Текст и перевод песни Max Herre - King von Prenzlauer Berg
Neulich
war
ich
mal
wieder
in
Ost-Berlin
На
днях
я
снова
был
в
Восточном
Берлине
Ich
lauf
an
so
nem
Café
vorbei
und
seh
nen
Typen
Я
пробегаю
мимо
такого
кафе
и
вижу
парня
Mit
dem
ich
in
Stuggi
in
der
Schule
war
-
С
которым
я
учился
в
школе
в
Стуги
-
Inzwischen
mutiert
zum
kompletten
Berlin-Hipster
Тем
временем
мутирует
до
полного
берлинского
хипстера
Und
ich
denk
mir
И
я
думаю,
что
Junge
komm
mal
klar
Мальчик,
давай
разберемся
Und
in
seinen
Gedanken
ist
er
der
King
vom
Prenzlauer
Berg
И
в
его
мыслях
он
король
Пренцлауэр-Берг
Sitzt
da
mit
seiner
IT-Branchen-Posse
Сидит
там
со
своей
выходкой
в
ИТ-отрасли
Und
spricht
über
Projekte,
die
nie
passiern!
И
говорит
о
проектах,
которые
никогда
не
происходят!
Er
steht
wirklich
stereotypisch
für
die
anthropologische
Entwicklung
dieser
Region
in
den
letzten
Jahren!
Он
действительно
стереотипно
относится
к
антропологическому
развитию
этого
региона
в
последние
годы!
Wir
widmen
uns
heute
ner
sehr
speziellen
Spezies
Сегодня
мы
посвящаем
себя
очень
особому
виду
Einem
Phänomen,
das
wirklich
prägend
für
die
Gegend
ist
Явление,
которое
действительно
формирует
этот
район
Einzigartig
im
Verhalten
und
Vermehrung
Уникальный
в
поведении
и
размножении
Gemeint
der
"homo
grafikus"
Ostberliner
Prägung
Имеется
в
виду
"homo
graphicus"
Восточно-берлинской
чеканки
Das
Männchen:
Fructis-Wetlook
unter
Truckercappy
Самец:
Fructis-Wetlook
под
крышкой
грузовика
Sein
random-twisted-denim
sitzt
eher
wie
ne
Leggins
Его
случайно
скрученная
джинсовая
ткань
больше
похожа
на
леггинсы
An
seinen
Füßen
in
HongKong
mundgeblasene
Nike
Dunks
У
его
ног
в
Гонконге
выдувные
данки
Nike
Diese
Reagenzglaskreuzung
nennt
sich
Designer-Punks
Этот
перекресток
пробирки
называется
дизайнерскими
панками
Doch
keine
Angst
vor
diesen
friedliebenden
Zeitgenossen
Но
не
бойтесь
этих
миролюбивых
современников
Schenken
sie
ihnen
Aufmerksamkeit,
dann
ist
schnell
das
Eis
gebrochen
Обратите
на
них
внимание,
тогда
лед
быстро
сломается
Sie
hören
sich
gerne
reden,
sind
Meister
in
Verpackung
Они
любят
слушать,
как
говорят
друг
с
другом,
являются
мастерами
в
упаковке
Hier
ein
ganz
besonders
prächtiges
Exemplar
dieser
Gattung
Вот
очень
великолепный
экземпляр
этого
рода
Theo,
30,
seit
zwei
Jahren
hier
im
Prenzl'
Berg
Тео,
30
лет,
уже
два
года
здесь,
в
Пренцльберге
Sein
metamorphorisches
Talent
ist
echt
bemerkenswert
Его
метаморфический
талант
действительно
примечателен
Früher
ist
er
geskated,
war
ein
"straight
edge"
Раньше
он
был
скат,
был
"прямым
краем"
Heute
ist
er
n
Basehead,
depri,
wenn
er
nicht
mindestens
drei
E's
leckt
Сегодня
он
n
Basehead,
depri,
если
он
не
облизывает
по
крайней
мере
три
E
Er
ging
vom
Popper
zum
Mod,
vom
Punk
zum
Hipster
Он
перешел
от
поппера
к
моду,
от
панка
к
хипстеру
Ging
von
Sacks
zu
Docs,
zu
Dunks
und
Bape-Stars
Перешел
от
Саксов
к
документам,
данкам
и
звездам
Бэйпа
Und
wie
sein
SChuhwekr,
wechselt
er
die
Gesinnung
И,
как
и
его
ботинок,
он
меняет
настроение
Und
ändern
sich
die
Bedingungen,
enden
sämtliche
Bindungen
И
если
условия
меняются,
все
связи
заканчиваются
Wie
meinst'n
das?
Что
это
значит?
Ich
war
schon
fast
vorbei
am
Café
Я
уже
почти
прошел
мимо
кафе
Und
da
entdeckt
er
mich
und
winkt
mich
zu
sich
her
И
вот
он
обнаруживает
меня
и
манит
к
себе
Und
- nee
jetzt,
oder?
И
- нет,
сейчас,
не
так
ли?
Er
schrie
meinen
Namen,
dass
er
ja
auch
die
Runde
macht
Он
выкрикнул
мое
имя,
что
он
тоже
делает
круг
Schlug
auf
mein
Schulterblatt
Хлопнул
по
моей
лопатке
Dass
ich
meinen
Arm
fast
ausgekugelt
hab
Что
я
чуть
не
вырвал
руку
Lud
mich
ein
auf
einen
Milchkaffee
Пригласил
меня
выпить
кофе
с
молоком
Weihte
mich
ein,
in
die
Pläne
seiner
Ich-AG
Посвятил
меня
в
планы
своего
Я-АГ
Z.B.
macht
er
einen
Fotoband,
würd
dafür
gern
auch
mich
gewinnen
Например,
он
делает
фотопленку,
хотел
бы
выиграть
за
это
и
меня
So'n
"Studio-54"-Style
à
la
Terry
Richardson
Итак,
в
стиле
"Студия-54"
а-ля
Терри
Ричардсон
Zudem
macht
er
jetzt
Sound,
sein
Projekt
nennt
sich
Elektrosmog
Кроме
того,
теперь
он
делает
звук,
его
проект
называется
Электросмог
Deejayed
in
ner
Lounge,
sein
Spezialgebiet
ist
Retro-Rock
Deejayed
в
лаундже
ner,
его
специальность
- ретро-юбка
Das
Weibchen,
das
daneben
hockt,
sein
Schatzi
aus
der
Eiffel
Самка,
сидящая
рядом
на
корточках,
его
возлюбленная
из
Эйфеля
Ne
schicke
Mitte-Schnitte
im
Achtziger
Revival
Ne
шикарные
разрезы
середины
восьмидесятых
годов
возрождения
Sie
designt
Klamotten
in
ihrem
Atelier,
was
das
wohl
heißt?
Она
разрабатывает
одежду
в
своей
студии,
что,
по-вашему,
это
значит?
Sie
zerschnibbelt
Shirts
von
H&M,
neudeutsch:
sie
customized
Она
разрезает
рубашки
от
H&M,
новогерманский:
она
настроена
Ist
eh
das
halbe
Jahr
verreist,
zuletzt
war
sie
in
Tibet
Она
все
равно
путешествовала
полгода,
последний
раз
она
была
в
Тибете
Hat
sich
in
Lama,
im
Yongkong-Tempel
eingemietet
Устроился
в
Ламу,
в
храм
Юнконга
Er
war
in
London
und
kommt
eigentlich
grad
von
Tegel
Он
был
в
Лондоне
и
на
самом
деле
родом
из
Тегеля
Er
plannt
ein
Plattenlabel,
musste
da
was
mit
seinen
Partnern
regeln
Он
планирует
лейбл
звукозаписи,
ему
нужно
было
что-то
уладить
со
своими
партнерами
Außerdem
schreibt
er
für
ein
Life-Style
Magazin
Кроме
того,
он
пишет
для
журнала
Life-Style
Und
er
stellt
bald
aus
in
seiner
kleinen
Galerie
И
он
скоро
выставит
в
своей
маленькой
галерее
Und
er
kommt
daher
wie
seine
eigene
Parodie
И
поэтому
он
выглядит
как
его
собственная
пародия
Mann
kann
bei
weitem
viel
bezweifeln,
nur
nicht
seine
Phantasie
Человек,
безусловно,
может
сомневаться
во
многом,
только
не
в
своем
воображении
Ist
ja
gut
jetzt,
ist
ja
gut
jetzt
Все
хорошо
сейчас,
все
хорошо
сейчас
Welcehn
Kameramann
soll
ich
kennen?
Nee,
kenn
ich
nicht!
Какого
оператора
я
должен
знать?
Нет,
я
не
знаю!
Du
hast
auch
nen
Schlüssel
jetzt
zu
ner
Privat
Lounge
in
Mitte?
У
тебя
тоже
есть
ключи
от
частной
гостиной
в
Центре
сейчас?
Wow,
sind
das
echte
Supreme
Dunks,
die
du
da
trägst?
Вау,
это
настоящие
Верховные
данки,
которые
ты
там
носишь?
Sag
mal
ist
das
ein
17"-Poerbook
hier?
Wie
du
kriegst
die
billiger?
Скажите,
это
17-дюймовая
поэма
здесь?
Как
вы
их
получите
дешевле?
Ey,
ist
ja
der
Hammer!
Эй,
это
молоток!
Nee,
aber
du
kannst
mir
auf
jeden
Fall
mal
deine
Nummer
geben,
dann
meld
ich
mich
bei
dir
wegen
deinem
Drehbuch
und
so
weiter,
ist
ja
klar!
Нет,
но
ты
определенно
можешь
дать
мне
свой
номер,
тогда
я
свяжусь
с
тобой
по
поводу
твоего
сценария
и
так
далее,
это
ясно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sholar Christopher Lee, Herre Max
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.