Max Herre - Anna '04 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max Herre - Anna '04




Anna '04
Anna '04
Halb vier hol den großen aus dem Kindergarten
Half past three, picking up my eldest from kindergarten
Um mich nur junge Mas die auf ihre Kinder warten
Surrounded by young moms waiting for their children
Wir zeihen die Mütze auf bitte lass die dummen Spielchen
We put on your hat, please stop the silly games
Wollen wir durch Pfützen laufen hol mir deine Gummistiefel
Wanna run through puddles? Let me grab your rubber boots
Sag „tschüss“ zu Lia siehst sie morgen wieder
Say "goodbye" to Lia, you'll see her tomorrow
Sag wo ist Estapo dein Bär gib ihn mir lieber
Where's Estapo, your bear? Give him to me, dear
Komm ich steck ihn ein soll ich dich schieben
Come on, I'll put him in. Shall I push you?
Komm dann kletter rein willst du ne Brezel aus der Bäckerei
Hop in then. Want a pretzel from the bakery?
Wir kamen raus und es war am nieseln
We came out and it was drizzling
Wir aßen Brezeln unter ner Markise
We ate pretzels under an awning
Und ich sah in diesen Buggy durch ein Schaufenster
And I looked into this stroller through a shop window
Sah ein kleines Mädchen drin dacht mir diese Augen kennst du doch
Saw a little girl inside, thought to myself, those eyes, I know them
Eigentlich dacht ich weiter nichts
Didn't really think much of it
Nur, dass die kleine Miss wohl im Alter von Isaiah ist
Just that the little miss was probably Isaiah's age
Wie man mit der Zeit vergisst was früher so essentiell war
How you forget with time what used to be so essential
Ist schon seltsam jetzt sind wir Eltern â€" Cut
It's strange now we're parents - Cut
Bist du nicht Max hör ich jemand von hinten fragen
"Aren't you Max?" I hear someone ask from behind
Dreh mich um und seh das Kind im Kinderwagen
I turn around and see the child in the stroller
Seh auf weiß nicht wie's um mich geschieht
See on, don't know what's happening to me
Es kam zu mir wie'n Lied das ich einst schrieb es war
It came to me like a song I once wrote, it was
Anna seh dich im Regen stehen
Anna, I see you standing in the rain
Wir drehen die Zeit nicht mehr zurück
We can't turn back time
Kann ich dich nächstes Leben sehen
Can I see you in the next life
Sie gab mir die Hand ihr Kind sah man ihr nicht an
She gave me her hand, you couldn't tell she had a child
Nicht dass sie zierlich war sie war ne sweete Ma
Not that she was petite, she was a sweete ma
Ne süße Mutti mit süßem Booty
A sweet mommy with a sweet booty
Halt von hinten wie von vorne A-N-N-A
From behind as well as from the front, A-N-N-A
Wie lang ist es jetzt her wirklich schon acht Jahre
How long has it been now, really eight years already
Sie fragt mich was ich so gemacht habe
She asks me what I've been up to
Und ich: Na ja Musik und dass ich schon zwei Kinder hätte
And I say: Well, music and that I already have two kids
Sie schaut auf meine Hände ich trag mein Ring an der Kette
She looks at my hands, I wear my ring on a chain
Und sie? Sie sei hier bei ner Freundin momentan
And she? She's staying with a friend at the moment
Sie will aus Stuggi weg sieht sich hier grad Wohnungen an
She wants to get away from Stuttgart, she's looking at apartments here
Ich hör ihr zu an der Hand mein Sohnemann
I listen to her, my son by my hand
Und denk mir â€" damn warum ist Deutschland nur monogam
And think to myself - damn, why is Germany only monogamous
Anna â€" Liebe auf den ersten Blick Anna â€" mein erster Hit
Anna - love at first sight, Anna - my first hit
Anna ich weiß nicht mehr wirklich wer du bist
Anna, I don't really know who you are anymore
Plus die Erinnerung verklärt die Sicht
Plus, memory glorifies the view
Und alles kehrt zurück während sie spricht Shit
And everything comes back while she speaks, shit
Anna seh dich im Regen stehen
Anna, I see you standing in the rain
Wir drehen die Zeit nicht mehr zurück
We can't turn back time
Kann ich dich nächstes Leben sehen
Can I see you in the next life
Da stehen wir nun pitsch-patsch-nass
There we stand now, soaking wet
Und sie fragt mich nur: Ist was Max
And she just asks me: "What's up, Max"
Ist das Leben nicht Schicksalhaft
Isn't life fateful
Dich zu sehen war ich nicht gefasst vielleicht ist es das
I wasn't prepared to see you, maybe that's it
Und ich frag sie noch:
And I ask her:
Wollen wir Nummern tauschen?
Should we exchange numbers?
Sehen wir uns später wieder
Will we see each other again later?
Ich bring meinen Jungen nach Hause hast du einen Babysitter
I'm taking my son home, do you have a babysitter?
Ich glaub ohne Kinder können wir besser sprechen kannst mir ja sms'n
I think we can talk better without kids, you can text me
Vielleicht wollen wir uns noch zu Essen treffen
Maybe we wanna meet for dinner
Sitz daheim und denk nur noch an sie hoff dass mein Nokia beept
Sitting at home, only thinking of her, hoping my Nokia beeps
Kann es sein dass ich mich noch verlieb
Could it be that I'm falling in love again
Aus dem Haus geh als glücklicher Mann
Leaving the house as a happy man
Jetzt vor meiner Frau steh und halt ihren Blicken nicht Stand
Now standing in front of my wife and can't withstand her gaze
Ich red mir ein dass ich der Ansicht wär man kann sich wehren
I tell myself that I'm of the opinion that you can resist
Bist doch keine zwanzig mehr was ist daran so schwer
You're not twenty anymore, what's so hard about it
Red mir ein es wäre wie Mathematik
Tell myself it's like math
Man rechnet das was man gibt gegen das was man kriegt
You calculate what you give against what you get
Beep beep erscheint ihr Name auf meinem Display
Beep beep, her name appears on my display
Vielleicht sollt ich sie nicht sehen wir reden noch ein bisschen
Maybe I shouldn't see her, we talk a little more
Die Kinder gehen ins Bett â€" kriegt Papa noch ein Küsschen
The kids go to bed - "Daddy get a kiss"
Dein Kopf sagt dir „bleib“ doch dein herz weiß du wirst gehen
Your head tells you "stay" but your heart knows you'll go
Anna seh dich im Regen stehen
Anna, I see you standing in the rain
Wir drehen die Zeit nicht mehr zurück
We can't turn back time
Kann ich dich nächstes Leben sehen
Can I see you in the next life





Авторы: Robert O'bryant, Herre Max


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.