Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1ste Liebe (feat. Joy Denalane) - Radio Edit
1st Love (feat. Joy Denalane) - Radio Edit
Es
ist
schön
dich
zu
sehen,
Love,
hab'
dich
vermisst
It’s
nice
to
see
you,
Love,
I’ve
missed
you
Ich
hab'
fast
vergessen
wie
ich
mag
wie
du
bist
I’ve
almost
forgotten
how
I
like
the
way
you
are
Kenn'
dich
schon
seitdem
ich
klein
war,
wir
hingen
immer
zusammen
I’ve
known
you
since
I
was
a
kid,
we
were
always
hanging
out
Damals
warn
zwei
Wochen
Ferien
ohne
dich
schon
zu
lang
Back
then
two
weeks
of
holiday
without
you
were
already
too
long
Hab'
als
Kind
jeden
Tag
in
deiner
Straße
gespielt
As
a
child
I
played
on
your
street
every
day
Jedes
mal
wenn
meine
Mum
mich
suchte
saß
ich
bei
dir
Every
time
my
mom
was
looking
for
me
I
was
at
your
place
Wir
wurden
älter
und
ich
lernte
dich
noch
besser
kennen
We
got
older
and
I
got
to
know
you
even
better
Erinner'
mich
wie
wir
am
kleinen
Schlossplatz
'rum
gesessen
sind
I
remember
how
we
sat
around
on
the
little
Schlossplatz
Ich
war
12
und
Rollerskater
I
was
12
and
a
rollerblader
Cryptos,
breite
Achsen
unter
ollen
Tretern
Cryptos,
wide
axles
under
old
treads
Fuhr
mit
50
Sachen
down
und
mich
hats
gebrettert
Went
down
with
50
things
and
it
slammed
me
Hab'
mein'
Arm
geschreddert,
fuhr
erst
wieder
Wochen
später
Shredded
my
arm,
didn’t
ride
again
until
weeks
later
Über
dich
lern'
ich
viele
meiner
besten
Freunde
kennen
I
got
to
know
many
of
my
best
friends
through
you
Lachen
über
die
wir
damals
warn,
wenn
wir
uns
heute
sehen
Laughing
about
what
we
were
back
then
when
we
see
each
other
today
Denn
mit
der
Zeit
ändert
sich
die
Perspektive
Because
perspective
changes
over
time
Nur
du
bleibst
meine
Erste
Liebe!
Only
you
remain
my
first
love!
Schön,
dass
du
wieder
da
bist
It's
nice
that
you're
back
Wir
ham
uns
lang
nicht
mehr
gesehen
We
haven’t
seen
each
other
for
a
long
time
Ich
wusste,
dass
du
eines
Tages
I
knew
that
one
day
Wieder
vor
meiner
Türe
stehst
You’d
be
standing
at
my
door
again
Nach
der
Schule
ging
ich
für
drei
Monate
weg
After
school
I
went
away
for
three
months
Hab'
noch
Andres
entdeckt,
lag
wo
anders
im
Bett
Discovered
other
Andres,
lay
in
another
bed
Hab'
zum
ersten
mal
daran
gedacht
wir
würden
uns
trennen
Thought
for
the
first
time
that
we
would
separate
Dass
ich
die
wieder
sah
war
sicher,
es
war
nur
für
'nen
Moment
That
I’d
see
her
again
was
certain,
it
was
only
for
a
moment
Klar
ging
ich
wieder
mal
fremd,
und
sie,
sie
hat
mir
verziehen
Of
course
I
cheated
again,
and
she
forgave
me
Blieb
bei
ihr,
cancelte
meinen
Ziviplatz
in
Berlin
Stayed
with
her,
canceled
my
civilian
service
place
in
Berlin
Zwar
war
schon
alles
setted,
nur
ich
wollt
nicht
wieder
weg
Everything
was
already
set,
but
I
didn’t
want
to
leave
again
Von
meiner
Süßen
aus
dem
Süden
mit
dem
Dialekt
From
my
sweetie
from
the
south
with
the
dialect
Und
sie
hat
das
geschätzt,
gab
mir
die
glücklichste
Zeit
And
she
appreciated
that,
gave
me
the
happiest
time
Manchmal
tut
einem
leid,
dass
man's
immer
erst
rückblickend
weiß
Sometimes
you
regret
that
you
only
know
in
retrospect
Das
ist
der
übliche
Kreis,
man
schätzt
nicht
mehr
was
man
hat
That’s
the
usual
cycle,
you
don’t
appreciate
what
you
have
anymore
Bis
man
merkt
was
man
hat
kriegt
man
nicht
mehr
was
man
mag
Until
you
realize
what
you
have,
you
don’t
get
what
you
like
anymore
Ich
mag
dein'
Anblick
und
dass
du
viele
Sprachen
sprichst
I
like
your
looks
and
that
you
speak
many
languages
Lieb's,
dass
du
sowohl
High-Class
als
auch
Straße
bist
Love
that
you’re
both
high
class
and
street
Wenn's
nur
um
uns
ging,
Love,
ich
wär'
geblieben,
If
it
was
only
about
us,
Love,
I
would
have
stayed,
Denn
du
bleibst
meine
Erste
Liebe!
Because
you
remain
my
first
love!
Schön,
dass
du
wieder
da
bist
It's
nice
that
you're
back
Du
warst
so
lange
nicht
mehr
hier
You
haven’t
been
here
for
so
long
Ich
wusste:
Eines
Tages
I
knew:
one
day
Kommst
du
zurück
nach
Haus
zu
mir
You’d
come
back
home
to
me
Ich
zog
dreimal
im
Westen
um,
und
zurück
zu
Mama
I
moved
three
times
in
the
west,
and
back
to
mom
Dann
in
zwei
Zimmer
mit
Terrasse
mit
dem
Cass
von
Anna
Then
into
two
rooms
with
a
terrace
with
Cass
from
Anna
Dann
kam
'ne
Queen
aus
Berlin,
damn
musst'
mich
verlieben
Then
came
a
queen
from
Berlin,
damn
I
had
to
fall
in
love
Eh'
ein
halbes
Jahr
verging
wurd'
sie
von
mir
schwanger
Before
half
a
year
had
passed,
she
got
pregnant
by
me
Mein
erster
Sohn
wurd'
geboren,
es
war
eng
für
uns
vier
My
first
son
was
born,
it
was
tight
for
the
four
of
us
Ich
wär'
wirklich
gern
geblieben,
'türlich
häng'
ich
an
dir
I
would
have
really
liked
to
stay,
of
course
I’m
attached
to
you
Dass
wir
beide
uns
mal
trennen
- woher
konnt
ich's
wissen?
That
we
would
separate
- how
could
I
know?
Nur
'ne
Beziehung
leben
heißt
auch
Deal
mit
Kompromissen
To
live
a
relationship
also
means
dealing
with
compromises
Ich
musste
gehen
und
sie
ist
ein
gebranntes
Kind
I
had
to
go
and
she
is
a
burned
child
Nur,
dass
viele,
die
gegangen
sind
nicht
verstehen
können
was
ich
an
ihr
find'
Only
that
many
who
have
gone
cannot
understand
what
I
find
in
her
Klar
gabs
auch
ne
Zeit
da
warn
wir
nicht
mehr
tight
Sure,
there
was
also
a
time
when
we
weren’t
tight
anymore
Sie
wollt
mich
kontrollieren
in
dem
Wahn
nach
Sicherheit
She
wanted
to
control
me
in
the
delusion
of
security
Und
ja:
Sie
fährt
'nen
Benz,
wirkt
auf
dekadent
And
yes:
she
drives
a
Benz,
seems
decadent
Doch
zeigt
ein
anderes
Gesicht,
wenn
man
sie
besser
kennt
But
shows
a
different
face
when
you
get
to
know
her
better
Egal
was
kommt
ist
doch
klar,
dass
ich
sie
represent
No
matter
what
happens,
it’s
clear
that
I
represent
her
Erste
Liebe,
jetzt
bleib'
ich
Stuggi
Resident!
First
love,
now
I’m
staying
a
Stuggi
resident!
Schön,
dass
du
wieder
da
bist
It’s
nice
that
you're
back
Wir
ham
uns
lang
nicht
mehr
gesehen
We
haven’t
seen
each
other
for
a
long
time
Ich
wusste,
dass
du
eines
Tages
I
knew
that
one
day
Wieder
vor
meiner
Türe
stehst
You’d
be
standing
at
my
door
again
Schön,
dass
du
wieder
da
bist
It's
nice
that
you're
back
Du
warst
so
lange
nicht
mehr
hier
You
haven’t
been
here
for
so
long
Ich
wusste:
Eines
Tages
I
knew:
one
day
Kommst
du
zurück
nach
Haus
zu
mir
You’d
come
back
home
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Kuruc, Martin Welzer, Max Herre, Lillo Scrimali, Carsten Schedler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.