Max Herre - Anna '04 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Max Herre - Anna '04




Anna '04
Анна '04
Halb vier hol den großen aus dem Kindergarten
Полчетвёртого забираю старшего из детского сада
Um mich nur junge Mas die auf ihre Kinder warten
Вокруг меня только молодые мамы, ждущие своих детей
Wir zeihen die Mütze auf bitte lass die dummen Spielchen
Натягиваем шапку, давай, брось эти глупые игры
Wollen wir durch Pfützen laufen hol mir deine Gummistiefel
Хочешь побегать по лужам? Принеси свои резиновые сапоги
Sag „tschüss“ zu Lia siehst sie morgen wieder
Скажи «пока» Лие, увидишь её завтра
Sag wo ist Estapo dein Bär gib ihn mir lieber
Скажи, где Эстапо, твой мишка? Дай его мне лучше
Komm ich steck ihn ein soll ich dich schieben
Давай, я его положу. Хочешь, я тебя покатаю?
Komm dann kletter rein willst du ne Brezel aus der Bäckerei
Тогда залезай. Хочешь крендель из пекарни?
Wir kamen raus und es war am nieseln
Мы вышли, и моросил дождь
Wir aßen Brezeln unter ner Markise
Мы ели крендели под навесом
Und ich sah in diesen Buggy durch ein Schaufenster
И я увидел в коляску через витрину
Sah ein kleines Mädchen drin dacht mir diese Augen kennst du doch
Увидел маленькую девочку внутри и подумал: эти глаза мне знакомы
Eigentlich dacht ich weiter nichts
На самом деле, я больше ни о чём не думал
Nur, dass die kleine Miss wohl im Alter von Isaiah ist
Только о том, что этой маленькой мисс, наверное, столько же лет, сколько и моему сыну Исайе
Wie man mit der Zeit vergisst was früher so essentiell war
Как со временем забываешь то, что раньше было так важно
Ist schon seltsam jetzt sind wir Eltern â€" Cut
Странно, теперь мы родители - Стоп
Bist du nicht Max hör ich jemand von hinten fragen
«Ты не Макс?» - слышу я вопрос сзади
Dreh mich um und seh das Kind im Kinderwagen
Поворачиваюсь и вижу ребёнка в коляске
Seh auf weiß nicht wie's um mich geschieht
Смотрю на... не знаю, что со мной происходит
Es kam zu mir wie'n Lied das ich einst schrieb es war
Это нахлынуло на меня, как песня, которую я когда-то написал. Это была
Anna seh dich im Regen stehen
Анна, вижу тебя стоящей под дождём
Wir drehen die Zeit nicht mehr zurück
Мы не повернём время вспять
Kann ich dich nächstes Leben sehen
Смогу ли я увидеть тебя в следующей жизни?
Sie gab mir die Hand ihr Kind sah man ihr nicht an
Она протянула мне руку, по её ребёнку не было видно
Nicht dass sie zierlich war sie war ne sweete Ma
Не то чтобы она была хрупкой, она была классной мамой
Ne süße Mutti mit süßem Booty
Милая мамочка с милой попкой
Halt von hinten wie von vorne A-N-N-A
Короче, и спереди, и сзади А-Н-Н-А
Wie lang ist es jetzt her wirklich schon acht Jahre
Сколько времени прошло? Уже восемь лет
Sie fragt mich was ich so gemacht habe
Она спрашивает, чем я занимался
Und ich: Na ja Musik und dass ich schon zwei Kinder hätte
А я: «Ну, музыкой, и у меня уже двое детей»
Sie schaut auf meine Hände ich trag mein Ring an der Kette
Она смотрит на мои руки, я ношу обручальное кольцо на цепочке
Und sie? Sie sei hier bei ner Freundin momentan
А она? Она здесь у подруги сейчас
Sie will aus Stuggi weg sieht sich hier grad Wohnungen an
Хочет уехать из Штутгарта, присматривает себе здесь квартиры
Ich hör ihr zu an der Hand mein Sohnemann
Я слушаю её, держа за руку своего сынишку
Und denk mir â€" damn warum ist Deutschland nur monogam
И думаю - чёрт, почему в Германии только моногамия?
Anna â€" Liebe auf den ersten Blick Anna â€" mein erster Hit
Анна - любовь с первого взгляда, Анна - мой первый хит
Anna ich weiß nicht mehr wirklich wer du bist
Анна, я уже толком не помню, кто ты
Plus die Erinnerung verklärt die Sicht
Плюс воспоминания искажают реальность
Und alles kehrt zurück während sie spricht Shit
И всё возвращается, пока она говорит. Чёрт
Anna seh dich im Regen stehen
Анна, вижу тебя стоящей под дождём
Wir drehen die Zeit nicht mehr zurück
Мы не повернём время вспять
Kann ich dich nächstes Leben sehen
Смогу ли я увидеть тебя в следующей жизни?
Da stehen wir nun pitsch-patsch-nass
Вот мы стоим, промокшие насквозь
Und sie fragt mich nur: Ist was Max
И она спрашивает меня: «Что-то случилось, Макс?»
Ist das Leben nicht Schicksalhaft
Разве жизнь не полна судьбоносных встреч?
Dich zu sehen war ich nicht gefasst vielleicht ist es das
Я не был готов увидеть тебя, может быть, это оно и есть
Und ich frag sie noch:
И я спрашиваю её:
Wollen wir Nummern tauschen?
«Обменяемся номерами?»
Sehen wir uns später wieder
«Увидимся позже?»
Ich bring meinen Jungen nach Hause hast du einen Babysitter
«Я отведу сына домой. У тебя есть няня?»
Ich glaub ohne Kinder können wir besser sprechen kannst mir ja sms'n
«Думаю, без детей мы сможем лучше поговорить. Можешь написать мне смс»
Vielleicht wollen wir uns noch zu Essen treffen
«Может, поужинаем вместе?»
Sitz daheim und denk nur noch an sie hoff dass mein Nokia beept
Сижу дома и думаю только о ней, надеюсь, что моя Nokia запищит
Kann es sein dass ich mich noch verlieb
Неужели я снова влюбляюсь?
Aus dem Haus geh als glücklicher Mann
Выхожу из дома счастливым человеком
Jetzt vor meiner Frau steh und halt ihren Blicken nicht Stand
Стою перед женой и не могу выдержать её взгляда
Ich red mir ein dass ich der Ansicht wär man kann sich wehren
Уговариваю себя, что можно сопротивляться
Bist doch keine zwanzig mehr was ist daran so schwer
Тебе уже не двадцать, что тут сложного?
Red mir ein es wäre wie Mathematik
Уговариваю себя, что это как математика
Man rechnet das was man gibt gegen das was man kriegt
Сравниваешь то, что даёшь, с тем, что получаешь
Beep beep erscheint ihr Name auf meinem Display
Бип-бип, её имя появляется на дисплее
Vielleicht sollt ich sie nicht sehen wir reden noch ein bisschen
Может, мне не стоит её видеть? Мы ещё немного поговорим
Die Kinder gehen ins Bett â€" kriegt Papa noch ein Küsschen
Дети ложатся спать - папа получает поцелуй
Dein Kopf sagt dir „bleib“ doch dein herz weiß du wirst gehen
Твой разум говорит «останься», но сердце знает, что ты уйдёшь
Anna seh dich im Regen stehen
Анна, вижу тебя стоящей под дождём
Wir drehen die Zeit nicht mehr zurück
Мы не повернём время вспять
Kann ich dich nächstes Leben sehen
Смогу ли я увидеть тебя в следующей жизни?





Авторы: Robert O'bryant, Herre Max


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.