Текст и перевод песни Max Herre - Jerusalem
Lichijoth
bejachat
beshalom
May
they
live
together
in
peace
Shalom
im
Jerushalaijm
Peace
be
upon
Jerusalem
Lichijoth
bejachat
beshalom
bair
May
they
live
together
in
peace
in
the
city
Shalom
alhaolam
Peace
be
upon
the
world
Es
stehen
zwei
Häuser
auf
dem
Berge
Zion
There
are
two
houses
on
Mount
Zion
Sie
nennen
sie
Hamidash
und
Al-Aqsa
They
call
them
the
Hamidash
and
the
Al-Aqsa
Und
dort
im
Tal
entspringt
die
Quelle
Gihon
(Ain
umm
el-Daraj)
And
there
in
the
valley
the
Gihon
spring
(Ain
umm
el-Daraj)
rises
Und
sie
spendet
beiden
Häusern
Wasser
And
it
gives
both
houses
water
Doch
sie
schänden
und
sie
plündern
und
sie
beten
dann
But
they
defile,
they
plunder
and
they
pray
Die
an
der
Westwand,
die
gen
Ost
gewandt,
nur
Those
at
the
Western
Wall,
who
only
face
East
Wie
kann
nach
was,
das
Gott
gehört
ein
Mensch
verlangen
How
can
a
man
desire
something
that
belongs
to
God
Ein
Mensch
verlangen
A
man
desire
Je-Jerusalem,
ir
shalom
Oh
Jerusalem,
city
of
peace
Je-mein
Jerusalem,
baldat
ol
shalim
Oh
my
Jerusalem,
soon
you
will
be
whole
El
ham
Du-lila
To
God
be
the
glory
Viele
Pilger
kamen
zum
Berg
Moria
Many
pilgrims
came
to
Mount
Moriah
Die
einen
preisen
ihn
Haram
esh-sharif
Some
praise
it
as
the
Haram
esh-sharif
Die
Anderen
kamen
von
weit
in
der
Aliya
Others
came
from
afar
in
the
Aliyah
Gemeinsam
waren
sie
ins
Gebet
vertieft
Together
they
were
engrossed
in
prayer
Doch
sie
wollten
ihn
nicht
teilen,
und
sie
teilten
die
Stadt
But
they
would
not
share
it,
and
they
divided
the
city
Die
an
der
Westwand,
die
gen
Ost
gewandt,
nur
Those
at
the
Western
Wall,
who
only
face
East
Sie
zerstören
Gotteswerk
durch
Menschenhand
They
destroy
God's
work
by
human
hand
Je-Jerusalem,
baldat
ol
shalim
Oh
Jerusalem,
soon
you
will
be
whole
Je-mein
Jerushalaijm,
yakirati
Oh
my
Jerusalem,
my
darling
Lichijoth
bejachat
beshalom
May
they
live
together
in
peace
Shalom
im
Jerushalaijm
Peace
be
upon
Jerusalem
Lichijoth
bejachat
beshalom
bair
May
they
live
together
in
peace
in
the
city
Shalom
alhaolam
Peace
be
upon
the
world
El
ham
Du-lila
To
God
be
the
glory
Salam
alaikum
Palästina
Peace
be
upon
you
Palestine
Shalom
alechem
Israel
Peace
be
upon
you
Israel
Tabur
ha
Olam
Tabur
ha
Olam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Schrader, Ahmed Sekou Neblett, David Paul Meyer, Max Herre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.