Max Herre - Nicht vorbei (bis es vorbei ist) - Single Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max Herre - Nicht vorbei (bis es vorbei ist) - Single Version




Nicht vorbei (bis es vorbei ist) - Single Version
Not Over (Until It's Over) - Single Version
Das ist hier für all die durch was gegangen sind
This is for all those who have been through something
Yeah, ah, hör zu
Yeah, ah, listen up
Wer hat noch mal gesagt
Who said it again?
Man schätzt nicht wert, was man hat
You don't appreciate what you have
Und bis man merkt was man hatte ist die weg, die man mag
And by the time you realize what you had, the one you love is gone
Ach ja,
Oh yeah,
Ich glaub mit Worten war ich immer ganz gut
I think I've always been good with words
Doch auch für mich gilt was ich sag ist nicht gleich das, was ich tu
But even for me, what I say is not the same as what I do
Hört zu
Listen up
Immer meint man dass das Gras woanders grüner sei
You always think the grass is greener somewhere else
Und warum kann man denn im Nachhinein erst klüger sein
And why can you only be smarter in hindsight?
Wünscht, für Beziehungen gäb's einen Führerschein
Wish there was a driver's license for relationships
Punkte in Bad Liebenau, wer 'n Unfall mit der Liebe baut
Points in Bad Liebenau, for those who cause an accident with love
Ich hab nie geglaubt, dass wir's einfach hätten
I never thought it would be easy for us
Das Leben kommt nicht mit 'nem Beipackzettel
Life doesn't come with an instruction manual
Manche Wogen lassen sich nicht einfach glätten
Some waves can't be easily smoothed
Es heißt, Wärme entsteht an Reibungsflächen
They say heat arises from friction surfaces
Und es ist nie vorbei bis es vorbei ist
And it's never over until it's over
Du hast mein Versprechen
You have my promise
Zu viele Tränen geweint
Too many tears cried
Gedacht es wär vorbei
Thought it was over
Doch es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist
But it's not over until it's over
(Glaub mir, es ist nicht vorbei, denn alles gibt sich mit der Zeit)
(Believe me, it's not over, because everything works out in time)
So vieles tut mir leid
I'm so sorry
So vieles, was uns bleibt
So much that remains for us
Denn es ist nie vorbei, bis es vorbei ist
Because it's never over until it's over
(Glaub mir, es ist nicht vorbei)
(Believe me, it's not over)
Ach wie schön ist Panama
Oh, how beautiful is Panama
Oft merkt man erst wenn man wo anders war
Often you only realize when you've been somewhere else
Was man aneinander hat
What you have in each other
Und ich war in Sansibar in Tokio, ich war in New York
And I was in Zanzibar, in Tokyo, I was in New York
Ich war an so viele Orten und immer wollt ich nur fort
I was in so many places and I always just wanted to leave
Und immer hab ich gesucht und nie wusst' ich wonach
And I always searched and never knew what for
Und immer musste ich weiter, denn wer still steht denkt nach
And I always had to keep going, because whoever stands still thinks
Das ist Fluch und Segen unserer Generation doch
That's the curse and blessing of our generation, but
Wir suchen nach Liebe und rennen davon, wenn sie dann kommt
We search for love and run away from it when it comes
Was ist Freiheit, wenn Du alleine feierst und
What is freedom if you celebrate alone and
Welchen Wert hat Liebe, die nicht währt wie Familie
What is the value of love that doesn't last like family?
Man kann nicht immer fliegen, wir sind nicht schwindelfrei
We can't always fly, we're not immune to dizziness
Doch bevor's noch mal in Brunnen fällt
But before it falls into the well again
Bringen wir dem Kind schwimmen bei
Let's teach the child to swim
Zu viele Tränen geweint
Too many tears cried
Gedacht es wär vorbei
Thought it was over
Doch es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist
But it's not over until it's over
(Glaub mir, es ist nicht vorbei, denn alles gibt sich mit der Zeit)
(Believe me, it's not over, because everything works out in time)
So vieles tut mir leid
I'm so sorry
So vieles, was uns bleibt
So much that remains for us
Denn es ist nie vorbei, bis es vorbei ist
Because it's never over until it's over
(Glaub mir, es ist nicht vorbei)
(Believe me, it's not over)
Down, go, yeah
Down, go, yeah
Und wir haben Gutes, wir haben Schlechtes gesehen
And we have seen good, we have seen bad
Von einem ins nächste Extrem das Beste vom Leben
From one extreme to the next, the best of life
Und Nächte voll Tränen
And nights full of tears
Glück und Pechsträhnen, zwei verletzte Seelen
Streaks of luck and misfortune, two wounded souls
Doch das konnt' uns eins nicht wegnehmen, man wächst an Problemen, yo
But that couldn't take one thing away from us, you grow from problems, yo
Wir stehen immer noch, und stärker denn je
We're still standing, and stronger than ever
Die Täler durchschritten, die Berge versetzt
The valleys crossed, the mountains moved
Was lehrt einen das Leben?
What does life teach you?
Vielleicht kann man nicht immer gewinnen
Maybe you can't always win
Doch wie man verliert kann jeder selber bestimmen
But everyone can decide for themselves how they lose
Ich sing
I sing
Zu viele Tränen geweint
Too many tears cried
Gedacht es wär vorbei
Thought it was over
Doch es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist
But it's not over until it's over
(Glaub mir, es ist nicht vorbei, denn alles gibt sich mit der Zeit)
(Believe me, it's not over, because everything works out in time)
So vieles tut mir leid
I'm so sorry
So vieles, was uns bleibt
So much that remains for us
Denn es ist nie vorbei, bis es vorbei ist
Because it's never over until it's over
(Glaub mir, es ist nicht vorbei)
(Believe me, it's not over)
Zu viele Tränen geweint
Too many tears cried
Gedacht es wär vorbei
Thought it was over
Doch es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist
But it's not over until it's over
(Glaub mir, es ist nicht vorbei, denn alles gibt sich mit der Zeit)
(Believe me, it's not over, because everything works out in time)
So vieles tut mir leid
I'm so sorry
So vieles, was uns bleibt
So much that remains for us
Denn es ist nie vorbei, bis es vorbei ist
Because it's never over until it's over
Zu viele Tränen geweint
Too many tears cried
Gedacht es wär vorbei
Thought it was over
Doch es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist
But it's not over until it's over
So vieles tut mir leid
I'm so sorry
So vieles, was uns bleibt
So much that remains for us
Denn es ist nie vorbei, bis es vorbei ist
Because it's never over until it's over





Авторы: Max Herre, Lenny Albert Kravitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.