Текст и перевод песни Max Herre - Scherben
Les
die
Scherben
von
gestern
auf
Собери
осколки
вчерашнего
дня
Und
merk,
sie
gehn
nich
mehr
zusammen
И
пойми,
они
больше
не
сложатся
Ich
lass
dich
los
und
du
lässt
mich
auch
Я
отпускаю
тебя,
и
ты
отпускаешь
меня
Vielleicht
verstehn
wir's
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
мы
это
поймем
Les
die
Scherben
von
gestern
auf
Собери
осколки
вчерашнего
дня
Und
merk,
sie
werden
nich
mehr
eins
И
пойми,
они
больше
не
будут
целыми
Lass
mich
gehn,
ich
lass
dich
auch
Отпусти
меня,
я
отпускаю
тебя
Und
halt
mich
fest
an
dem,
was
bleibt
И
держись
за
то,
что
осталось
Da
stand
'n
Glas
aufm
Tisch
und
wir
sahen
es
beide
nicht
На
столе
стоял
стакан,
и
мы
оба
его
не
заметили
Sahen's
erst
wie's
zerbricht
Заметили
только,
как
он
разбился
Und
du
sagst,
"ich
geh
zu
mir"
И
ты
сказала:
"Я
ухожу
к
себе"
Und
Worte
kann
man
nich
radier'n
А
слова
нельзя
стереть
Sie
bleiben
da,
wie
man
sie
spricht
Они
остаются
такими,
какими
их
произносят
Les
die
Scherben
von
gestern
auf
Собери
осколки
вчерашнего
дня
Und
merk,
sie
gehn
nich
mehr
zusammen
И
пойми,
они
больше
не
сложатся
Ich
lass
dich
los
und
du
lässt
mich
auch
Я
отпускаю
тебя,
и
ты
отпускаешь
меня
Vielleicht
verstehn
wir's
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
мы
это
поймем
Und
vielleicht
sehn
wir
uns
dann
und
wir
gehn
ein
Stück
zusammen
И,
может
быть,
мы
увидимся,
и
пройдем
немного
вместе
Da
is
kein
Schmerz
im
Wiedersehn
В
этой
встрече
не
будет
боли
Und
ich
sag:
"es
geht
zu
dir"
И
я
скажу:
"Иди
к
себе"
Jahre
kann
man
nich
radier'n
Годы
не
сотрешь
Was
war,
kann
uns
niemand
nehmen
То,
что
было,
у
нас
никто
не
отнимет
Ich
hoff',
ich
seh
dich,
Надеюсь,
я
увижу
тебя,
Ich
hoff',
ich
seh
dich
irgendwann.
Надеюсь,
я
увижу
тебя
когда-нибудь.
Ich
hoff',
du
siehst
mich
auch
Надеюсь,
ты
тоже
увидишь
меня
Und
die
Tränen
sind
vergangen
И
слезы
высохнут
Les
die
Scherben
von
gestern
auf
Собери
осколки
вчерашнего
дня
Und
merk,
sie
gehn
nich
mehr
zusammen
И
пойми,
они
больше
не
сложатся
Ich
lass
dich
los
und
du
lässt
mich
auch
Я
отпускаю
тебя,
и
ты
отпускаешь
меня
Vielleicht
verstehn
wir's
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
мы
это
поймем
Les
die
Scherben
von
gestern
auf
Собери
осколки
вчерашнего
дня
Und
merk
sie
werden
nich
mehr
eins
И
пойми,
они
больше
не
будут
целыми
Lass
mich
geh'n,
ich
lass
dich
auch
Отпусти
меня,
я
отпускаю
тебя
Denk
an
morgen,
wenn
du
weinst
Думай
о
завтрашнем
дне,
когда
плачешь
Ich
hoff',
ich
seh
dich,
Надеюсь,
я
увижу
тебя,
Ich
hoff',
ich
seh
dich
irgendwann,
Надеюсь,
я
увижу
тебя
когда-нибудь,
Seh
dich
irgendwann.
Увижу
когда-нибудь.
Ich
hoff',
du
siehst,
siehst
mich
auch
(jadadada
dadadadada,
irgendwann)
Надеюсь,
ты
тоже
увидишь,
увидишь
меня
(jadadada
dadadadada,
когда-нибудь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herre Max, Neblett Ahmed Sekou, Kuruc Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.