Текст и перевод песни Max Herre - Nicht vorbei (bis es vorbei ist) - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht vorbei (bis es vorbei ist) - Single Version
Not Over (Until It's Over) - Single Version
Das
ist
hier
für
all
die
durch
was
gegangen
sind
This
is
for
all
those
who
have
been
through
something
Yeah,
ah,
hör
zu
Yeah,
ah,
listen
up
Wer
hat
noch
mal
gesagt
Who
said
it
again?
Man
schätzt
nicht
wert,
was
man
hat
You
don't
appreciate
what
you
have
Und
bis
man
merkt
was
man
hatte
ist
die
weg,
die
man
mag
And
by
the
time
you
realize
what
you
had,
the
one
you
love
is
gone
Ich
glaub
mit
Worten
war
ich
immer
ganz
gut
I
think
I've
always
been
good
with
words
Doch
auch
für
mich
gilt
was
ich
sag
ist
nicht
gleich
das,
was
ich
tu
But
even
for
me,
what
I
say
is
not
the
same
as
what
I
do
Immer
meint
man
dass
das
Gras
woanders
grüner
sei
You
always
think
the
grass
is
greener
somewhere
else
Und
warum
kann
man
denn
im
Nachhinein
erst
klüger
sein
And
why
can
you
only
be
smarter
in
hindsight?
Wünscht,
für
Beziehungen
gäb's
einen
Führerschein
Wish
there
was
a
driver's
license
for
relationships
Punkte
in
Bad
Liebenau,
wer
'n
Unfall
mit
der
Liebe
baut
Points
in
Bad
Liebenau,
for
those
who
cause
an
accident
with
love
Ich
hab
nie
geglaubt,
dass
wir's
einfach
hätten
I
never
thought
it
would
be
easy
for
us
Das
Leben
kommt
nicht
mit
'nem
Beipackzettel
Life
doesn't
come
with
an
instruction
manual
Manche
Wogen
lassen
sich
nicht
einfach
glätten
Some
waves
can't
be
easily
smoothed
Es
heißt,
Wärme
entsteht
an
Reibungsflächen
They
say
heat
arises
from
friction
surfaces
Und
es
ist
nie
vorbei
bis
es
vorbei
ist
And
it's
never
over
until
it's
over
Du
hast
mein
Versprechen
You
have
my
promise
Zu
viele
Tränen
geweint
Too
many
tears
cried
Gedacht
es
wär
vorbei
Thought
it
was
over
Doch
es
ist
nicht
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
But
it's
not
over
until
it's
over
(Glaub
mir,
es
ist
nicht
vorbei,
denn
alles
gibt
sich
mit
der
Zeit)
(Believe
me,
it's
not
over,
because
everything
works
out
in
time)
So
vieles
tut
mir
leid
I'm
so
sorry
So
vieles,
was
uns
bleibt
So
much
that
remains
for
us
Denn
es
ist
nie
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
Because
it's
never
over
until
it's
over
(Glaub
mir,
es
ist
nicht
vorbei)
(Believe
me,
it's
not
over)
Ach
wie
schön
ist
Panama
Oh,
how
beautiful
is
Panama
Oft
merkt
man
erst
wenn
man
wo
anders
war
Often
you
only
realize
when
you've
been
somewhere
else
Was
man
aneinander
hat
What
you
have
in
each
other
Und
ich
war
in
Sansibar
in
Tokio,
ich
war
in
New
York
And
I
was
in
Zanzibar,
in
Tokyo,
I
was
in
New
York
Ich
war
an
so
viele
Orten
und
immer
wollt
ich
nur
fort
I
was
in
so
many
places
and
I
always
just
wanted
to
leave
Und
immer
hab
ich
gesucht
und
nie
wusst'
ich
wonach
And
I
always
searched
and
never
knew
what
for
Und
immer
musste
ich
weiter,
denn
wer
still
steht
denkt
nach
And
I
always
had
to
keep
going,
because
whoever
stands
still
thinks
Das
ist
Fluch
und
Segen
unserer
Generation
doch
That's
the
curse
and
blessing
of
our
generation,
but
Wir
suchen
nach
Liebe
und
rennen
davon,
wenn
sie
dann
kommt
We
search
for
love
and
run
away
from
it
when
it
comes
Was
ist
Freiheit,
wenn
Du
alleine
feierst
und
What
is
freedom
if
you
celebrate
alone
and
Welchen
Wert
hat
Liebe,
die
nicht
währt
wie
Familie
What
is
the
value
of
love
that
doesn't
last
like
family?
Man
kann
nicht
immer
fliegen,
wir
sind
nicht
schwindelfrei
We
can't
always
fly,
we're
not
immune
to
dizziness
Doch
bevor's
noch
mal
in
Brunnen
fällt
But
before
it
falls
into
the
well
again
Bringen
wir
dem
Kind
schwimmen
bei
Let's
teach
the
child
to
swim
Zu
viele
Tränen
geweint
Too
many
tears
cried
Gedacht
es
wär
vorbei
Thought
it
was
over
Doch
es
ist
nicht
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
But
it's
not
over
until
it's
over
(Glaub
mir,
es
ist
nicht
vorbei,
denn
alles
gibt
sich
mit
der
Zeit)
(Believe
me,
it's
not
over,
because
everything
works
out
in
time)
So
vieles
tut
mir
leid
I'm
so
sorry
So
vieles,
was
uns
bleibt
So
much
that
remains
for
us
Denn
es
ist
nie
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
Because
it's
never
over
until
it's
over
(Glaub
mir,
es
ist
nicht
vorbei)
(Believe
me,
it's
not
over)
Down,
go,
yeah
Down,
go,
yeah
Und
wir
haben
Gutes,
wir
haben
Schlechtes
gesehen
And
we
have
seen
good,
we
have
seen
bad
Von
einem
ins
nächste
Extrem
das
Beste
vom
Leben
From
one
extreme
to
the
next,
the
best
of
life
Und
Nächte
voll
Tränen
And
nights
full
of
tears
Glück
und
Pechsträhnen,
zwei
verletzte
Seelen
Streaks
of
luck
and
misfortune,
two
wounded
souls
Doch
das
konnt'
uns
eins
nicht
wegnehmen,
man
wächst
an
Problemen,
yo
But
that
couldn't
take
one
thing
away
from
us,
you
grow
from
problems,
yo
Wir
stehen
immer
noch,
und
stärker
denn
je
We're
still
standing,
and
stronger
than
ever
Die
Täler
durchschritten,
die
Berge
versetzt
The
valleys
crossed,
the
mountains
moved
Was
lehrt
einen
das
Leben?
What
does
life
teach
you?
Vielleicht
kann
man
nicht
immer
gewinnen
Maybe
you
can't
always
win
Doch
wie
man
verliert
kann
jeder
selber
bestimmen
But
everyone
can
decide
for
themselves
how
they
lose
Zu
viele
Tränen
geweint
Too
many
tears
cried
Gedacht
es
wär
vorbei
Thought
it
was
over
Doch
es
ist
nicht
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
But
it's
not
over
until
it's
over
(Glaub
mir,
es
ist
nicht
vorbei,
denn
alles
gibt
sich
mit
der
Zeit)
(Believe
me,
it's
not
over,
because
everything
works
out
in
time)
So
vieles
tut
mir
leid
I'm
so
sorry
So
vieles,
was
uns
bleibt
So
much
that
remains
for
us
Denn
es
ist
nie
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
Because
it's
never
over
until
it's
over
(Glaub
mir,
es
ist
nicht
vorbei)
(Believe
me,
it's
not
over)
Zu
viele
Tränen
geweint
Too
many
tears
cried
Gedacht
es
wär
vorbei
Thought
it
was
over
Doch
es
ist
nicht
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
But
it's
not
over
until
it's
over
(Glaub
mir,
es
ist
nicht
vorbei,
denn
alles
gibt
sich
mit
der
Zeit)
(Believe
me,
it's
not
over,
because
everything
works
out
in
time)
So
vieles
tut
mir
leid
I'm
so
sorry
So
vieles,
was
uns
bleibt
So
much
that
remains
for
us
Denn
es
ist
nie
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
Because
it's
never
over
until
it's
over
Zu
viele
Tränen
geweint
Too
many
tears
cried
Gedacht
es
wär
vorbei
Thought
it
was
over
Doch
es
ist
nicht
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
But
it's
not
over
until
it's
over
So
vieles
tut
mir
leid
I'm
so
sorry
So
vieles,
was
uns
bleibt
So
much
that
remains
for
us
Denn
es
ist
nie
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
Because
it's
never
over
until
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Herre, Lenny Albert Kravitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.