rooms with a terrace with Cass from Anna
Dann kam 'ne Queen aus Berlin, damn musst' mich verlieben
Then came a queen from Berlin, damn I had to fall in love
Eh' ein halbes Jahr verging wurd' sie von mir schwanger
Before half a year had passed, she got pregnant by me
Mein erster Sohn wurd' geboren, es war eng für uns vier
My first son was born, it was tight for the four of us
Ich wär' wirklich gern geblieben, 'türlich häng' ich an dir
I would have really liked to stay, of course I’m attached to you
Dass wir beide uns mal trennen - woher konnt ich's wissen?
That we would separate - how could I know?
Nur 'ne Beziehung leben heißt auch Deal mit Kompromissen
To live a relationship also means dealing with compromises
Ich musste gehen und sie ist ein gebranntes Kind
I had to go and she is a burned child
Nur, dass viele, die gegangen sind nicht verstehen können was ich an ihr find'
Only that many who have gone cannot understand what I find in her
Klar gabs auch ne Zeit da warn wir nicht mehr tight
Sure, there was also a time when we weren’t tight anymore
Sie wollt mich kontrollieren in dem Wahn nach Sicherheit
She wanted to control me in the delusion of security
Und ja: Sie fährt 'nen Benz, wirkt auf dekadent
And yes: she drives a Benz, seems decadent
Doch zeigt ein anderes Gesicht, wenn man sie besser kennt
But shows a different face when you get to know her better
Egal was kommt ist doch klar, dass ich sie represent
No matter what happens, it’s clear that I represent her
Erste Liebe, jetzt bleib' ich Stuggi Resident!
First love, now I’m staying a Stuggi resident!
Schön, dass du wieder da bist
It’s nice that you're back
Wir ham uns lang nicht mehr gesehen
We haven’t seen each other for a long time
Ich wusste, dass du eines Tages
I knew that one day
Wieder vor meiner Türe stehst
You’d be standing at my door again
Schön, dass du wieder da bist
It's nice that you're back
Du warst so lange nicht mehr hier
You haven’t been here for so long
Ich wusste: Eines Tages
I knew: one day
Kommst du zurück nach Haus zu mir
You’d come back home to me





Авторы: Frank Kuruc, Martin Welzer, Max Herre, Lillo Scrimali, Carsten Schedler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.